LoveRead.info » Книги » Романы » Искательница приключений - Джейн Энн Кренц

Искательница приключений - Джейн Энн Кренц

Книгу Искательница приключений - Джейн Энн Кренц читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

484 0 22:12, 08-05-2019
Искательница приключений - Джейн Энн Кренц
08 май 2019
Автор: Джейн Энн Кренц Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2001
0 0

Книга Искательница приключений - Джейн Энн Кренц читать онлайн бесплатно без регистрации

Сильный мужчина, посвятивший жизнь науке, и независимая женщина, верившая лишь в свою силу воли…Однажды два столь разных человека поняли, что созданы друг для друга. Как могло это случиться?Что объединило их — опасность запутанного расследования или внезапно вспыхнувшая страсть?..
    1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80
    Перейти на страницу:

    В зыбком свете фонарика было видно, что лицо Досона исказилось от ярости.

    — Этот идиот постоянно повторял, что образец — прямо у меня перед глазами, но я никогда его не найду.

    — А вы считали, что найдете? — Джек невесело улыбнулся. — И как долго вы его искали?

    — Несколько часов! Весь дом перерыл! — Голос Холланда звенел от злости. — Даже бассейн обшарил. Поверил, идиот, этому чертовому Пейджу: мол, кристалл лежит на самом видном месте.

    — Но потом вы поняли, что ваше время вышло, — продолжил Джек. — Даже если бы вам удалось ускользнуть от полиции, ваши деловые партнеры непременно бы вас отыскали. И куда вы думали податься?

    — Мне бы только выбраться из Миррор-Спрингс, — сказал Досон, и щека его дернулась. — А уж потом — ищи ветра в поле. У меня новое удостоверение личности. С ним я не пропаду.

    — Полиция вас схватит, прежде чем вы выберетесь из города, — заметила Элизабет.

    — Не думаю. — Он холодно улыбнулся. — Но на всякий случай у меня будет заложник. Для подстраховки. Я всегда считал, что страховка — это великая вещь.

    Элизабет почувствовала, как у нее перехватило дыхание.

    — Если вы думаете, что я пойду с вами…

    — А тут и думать нечего. — Холланд сделал ей знак рукой. — Подойдите ко мне. Быстро.

    — А как же кристалл? — спросил Джек. — Вы отказываетесь от него?

    — Нужно уметь вовремя выйти из игры, Фэрфакс. — Досон вновь махнул рукой. — Идите сюда, Элизабет, или я пристрелю Фэрфакса.

    Он это сделает, подумала Элизабет. Одним трупом больше, одним меньше — какая разница. Она сделала шаг вперед.

    — Побыстрее, моя радость. Фэрфакс прав в одном. Времени у меня в обрез.

    Когда Элизабет уже почти приблизилась, Холланд перевел пистолет с Джека на нее.

    — Подошли? Вот и отлично. А теперь, Фэрфакс, одно движение — и я убью ее не моргнув глазом. Ясно?

    — Да, — тихо ответил Джек. — Ясно.

    — Машина у меня поблизости, в переулке, — продолжал Досон, держа Элизабет под прицелом, и, не отрывая взгляда от Джека, распорядился:

    — Пошли, только не спеша.

    Элизабет не пошевелилась.

    — Как только я подойду к машине, вы убьете Джека.

    Досон одобрительно улыбнулся.

    — Вы и в самом деле умная женщина, моя дорогая. При других обстоятельствах мы могли бы с вами отлично поладить.

    — Ненадолго, — заметила Элизабет.

    — Это верно, — согласился Досон. — А теперь шевелитесь или увидите, как он будет умирать, а мне почему-то кажется, что вам это не понравится.

    Элизабет бросила взгляд на Джека. Он по-прежнему сидел на корточках возле Пейджа, а до пистолета, лежащего на земле, было добрых два ярда.

    — Джек… — прошептала она.

    — Все в порядке, Элизабет. Делай что следует. — Джек помолчал. — Только побыстрее, ладно?

    Элизабет повернулась, делая вид, будто собирается идти.

    Досон продолжал держать дуло пистолета у ее головы, однако все его внимание по-прежнему было сосредоточено на Джеке.

    Элизабет незаметно пошевелила рукой, и из рукава показалась ручка вилки. Она предусмотрительно запаслась этим «оружием», когда, споткнувшись, ухватилась за край гриля.

    Как раз в этот момент Досон отнял дуло пистолета от ее головы и начал медленно прицеливаться в Джека.

    Времени думать у Элизабет не было. Размахнувшись, она со всей силы всадила вилку Досону в ногу.

    Тот взвился от боли.

    — Ах ты, сука! — яростно заорал он.

    Прогремел оглушительный выстрел. Темноту прорезала вспышка света. Фонарик Холланда упал на помост и покатился. Элизабет скорее почувствовала, чем увидела, как Джек бросился на Досона, и оба они рухнули на помост с такой силой, что деревянные доски затрещали.

    Элизабет отскочила в сторону, ухватилась за перила, и тут из темноты возник окровавленный призрак — Тайлер Пейдж. Он медленно сел и принялся шарить рукой по помосту. Наконец, нащупав пистолет, Пейдж схватил его и прицелился трясущейся рукой в дерущихся.

    — Ты украл ее у меня, — проговорил он дрожащим голосом. — Она мне изменила, и ты тому виной!

    — Джек! — взвизгнула Элизабет. — Берегись!

    Обернувшись, Джек мгновенно оценил ситуацию. Бросив Холланда, он поспешно откатился в сторону, чтобы не попасть под выстрел Пейджа.

    — Не делайте этого! Не надо! — закричал он, но было уже поздно.

    Прогремел еще один выстрел. Темноту прорезала новая вспышка. Холланд рухнул на помост и застыл.

    — Ангельское Личико, — прошептал Тайлер. — Мое любимое Ангельское Личико. — Он упал на спину и больше не шевелился.

    Воцарилась мертвая тишина.

    — Элизабет, — позвал Джек.

    — Со мной все в порядке, — ответила она и, бросив взгляд на Пейджа, заметила:

    — Я думала, он мертв.

    — Он только потерял сознание. Пуля Досона лишь содрала с его головы кожу. — Опустившись на корточки возле Холланда, Джек пощупал ему пульс. — И этот еще жив. У тебя с собой сотовый телефон?

    — Да. — Радуясь тому, что нашлось какое-то дело, Элизабет вытащила из кармана пальто маленький аппарат и начала набирать номер Службы спасения.

    Казалось, прошла целая вечность, прежде чем оператор ответил. Элизабет быстро и подробно обрисовала ему ситуацию.

    Закончив разговор, она увидела, что Джек направился к бассейну, нагнулся и поднял валяющийся на помосте серебристый сосуд.

    Элизабет медленно подошла. Издалека донеся пронзительный вой сирены.

    — Зачем тебе понадобился этот шейкер?

    — Это вовсе не шейкер. — Джек осветил фонариком сосуд. — Это специальный термос, разработанный в «Экскалибуре» для транспортировки кристалла.

    — Но он пустой. Неужели Пейдж уничтожил образец назло Холланду?

    — У Пейджа в жизни было только две страсти: его фильм и Мягкий фокус. Не думаю, что он стал бы уничтожать свое детище. — Джек бросил задумчивый взгляд на бассейн. — Он сказал Холланду, что кристалл находится у него прямо под носом. Возможно, он говорил правду.

    Подойдя к выключателю, Джек нажал на клавишу. Лампочки, находящиеся под водой, зажглись. Наклонившись, Элизабет пристально вгляделась в воду.

    — Думаешь, Пейдж его туда бросил? Но Холланд же уже обыскивал бассейн. — В свете лампочек было хорошо видно дно бассейна. Ничего, кроме скамеек!

    — Холланд — не специалист в области высоких технологий. Когда Джиллиан сказала ему, что они собираются украсть кристалл, он, видимо, предположил, что это что-то вроде куска кварца. — Перевернув термос вверх дном, Джек открутил нижнюю секцию. — И в твердом состоянии он действительно напоминает собой кварц.

    1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    2. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    3. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки