LoveRead.info » Книги » Романы » Похоронные дела Харта и Мёрси - Меган Баннен

Похоронные дела Харта и Мёрси - Меган Баннен

Книгу Похоронные дела Харта и Мёрси - Меган Баннен читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

184 0 09:04, 28-09-2025
Похоронные дела Харта и Мёрси - Меган Баннен
28 сентябрь 2025

Книга Похоронные дела Харта и Мёрси - Меган Баннен читать онлайн бесплатно без регистрации

Харт – маршал, который патрулирует магические пустоши Танрии. Эта работа оставляет Харту много времени, чтобы подумать о своём одиночестве.У Мёрси нет времени на себя: она в одиночку управляет похоронным бюро и противостоит угрюмым придуркам вроде Харта.После очередной стычки с Мёрси Харт пишет анонимное письмо и отправляет его в никуда. К его удивлению, в ответ приходит послание без подписи, и начавшаяся переписка помогает ему обрести друга. Но если бы только Харт знал, что обнажил душу перед человеком, который бесит его больше всего, – Мёрси!По мере того как опасные твари с пустошей подходят всё ближе к городу, сближаются и Харт с Мёрси. Но сможет ли зарождающаяся любовь пережить роковую правду о том, кому именно всё это время они открывали душу и сердце?

Международный бестселлер и хит Буктока!Для поклонников Ребекки Росс, Дианы Уинн Джонс и Ханны Николь Мерер.Cozy фэнтези, в котором совмещены все любимые тропы: от ненависти до любви, похоронное бюро и приключения.Трендовое оформление от популярных художников ALES, MARKASS и Pychxta!

    1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 93
    Перейти на страницу:
    где Зедди над плитой выделывал акробатические номера с луком и большой сковородой, а на стол рядом с ним опирался рыжий мужик.

    – Ты, наверное, Харт. Я муж Лил, Дэнни. Рад познакомиться. – Харт пожал протянутую руку, Дэнни склонился к нему и прошептал: – Они кошмарные, но ты привыкнешь.

    Лилиан коснулась руки Харта.

    – Волнуешься? Не волнуйся. Выпей винца. Дорогой, налей Харту.

    Дэнни послушался, выудив из шкафа бокал.

    – Меня понизили от су-шефа до официанта. Этот мне не дает даже чеснок порубить.

    Зедди фыркнул у плиты.

    – Ты это называешь «порубить»?

    – Харт быстро пьянеет, – предупредила Мёрси Дэнни. – Не горячись.

    Лилиан взяла у мужа бутылку и наполнила бокал Харта до краев.

    – Ух, будет весело! Давай, выпей за меня, а то мне нельзя. Тебе так повезло, что ты не беременный. – Лил театрально охнула и отставила бутылку на стол: – Так ведь?

    Харт и без зеркала знал, что зарделся от макушки до пяток.

    – Вроде нет.

    Лилиан расхохоталась. Она совсем не напоминала сестру, но смеялись они одинаково. Дэнни обнял жену и прижал лицом к себе, чтобы спасти Харта от дальнейшего смущения.

    – Прости ее. У нее фильтр барахлит.

    – Но ты все равно меня любишь, – невнятно сказала Лил в мужнин свитер.

    – Да.

    «Соленое Море, – подумал Харт, – они очаровательные. Просто очаровательные».

    Вечер с семьей Мёрси очень напоминал ужины у Альмы и Дианы, только шуму куда больше. В этом доме было уютно, он чувствовал это всем телом. Когда они уселись за стол, он уже не ощущал себя чужаком и совсем не испугался, когда Рой заговорил с ним за картошкой в мундире.

    – Ты говорил, что из Арвонии, да, сынок? Болеешь за Анемонов?

    – Серьезно, пап? – влезла Мёрси. – Он только присел, и ты уже пытаешь его насчет морского поло?

    Но Харта одолело нелепое желание обнять этого грузного здоровяка, который назвал его сынком, и если Рой Бердсолл хотел обсудить профессиональное морское поло, Харта это всецело устраивало.

    – В детстве болел за Анемонов, но я полжизни работаю в Танрии, так что теперь переметнулся к Гигантским Кальмарам Бушонга.

    Глаза Роя затянулись дымкой. Он хлопнул Харта по спине.

    – Дельный мужик. Он мне по душе, кексик.

    Харта заполнило тепло, и красное вино, которое он едва пригубил, не имело к этому никакого отношения. Сидя на ужине Бердсоллов, слушая, как родные Мёрси перешучиваются, подначивают друг друга, смеются, он понял, что тоже начинает их любить. Если он каким-то чудом не потеряет Мёрси, то сможет стать частью их семьи. У него снова будет семья.

    Внутрь просочилась струйка трусливого искушения. Так ли скверно, если он никогда не расскажет Мёрси, что был ее тайным другом по переписке? Чем теперь поможет признание о письмах? Ничем. Признайся он – и может потерять все, а если оставит рот на замке – обретет очень многое. И уж конечно, Дакерса он как-нибудь в этом убедит.

    И едва он решил, что связанное с перепиской прошлое должно исчезнуть без следа, как Зедди, не кто иной, а именно Зедди запустил процесс краха его жизни, подняв бокал и возвестив:

    – За Харта Ральстона: получил болт в бочину и чуть не помер, а два дня спустя уже сидит на семейном ужине у Бердсоллов!

    Стол не отозвался восторженными криками. Рой, Лилиан, Дэнни и – хуже всего – Мёрси уставились на него с разными оттенками ужаса или тревоги. Харт нутром чуял, что дело плохо, хотя разумом и не понимал, почему.

    Мёрси набросилась на него:

    – Ты сказал «царапина»! Тебя подстрелили?

    – Чуток.

    – Как можно подстрелить «чуток»? – Голос Мёрси взвился.

    – Заживает быстро, так что я не хотел тебя пугать.

    – Конечно, я испугалась! Поверить не могу, что ты не сказал! А ты откуда узнал?

    Последний вопрос был обращен к Зедди, и тут Харт понял, что он конкретно облажался.

    – Утром пришло письмо от Пэна.

    – Как это ты получил письмо от Пэна? В Танрии нет ящиков нимкилимов.

    – Ага, но они с Хартом дали взятку своему нимкилиму, чтобы тот забирал письма.

    Мёрси медленно обернулась к Харту, потрясенная и сердитая.

    – Я… – начал он, но дальше не продвинулся. В ушах грохотала кровь.

    – Ты сказал мне, что не можешь отправлять письма из Танрии.

    – Я не совсем так сказал. – Едва договорив, Харт понял, что ошибся, о чем свидетельствовали ледяные кинжалы, летящие из глаз Мёрси и пронзающие его грудь.

    Зедди сел и склонился к Лилиан.

    – Харт попал.

    – Он что, соврал тебе? – пискнула Лил и вонзила в Харта яростный взгляд.

    Мёрси хлопнула ладонью по столу.

    – Никого из вас это не касается! – Она ткнула пальцем Харту в лицо: – Кроме тебя! Пошли.

    Харт чувствовал, как в ней, будто в чайнике, кипят гнев и унижение, когда она встала и чеканно вышла в дверь, которой хлопнула, едва он вышел следом на крыльцо. Он поднял ладони, извиняясь. Руки крупно тряслись. Он терял ее прямо на глазах и уже чувствовал, как радость утекает песком меж пальцев.

    – Ни слова. Всю дорогу до дома я буду пытаться успокоиться, чтобы не придушить тебя, – предупредила она.

    Харт робко кивнул.

    За дверью поскреблись и заскулили, и кто-то приоткрыл ее, чтобы выпустить Леонарда, а потом снова закрыл. Псу не было дела до неизбежного краха жизни Харта, и он щеночком скакал вокруг.

    Путь до квартиры Мёрси был трудным, но слишком коротким, и Харт не успел придумать приемлемого объяснения, зачем соврал насчет писем из Танрии. Теперь его могла спасти только правда – да и она вряд ли.

    Он проследовал за Мёрси и Леонардом через контору «Бердсолл и сын», поднялся по лестнице, но дальше порога зайти не посмел, так что просто закрыл дверь за собой и навалился на нее спиной в поисках опоры. Мёрси прошла в зону кухни, достала из шкафчика стакан, налила воды и выпила залпом, стоя спиной к Харту. Когда вновь обернулась, в глазах больше не было ярости. Только боль, и это было бесконечно хуже.

    – Я не понимаю, зачем скрывать от меня свое ранение или зачем врать насчет почты из Танрии. Все думаю: о чем еще ты не говорил?

    – Понимаю.

    – Давай начнем с того, что тебя подстрелили. Почему ты мне не рассказал?

    – Наверное, показать будет проще.

    Он расстегнул рубашку и поднял майку, чтобы размотать бинты и показать розовый шрам под ними. Мёрси подошла осмотреть рану – а скорее, ее отсутствие. Не нужно было быть доктором, чтобы понять: рана от мини-арбалета не может и не должна заживать так быстро. Харт прислонился головой к двери. Он не знал, о чем хотел бы поговорить

    1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 93
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки