LoveRead.info » Книги » Романы » А счастье пахнет лавандой! - Бернадетт Стрэхн

А счастье пахнет лавандой! - Бернадетт Стрэхн

Книгу А счастье пахнет лавандой! - Бернадетт Стрэхн читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

324 0 03:30, 12-05-2019
А счастье пахнет лавандой! - Бернадетт Стрэхн
12 май 2019
Автор: Бернадетт Стрэхн Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2005
0 0

Книга А счастье пахнет лавандой! - Бернадетт Стрэхн читать онлайн бесплатно без регистрации

Никогда не знаешь, что ждет тебя за следующим поворотом. Вечной неудачнице Иви неожиданно повезло - как с небес на голову свалилось наследство. Чудесный домик в центре Лондона, под завязку набитый жильцами. Впереди у нее сказочная жизнь и… масса препятствий на пути к этой самой сказке. Одно из них - сногсшибательный красавец-жилец… Вот кого хотелось бы получить в наследство!
    1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 91
    Перейти на страницу:

    — Я — Иви, а это — Саша.

    При упоминании ее имени Саша обернулась и затараторила:

    — Ой, откуда это вы взялись?

    Друг Гарета, очевидно уже нацелившийся на нее по их мужскому, сохраняемому в секрете договору, спросил:

    — Девочки, вы не будете возражать против коктейля?

    Конечно же, они не возражали, и пока Гарет с другом направились к бару, Иви твердо сказала:

    — Кэти с Бернардом пора спасать.

    Все так же сидя спиной к Кэти, Бернард продолжал диалог:

    — Извини, я спросил: «Какая твоя любимая пища?»

    Иви подошла к ним и весело сказала:

    — Ах вот ты где, Бернард! Ну-ка пошли, непослушный ты мальчик!

    Она уверенно схватила его за руку, потащила к себе и извинилась перед Кэти, которая явно почувствовала облегчение.

    — Гмм… Что, плохо получилось? — Бернард наморщил вспотевший лоб.

    — Это было только начало, — ободрила его Иви. — В следующий раз перед тем, как разговаривать с девушкой, убедись, что ты видишь ее лицо.

    — Это помогает, — глубокомысленно заметила Саша.

    — А что, должен быть еще и следующий раз?

    — Мужайся, Бернард Бригз! — Саша вцепилась ему в плечо. — Посмотри, какой там лакомый кусочек, и около нее достаточно свободного места. — Иди же!

    Бернард направился вперед.

    — Как быстро ты его направила, — восхищенно сказала Иви.

    — Я должна ему помочь, — Сашин взгляд затуманился. — Я себе не прощу, если он всю оставшуюся жизнь так и будет ходить за мной хвостом.

    Иви была достаточно пьяна, чтобы не пускаться в возражения по этому поводу, а кроме того, появился Гарет с другом и с необыкновенными коктейлями.

    — За встречу! — все четверо сдвинули бокалы, но так как Саша и Иви вскоре вновь показали им свои спины, молодые люди переключили свое внимание.

    — Он садится, — прошептала Иви одними губами.

    — Она с ним разговаривает, — мягко сказала Саша. — Бинг! — Они помахали друг другу.

    — А почему вы не танцуете? — поинтересовался Гарет. Рука его беззаботно легла на спинку сиденья. Ему явно не нужна была книга наставлений.

    — Нет настроения. Мы просто зашли… освежиться. — Игра глазами явно шла Иви на пользу.

    Саша же не имела склонности к легкому флирту. Она предпочитала идти напролом.

    — Не подумай, что мы пришли сюда целоваться, — сообщила она приятелю Гарета. — Мы пришли сюда с конкретной целью и не можем терять время.

    У Иви внутри все сжалось. И почему это Саша вечно влезает в разговор и все портит?

    — Я и не собираюсь целоваться, — проговорил опешивший приятель Гарета.

    — А я собираюсь, — сказал Гарет, приблизившись к Ивиному уху.

    — Правильно сказано: мы проветриваемся. — Иви постаралась улыбнуться обнадеживающе, но не слишком. Присутствие Гарета не помогало. Она думала об Адене.

    Бернард же, напротив, уставился, не отрываясь, на прекрасную брюнетку, пока та весело щебетала и свободно жестикулировала.

    — Не очень-то он разговорился, — хмурилась Саша.

    — Он ею увлекся! — восторженно сказала Иви. — Она его зацепила!

    Дружок Гарета заметил:

    — Повезло плутишке. — Он уже не смотрел в Сашину сторону, а мрачно разглядывал танцующих.

    — Как вкусно ты пахнешь! — Гарет понюхал воздух вокруг Ивиной шеи. — Чем это?

    Правда состояла в том, что это был гель для душа «Сейнсбери», но, стараясь показаться загадочной, Иви сказала:

    — «Шанель» номер пять.

    — Классно! — Гарет поднес к губам коктейль.

    Прекрасная брюнетка внезапно подпрыгнула, жестом призывая Бернарда остаться на месте. И побежала по направлению к туалету.

    Иви и Саша сразу же подозвали Бернарда.

    — Что это значит? — спросила Иви.

    — Что это? — спросила Саша.

    Казалось, Бернард боится вымолвить слово. В конце концов он произнес:

    — Я не мог понять ни слова из всего, что она говорила. Она иностранка.

    Иви издала настоящий рев:

    — Зачем же ты тогда там сидел, если не мог ее понять?

    Смирение Бернарда не знало границ:

    — Уходить было невежливо.

    Саша заявила:

    — Она бы поняла. Это называется прерванный процесс знакомства. В любовных делах и ночных клубах такое допускается.

    Иви полностью согласилась:

    — Обрывай концы. Она тебя оставила, чтобы сходить в туалет. А ты просто не возвращайся, когда она придет. Останься здесь. — И тут она указала ему на рыжеволосую девушку, одиноко скучающую около колонны.

    — У нее красивые волосы, — заключил Бернард.

    — Так действуй!

    И он пошел действовать. Точно как Генри, — с горечью подумала Иви.

    Казалось, девушка была рада отвлечься от своих мыслей. Она тепло пожала руку Бернарда. Насколько могли понять Иви с Сашей, она говорила по-английски.

    Иви уселась поглубже.

    — Что может такой приятный молодой человек, как ты, делать в подобном заведении? — спросила она Гарета.

    — Надеяться встретить такую красивую девушку, как ты.

    — Она совсем не красивая, приятель, — проговорил голос так близко, что они от неожиданности подпрыгнули, расплескав напитки.

    — Бинг!

    Блестя совершенной, совсем чуть-чуть похожей на волчью улыбкой, прямо за их спинами стоял на коленях Бинг.

    — Извини, друг, извини. — Гарет с излишней поспешностью убрал руку и отклонился на подушки.

    — Да что ты, сиди, как раньше, — торопливо заверил его Бинг. — Я ее квартиросъемщик, а не бой-френд.

    Гарет поспешил придвинуться, но не так близко, как раньше.

    — Что это ты здесь делаешь? — спросила Иви, когда Бинг устроил свои совершенные ягодицы на низеньком столике перед ней. — Пришел помогать Бернарду?

    — Похоже, он сам отлично справляется.

    — Мы радуемся его успехам, — заявила Иви покровительственно.

    Бинг обратил ее внимание на маленькую иностранку, которая вернулась совсем не из туалета, а из бара. Озадаченная, она стояла и оглядывалась вокруг, держа в каждой руке по коктейлю.

    Бинг между тем держал руки на бедрах, как и положено по инструкции. Все, что положено, было выдвинуто вперед в меру, тоже по инструкции. Прекрасный ученик!

    Но Саша все равно не была удовлетворена. Опершись на плечо приятеля Гарета, она выкрикивала:

    — Зеркало, Бернард, зеркало!

    1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 91
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    2. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    3. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки