LoveRead.info » Книги » Романы » Любовная лихорадка - Кэти Максвелл

Любовная лихорадка - Кэти Максвелл

Книгу Любовная лихорадка - Кэти Максвелл читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

360 0 02:19, 08-05-2019
Любовная лихорадка - Кэти Максвелл
08 май 2019
Автор: Кэти Максвелл Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2007
0 0

Книга Любовная лихорадка - Кэти Максвелл читать онлайн бесплатно без регистрации

Бренн Оуэн, новоиспеченный граф Мертон, прибыл в Лондон, чтобы выбрать себе невесту. Широкоплечий красавец, герой войны, он может смело рассчитывать на успех в свете. Его взгляд останавливается на признанной красавице Тэсс Хемлин, и он сразу решает, что она будет принадлежать только ему.Однако Бренну неизвестно, что Тэсс, на первый взгляд величественная и беззаботная, вынуждена принять его предложение, пока весть о финансовом крахе ее семьи не стала достоянием гласности. Она соглашается стать его женой, но не посвящает мужа в истинное положение дел.Что обещает будущее с человеком, который мог бы подарить ей дни и ночи счастья, если сама Тэсс считает себя предательницей?
    1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 80
    Перейти на страницу:

    Она бросила взгляд на рухнувшие балки и вздрогнула:

    – Бренн?

    – Да?

    – Ты ведешь себя, как на сцене. Он с облегчением засмеялся:

    – Я хотел, чтобы ты обратила на меня внимание.

    Она покачала головой, все еще не в силах осознать случившееся:

    – Я готова слушать тебя до бесконечности.

    Он присел рядом с ней. Сквозь пустые оконные проемы лился лунный свет. Ее рыжие волосы казались черными, а глаза сияли, словно бриллианты. Она была похожа на богиню, спустившуюся с небес на грешную землю.

    Он убрал с ее лица прядь волос, выбившуюся из косы. Теперь, когда момент опасности остался в прошлом, он ощутил, как его охватывает гнев.

    – Что ты делала здесь? Одна? В темноте?

    – Сегодня ночь волшебной луны. Я пришла, чтобы описать все, что произойдет, когда я переступлю границу волшебного кольца.

    – Ты и твои волшебники! Что еще за волшебная луна?

    – Миссис Брайс сказала мне, что, когда луна освещает этот круг, начинают твориться настоящие чудеса. Она слышала, что некоторым даже посчастливилось увидеть фей и волшебников. Дети очень хотели, чтобы я проверила правдивость этой истории. Они просили меня прийти сюда и запомнить все, что произойдет.

    – Волшебное кольцо?

    Его жена говорила о вещах, о которых он и понятия не имел.

    – Да, – твердо сказала Тэсс. – И мы с тобой сидим в его центре.

    – В центре чего? – все еще не понимая, о чем она говорит, переспросил Бренн.

    Она обвела рукой недостроенный этаж:

    – Посмотри, вон одуванчик. А вон еще один. Если всмотреться, то получается круг. Вернее, овал.

    Он увидел, что и вправду камни и одуванчики на земле располагались едва заметным кругом. Кое-где даже виднелись желтые цветочные головки, которые скоро превратятся в белые облака.

    – Так вот почему ты не торопилась с перестройкой этого этажа...

    – Я делала это ради детей. Они хотели узнать, приходят ли сюда феи и волшебники. Но, конечно, мы их спугнули.

    – Тэсс, ты же не веришь во всю эту сказочную чепуху? Когда я увидел, что на тебя могут обрушиться строительные леса, я подумал, что потеряю тебя. Лучше бы мне вырвали из груди сердце, чем отняли тебя таким жестоким способом.

    Она часто заморгала:

    – Что ты сказал? Он нахмурился:

    – Я сказал, что запрещаю тебе шататься одной в темноте.

    Она схватила его за руку:

    – Нет, нет. То, что ты сказал до этого.

    – Что же?

    – О, Бренн! – Теперь в ее голосе звучало отчаяние. – О сердце.

    Она говорила так, как будто от его слов зависела вся ее жизнь.

    – Я сказал, что лучше бы мне вырвали из груди сердце, чем отняли тебя таким жестоким способом.

    Она пристально взглянула на него:

    – Почему же?

    – Что ты хочешь этим сказать? «Почему же?» Да потому, что я люблю тебя.

    Если бы он толкнул ее, она была бы не так удивлена. Тэсс приподнялась:

    – Скажи это снова.

    – Что?

    Она закатила глаза:

    – Почему ты такой несговорчивый? Ты прекрасно знаешь, о чем я тебя прошу. Скажи это снова!

    – Что же? Что я люблю тебя?! Она выпрямилась и сказала:

    – Это правда?

    – Конечно, правда.

    – Но ты никогда этого не говорил.

    – Тэсс, это было очевидно. Я хотел сказать... – Он замер на мгновение. – Так вот почему ты была так сердита на меня? Из-за того, что сомневалась в моих чувствах... Но почему ты перестала говорить мне о своей любви?

    – Я решила, что для тебя это не имеет никакого значения! Ты был так рассержен из-за денег.

    – Разочарован, Тэсс, – поправил он ее, зная в глубине души, что она права.

    Только сейчас он осознал, что не мыслит своей жизни без нее. Раньше его чувство нельзя было назвать настоящей любовью.

    – Ты ничего не говорил, – напомнила она ему тихим голосом.

    – Я присылал к твоей двери детей с цветами. Я потратил много часов на то, чтобы собрать их.

    – Я думала, что ты заставил собирать букеты детей. Он нахмурился:

    – Поэтому ты положила цветы на мою кровать?

    – Нет, потому что я подумала, что таким образом ты пытаешься затащить меня в постель.

    – Но так оно и было, – признался он. Он провел рукой по ее плечу:

    – Я так соскучился по тебе, Тэсс.

    – Я тоже, Бренн.

    – Но почему же ты не встречала меня, когда я приходил домой? – потребовал он ответа. – Я знал, конечно, что появление викария со своей проповедью вызовет у тебя неоднозначную реакцию, но я знал также, что его присутствие тебе будет все же приятно.

    – Бренн.

    – Да.

    – Поцелуй меня.

    Он обнял ее. Но когда он хотел коснуться ее губами, она отстранилась и вымолвила:

    – Скажи мне эти слова снова, Бренн. Прошу тебя, скажи их.

    Он улыбнулся:

    – Я люблю тебя.

    В ее глазах появились слезы. Она раскрыла ему свои объятия. Они оказались на камнях, но Бренну было все равно, так велико было его желание. Тэсс легла ему на грудь и коснулась его губ своими губами. Она целовала его со всей страстью.

    Он рассмеялся и подхватил ее так, что она оказалась на нем. Они перестали смеяться.

    – Я люблю тебя, Тэсс Оуэн, – сказал он.

    – Я люблю тебя, Бренн Оуэн.

    И в это мгновение произошло чудо... Бренн не мог описать свои чувства, но он знал, что на него словно снизошло благословение небес.

    – Этот дом, Эрвин-Кип, – ничего не имеет значения без тебя.

    – Я всегда буду рядом.

    – Только попробуй убежать, – прошептал он и снова поцеловал ее. – Бог ты мой, Тэсс, как сильно я тебя люблю.

    Они слились в объятиях. Никто из них не заметил, что они оказались в центре волшебного круга, освещаемого луной. Бренн не торопился, а Тэсс, напротив, выказывала нетерпение.

    Он лишь смеялся в ответ. Каждый крючок, каждую застежку, каждую завязку на ее платье он использовал для того, чтобы продемонстрировать силу своей любви. Он расплел ей волосы, и они воздушным ореолом окутали ее плечи и грудь.

    Она была его женой, его верной помощницей, его второй половинкой.

    Он вышел из битв: и его тело, и его душа были изранены, но она с готовностью приняла его, дала ему надежду. Более того, она отдала ему себя.

    1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 80
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки