LoveRead.info » Книги » Романы » В роли невесты - Хельга Нортон

В роли невесты - Хельга Нортон

Книгу В роли невесты - Хельга Нортон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

715 0 13:33, 08-05-2019
В роли невесты - Хельга Нортон
08 май 2019
Автор: Хельга Нортон Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2008
0 0

Книга В роли невесты - Хельга Нортон читать онлайн бесплатно без регистрации

Иногда жизненные обстоятельства складываются так, что не остается иного выхода, кроме как принять условия чужой, не нужной тебе игры. Нечто подобное произошло и с Глэдис Хадсон. Она взяла на себя обязательства, выполнять которые порой выше ее сил. Однако нарушать данное слово не в ее правилах. Все было бы гораздо проще, если бы в ее сердце не поселилась любовь. Однако это произошло, и Глэдис вынуждена бороться не только с обстоятельствами, но и с самой собой.
    1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 37
    Перейти на страницу:

    – Судя по твоему тону, ты не согласна с этим? – поинтересовался Джозеф, ловко уводя ее в сторону, чтобы избежать столкновения с другой парой.

    – Конечно, не согласна! Смею предположить, что я не в твоем вкусе, да и ты не относишься к тому типу мужчин, которых я нахожу привлекательными.

    – Что же заставляет тебя думать, что ты не в моем вкусе?

    – Мои наблюдения, – ответила Глэдис. – Весь сегодняшний вечер ты танцевал с яркими блондинками!

    Джозеф довольно улыбнулся.

    – Мне льстит, что ты заметила это. Только должен сказать, что ты пришла к ошибочному заключению. Ведь следуя твоей логике, я не стал бы танцевать с тобой, не так ли?

    – Ты не пригласил бы меня на танец, если бы Берта не поставила тебя в безвыходное положение, – напомнила Глэдис.

    – И снова ты ошибаешься! Я хотел узнать, соответствуешь ли ты своему платью.

    Глэдис удивленно взглянула на него.

    – В каком смысле?

    – В твоем платье заключен некий вызов, – пояснил он. – Словно ты приглашаешь мужчину узнать, так ли ты пламенна, как эта красная ткань. Ведь ты для этого оделась подобным образом?

    Вначале Глэдис опешила, но потом задумалась, нет ли в словах Джозефа скрытого смысла. Сегодня она нечаянно обнаружила свою внутреннюю уязвимость, которую обычно тщательно скрывала от постороннего взгляда. Каким-то таинственным образом красное платье подсказало Мертону, что за ее неприступной внешней оболочкой скрывается ранимая душа. В прошлом она точно так же раскрылась перед Ллойдом и тот причинил ей боль. Больше ей не хотелось повторять эксперимент. Она не желала оказаться в положении своей матери или Мелинды.

    – Нет, – сдержанно ответила Глэдис. – Я надела красное платье, потому что это единственный вечерний туалет, который у меня есть.

    Джозеф неожиданно рассмеялся.

    – Похоже, попытки Берты подыскать тебе жениха не увенчаются успехом! По-моему, ей следовало бросить свой свадебный букет девушке, которая действительно стремится обзавестись семьей.

    – Совершенно верно! – подхватила Глэдис, живо припомнив неловкий момент, когда сегодня днем по окончании приема она ожидала Берту и Рэндала у автомобиля, чтобы попрощаться до вечера, а затем они наконец вышли, обсыпанные конфетти, и вдруг что-то мелькнуло в воздухе, летя прямо в руки Глэдис. Оказалось, что это букет Берты. Автоматически поймав его, она подняла лицо от цветов и внезапно встретилась с насмешливым взглядом Джозефа Мертона. – Я вообще не понимаю, зачем Берта сделала это, ведь ей прекрасно известно, что я не собираюсь выходить замуж.

    – Очевидно, она сомневается в этом.

    – Зато я говорю совершенно серьезно! – фыркнула Глэдис.

    – Ты боишься официального вступления в брак или того, что можешь влюбиться?

    – Я ничего не боюсь! – заявила Глэдис.

    – Почему же тогда ты настораживаешься всякий раз, когда к тебе приближается мужчина?

    – Возможно, я веду себя сдержанно с тобой, но это не значит, что то же самое происходит по отношению к другим!

    Это было, мягко говоря, неправдой. Большинство представителей сильной половины человечества ретировались после нескольких минут общения с Глэдис. Но Джозеф Мертон не подавал признаков испуга, и она растерялась, не зная, как ей поступить.

    – А мне показалось, что большинство твоих партнеров вели себя довольно робко, – усмехнулся Джозеф, словно читая мысли Глэдис. – Вообще у меня есть своя теория относительно таких девушек, как ты. Вы только с виду неприступные, а на самом деле просто боитесь любви, страсти и собственных желаний, потому что они могут выйти из-под контроля.

    – Никогда не слышала подобной чуши! – воскликнула Глэдис, возмущенная тем, что Мертон осмелился отнести ее к какой-то категории девушек. Правда, в глубине души она не могла не признать, что Джозеф очень близко подобрался к самой сути проблемы. – Еще раз повторяю: я ничего не боюсь!

    – Заявление, конечно, смелое, но уверена ли ты в своих словах?

    – Можешь не сомневаться!

    Он испытующе посмотрел Глэдис в лицо, затем покачал головой.

    – И все-таки ты не убедила меня. Мне кажется, твое красное платье чистый блеф. Ты не рискнешь принять вызов.

    – Вот еще! – хмыкнула Глэдис. Раздражение помешало ей понять, что Джозеф ее провоцирует.

    В его серых глазах вдруг появилось странное выражение.

    – Ты готова это доказать?

    Глэдис запоздало забеспокоилась.

    – Что?

    – Покажи, что ты не боишься меня.

    – Боюсь? Тебя? – Она саркастически рассмеялась. – Очевидно, это шутка?

    – Итак, – продолжил Джозеф, – ты подтвердишь свои слова?

    – Конечно, – гордо подняла подбородок Глэдис.

    – Тогда поцелуй меня, – спокойно произнес он.

    От неожиданности она наступила ему на ногу. Мертон поморщился, но промолчал.

    – Извини! – почти крикнула Глэдис. Оркестр заиграл громче, и ей показалось, что она ослышалась. – Что ты сказал?

    – Поцелуй меня, – повторил Джозеф.

    Глэдис вдруг ощутила в сердце странную пустоту.

    – Не глупи, – слабо произнесла она. – Это я не могу сделать.

    – Почему?

    – Здесь и объяснять нечего, – пожала плечами Глэдис, понемногу приходя в себя. – Я тебя почти не знаю.

    – Но ты заявила, что никогда не сможешь полюбить меня, значит, тебе известно обо мне достаточно, – невозмутимо заметил Мертон.

    С его логикой трудно было спорить, и она изменила тактику.

    – Я не могу целоваться с практически посторонним мужчиной. Это опасное занятие.

    – Здесь около двух сотен людей. – Джозеф обвел глазами зал. – Какая еще гарантия безопасности тебе требуется?

    – Неужели ты думаешь, что я поцелую тебя перед всеми гостями?

    – Ну хорошо, это можно сделать на террасе, – усмехнулся он. – Или ты все-таки испугалась?

    – Интересно получается! – Глэдис почувствовала себя загнанной в угол и перешла в атаку. – Ведь ты сам только что сказал, что не рискнул бы жениться. Значит, и ты чего-то боишься?

    – В данный момент речь идет не о браке. Как и ты, я достаточно здравомыслящий человек, чтобы не угодить в эту ловушку, но в отличие от тебя не боюсь своих чувств.

    – Я тоже не боюсь!

    – Не поверю, пока не докажешь, – упрямо повторил Джозеф.

    – Хорошо! – воскликнула Глэдис, не найдя новых аргументов. – Я докажу.

    – Отлично, – сказал Джозеф, опуская руки. – Я готов.

    Она неуверенно посмотрела на него.

    – Сейчас?

    Некоторые из танцующих начали с любопытством поглядывать на них.

    1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 37
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    2. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    3. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки