LoveRead.info » Книги » Романы » Искательница приключений - Джейн Энн Кренц

Искательница приключений - Джейн Энн Кренц

Книгу Искательница приключений - Джейн Энн Кренц читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

484 0 22:12, 08-05-2019
Искательница приключений - Джейн Энн Кренц
08 май 2019
Автор: Джейн Энн Кренц Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2001
0 0

Книга Искательница приключений - Джейн Энн Кренц читать онлайн бесплатно без регистрации

Сильный мужчина, посвятивший жизнь науке, и независимая женщина, верившая лишь в свою силу воли…Однажды два столь разных человека поняли, что созданы друг для друга. Как могло это случиться?Что объединило их — опасность запутанного расследования или внезапно вспыхнувшая страсть?..
    1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80
    Перейти на страницу:

    Внезапно Элизабет осенило:

    — Ну конечно! Это же новый тип коллоидного кристалла! Пейдж перевозил его в термосе, потому что он растворяется в жидкости.

    — Только при определенных условиях. У него несколько уникальных свойств.

    Вой сирены стал громче. Бросив взгляд вдаль, Элизабет заметила мерцающие огоньки.

    — У тебя осталось самое большее десять минут, — проговорила она. — Когда они сюда заявятся, искать образец тебе не позволят.

    — Если я прав, десяти минут мне не понадобится.

    Джек потряс термосом, и из нижнего отсека на его ладонь выпал маленький пластиковый конверт. Открыв его, Джек бросил содержимое в бассейн.

    — Что это? — спросила Элизабет.

    — Катализатор. Нашему образцу он необходим для образования полутвердой формы. Если Пейдж бросил кристалл в бассейн, мы очень скоро его увидим.

    Элизабет не отрываясь смотрела на воду. И вдруг на скамейке заблестел предмет, похожий на кусок голубовато-зеленого стекла.

    — Отлично. — Джек закатал рукав рубашки. — Еще пара минут — и мы получим весь этот чертов кристалл.

    Между тем предмет, лежавший на скамейке, быстро рос: под воздействием катализатора крошечные невидимые частички на глазах обретали цельность и форму.

    А сирены уже прямо разрывались. Вот первая машина свернула на дорогу, ведущую к дому.

    — Похоже, процесс закончился, — заметил Джек и, сунув руку в воду, схватил со скамейки кристалл.

    Подержав его на ладони несколько мгновений, он направил на него луч фонарика.

    От восторга у Элизабет перехватило дыхание. Казалось, будто смотришь в глубину ни с чем не сравнимого по красоте бриллианта. Кристалл источал голубовато-зеленый огонь. Блестящий, сверкающий, переливающийся.

    — Он просто потрясающий, — прошептала Элизабет.

    — И он наш.

    Вой сирен резко прекратился. Захлопали дверцы машины. По помосту прогромыхали шаги.

    Джек бережно опустил кристалл в карман.

    — Если вдруг возникнет вопрос о краже, скажем, что Пейдж выкрал копию. А настоящий кристалл так и остался в лаборатории «Экскалибура».

    — Думаешь, в это поверят?

    — Хороший глава компании может убедить кого угодно в чем угодно.

    Глава 27

    Тайлер Пейдж являл собой на больничной койке унылое зрелище: голова забинтована, в руке торчит игла капельницы, погнутые очки Криво сидят на носу. Он взглянул на Джека с печальной покорностью.

    — Я знаю, мистер Фэрфакс, что извиняться слишком поздно, и тем не менее хочу вам сказать: я искренне сожалею о том, что случилось. Не знаю, что на меня нашло.

    Заметив насмешливый взгляд Джека, Элизабет поспешно приблизилась.

    — Джек знает, доктор Пейдж. Вы стали жертвой страсти. Вы сами не понимали, что делаете. Такое случается.

    Джек возвел глаза к потолку.

    — Она была такая красивая, — продолжал Пейдж. — Такие женщины никогда не замечают мужчин вроде меня. А она заметила. С ней я чувствовал себя остроумным, ослепительным, необыкновенным. Словно Богарт и Грант вместе взятые.

    — Джиллиан использовала вас, — сказал Джек напрямик.

    — Ни к чему об этом говорить, — укоризненно заметила Элизабет.

    — Конечно, она меня использовала, — кивнул Тайлер. — Но к тому времени, как я понял, что кристалл ей нужен вовсе не для того, чтобы мы были вместе, было уже слишком поздно. Жизнь моя превратилась в кошмар. И не было никакого выхода.

    — А вам никогда не приходило в голову снять телефонную трубку и позвонить мне? — спросил Джек без тени сочувствия.

    — Джек, — умоляюще прошептала Элизабет, понимая, однако, что Джеку на эти тонкости наплевать.

    — Я чувствовал себя таким беспомощным, — пожаловался Пейдж. — Словно попал в ее паутину и никак не мог выбраться. Знаете, когда в полиции мне рассказали, что Джиллиан нет в живых, я испытал потрясающее чувство облегчения. С моих глаз будто шоры спали. Словно я наконец-то вырвался из ее когтей. Теперь, оглядываясь назад, я вижу, каким был трусом.

    — Никакой вы не трус, — уверенно сказала Элизабет. — Вы решились дать отпор Холланду, хотя он пытался вас убить. Это геройский поступок.

    Джек насмешливо вскинул брови, но промолчал.

    В глазах Тайлера вспыхнула робкая надежда.

    — Вы и в самом деле так думаете, мисс Кэбот?

    — Да. Все так думают. — Она бросила на Джека предупреждающий взгляд. — Правда, Джек?

    — Гм… Конечно, — серьезно ответил тот, но не смог удержаться от улыбки. — Пойти против Досона Холланда — на это требовалось мужество, Тайлер.

    Пейдж покраснел.

    — Спасибо, сэр. А мистер Холланд…

    — Скончался час назад на операционном столе.

    Пейдж кивнул и попытался распрямить плечи.

    — Наверное, мне и за это придется отвечать.

    — Не думаю, — небрежно заметил Джек. — Грэм убежден, что дело совершенно ясное: убийство в целях самообороны. Холланд ведь пытался вас убить. Помните? А потом вы пришли нам на выручку.

    Элизабет и Джек переглянулись. Никто из них не счел нужным сказать в полиции, что Джек уже одолел Холланда, когда Пейдж, придя на минутку в сознание, совершил роковой выстрел.

    — Шеф полиции не слишком доволен нашим поведением, — продолжал Джек, — но никого из нас в тюрьму не посадят.

    Тайлер подслеповато заморгал.

    — Но ведь я должен быть наказан за свое преступление.

    — «Экскалибур» не настаивает на обвинении, — вмешалась Элизабет.

    Пейдж растерянно хлопал глазами.

    — Ничего не понимаю… Ведь я украл ценный научный образец. Я вор!

    — Фирма не имеет к вам претензий, — спокойно проговорил Джек. — Особенно в свете того, что взятый вами образец был лишь копией, а оригинал все это время хранился в лаборатории «Экскалибура».

    У Тайлера отвисла челюсть.

    — Но…

    — Месяц назад была установлена новая система охранной сигнализации, — продолжал Джек. — Об этом знали только мы с Мило.

    — Но…

    До Пейджа наконец-то дошло. Он так и просиял.

    — Рад это слышать, сэр. Это необыкновенно умно и предусмотрительно с вашей стороны, мистер Фэрфакс.

    — Это уж точно.

    — Не могу выразить, как я счастлив, что «Экскалибуру» не причинен ущерб. Это прекрасная компания. Ингерсоллы всегда ко мне хорошо относились. Я буду по ним скучать.

    — Ну, долго скучать вам не придется, — заметил Джек. — Вас ждут в лаборатории, как только вы выйдете из больницы.

    1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    2. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    3. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки