LoveRead.info » Книги » Романы » Ирландский трон - М. Джеймс

Ирландский трон - М. Джеймс

Книгу Ирландский трон - М. Джеймс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

178 0 09:06, 28-01-2024
Ирландский трон - М. Джеймс
28 январь 2024
Автор: М. Джеймс Жанр: Книги / Романы
0 0

Книга Ирландский трон - М. Джеймс читать онлайн бесплатно без регистрации

Два брата на войне. Шпион в их рядах. И последняя попытка установить мир… Коннор и Лиам выжили в смертельном пожаре, который едва не унес жизни их людей и их самих, но опасность по-прежнему подстерегает на каждом шагу. Кто-то хочет, чтобы их война подошла к смертельному исходу, и этого кого-то, похоже, не волнует, кто умрет в процессе. А что касается войны между нами?.. Коннор хочет меня. Я хочу его, но наш брак — это бесконечное противостояние, мы оба слишком горды и упрямы, чтобы признать, что единственное, что могло бы сделать нас по-настоящему счастливыми, это то, что у нас уже есть. Пока я борюсь за то, чтобы подарить ему наследника, которого он так сильно хочет, каждая ночь, которую мы проводим вместе в постели, приближает нас к признанию простой истины, что любовь имеет место быть, хочет он этого или нет. Война за бостонских королей приближается к кульминации, и все планы, которые мы строили: я, мой отец, мой муж, все, кажется, напрасны. Если Коннор собирается вернуть наследие, на которое он претендовал, ему придется сделать выбор, и рискнуть сжечь все это дотла. Я никогда не хотела влюбляться в своего мужа, но поскольку пламя конфликта угрожает всем нам, осталось ответить только на два вопроса: будет ли мужчина, за которого я вышла замуж, любить меня и тем, кого люблю я? А когда пепел осядет… кто сядет на ирландский трон?

    1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 82
    Перейти на страницу:
    не сказать мне, Коннор? — Тихо спрашивает он. — Хотя, как сказала Ана, если бы ребенок был моим, ты бы не сидел здесь и не разговаривал со мной об этом.

    — У нас был бы разговор, — говорю я ему. — Это было бы просто немного по-другому. Вот, Лиам. Посмотри сам, не верь мне на слово.

    Он колеблется, но берет конверт у меня из рук. Он медленно вытаскивает бумагу, разворачивая ее так, словно для этого ему требуется вся его сила. Анастасия задыхается, прикрывая рот рукой, а ее глаза наполняются слезами.

    — Лиам, — она тихо шепчет его имя, и он хватает ее за руку, сжимая ее, его глаза тоже блестят. Ни Сирша, ни я не двигаемся с места, и я отвожу взгляд, чувствуя, что вторгаюсь в их отношения, когда между ними вспыхивают эмоции.

    — Мне так жаль, — шепчет Ана, и Лиам яростно качает головой.

    — Тебе не за что извиняться, — твердо говорит он ей. — Мы прошли через это. А что касается этих результатов… — он мнет бумагу в кулаке, глядя прямо на меня. — Мне все равно. Этот ребенок мой, неважно, что какой-то тест ДНК говорит об обратном. Для меня это не имеет значения. Ана — моя жена, и этот ребенок наш. Мой. Мне насрать на тест, и я никогда не изменю своего решения.

    Я киваю.

    — Основываясь на том, что я слышал, Лиам, это то, что я ожидал от тебя услышать. И я уважаю тебя за это. Ты вырос хорошим человеком, брат, и я знаю, что это не благодаря мне. Я… — я замолкаю, глядя на него, и в груди у меня щемит от слабой надежды, что все получится так, как я хочу. — Я горжусь тобой.

    Лиам напрягается, его заросшая щетиной челюсть сжимается, но, когда Анастасия сжимает его руку, вытирая слезы другой, он медленно расслабляется.

    — Это неправда, — наконец говорит он. — Без тебя, брат, я не знаю, каким человеком я бы стал. Ты был рядом всегда, когда нашему отцу было наплевать на меня.

    — Пока я не стал таким же — тихо говорю я.

    — Пока ты не ушел.

    — Я хочу это исправить, — говорю я ему и чувствую, как пальцы Сирши скользят между моими, придавая мне сил продолжать. — Я был неправ, что ушел от тебя много лет назад, Лиам, и я был неправ в том, как вел себя с тех пор, как вернулся. Я думал, что единственный способ обезопасить тебя, это убедить тебя уйти, вернуть мне место, но даже если бы это было правдой, я все сделал неправильно. Я углубил пропасть между нами и причинил тебе сильную боль, и я знаю, что это не то, что можно исправить в одно мгновение. Но я хочу начать здесь и сейчас с извинений.

    Я медленно встаю и подхожу к своему брату, который застывает. Но я останавливаюсь в нескольких дюймах от него, смотрю в глаза моему младшему брату и тогда я знаю больше, чем когда-либо, что это правильный выбор. Я не могу потерять свою единственную семью, когда есть другой вариант.

    — Мне жаль, Лиам, — четко говорю я ему. — Мне жаль, что я бросил тебя и оставил с нашим отцом, потому что мы с ним не сошлись во взглядах. Мне жаль, что я никогда не пытался выяснить, что произошло. И больше всего мне жаль, что я с самого начала пришел сюда с конфликтом, а не с миром.

    Лиам тяжело сглатывает, его зеленые глаза снова блестят.

    — Я ценю твои извинения, — тихо говорит он. — Но я не знаю, что ты подразумеваешь под миром, Коннор.

    — Мне нужен мой брат рядом со мной. Мне не следовало уезжать, и мне не следовало возвращаться, думая, что я смогу справиться с этим без тебя.

    Лиам поджимает губы, делая шаг назад.

    — Однажды я потерял тебя, когда ты ушел, — тихо говорит он. — И снова, когда ты вернулся, ты больше не был тем братом, которого я знал. Я думал, что мне придется смотреть, как ты умираешь, когда мы оказались в ловушке в том огне. А потом, совсем недавно… — он замолкает, и по выражению его лица становится ясно, насколько сильно все это потрясло его. — Я не знаю, сколько раз я смогу терять своего брата, снова и снова. Я решил, что мы уедем, как только Ана сможет. Я не знаю, что ты подразумеваешь под миром…

    — Я имею в виду, я хочу, чтобы мы сделали это вместе, — твердо говорю я. — Ты и я, ведущие королей, как братья. — Я делаю паузу. — Я познакомился с Нобурой Накамурой и его сыном в Японии, и они поделились со мной историей о том, как вражда между братьями может разрушить гораздо больше, чем просто их связь. То, что они мне рассказали, заставило меня задуматься о том, как все можно было бы сделать по-другому, о том, что, возможно, то, как мы всегда все делали, не обязательно является лучшим способом. — Мы все совершали ошибки, — тихо говорю я, прежде чем Лиам успевает заговорить. — Все мы здесь. Но мы можем добиться большего. Ради нас самих, ради наших детей, ради нашего будущего и их…

    — Мой ребенок. — Лиам перебивает меня. — Ты думаешь, моего ребенка… нашего ребенка, когда-нибудь примут? Можем ли мы когда-нибудь обрести покой, особенно теперь, когда это… — он разжимает кулак, чтобы показать скомканную бумагу, — где-то там?

    — Этого нигде нет, — твердо говорю я ему. — Мы четверо в этой комнате, единственные, кто знает. Мы можем оставить все как есть. Я знаю, что должен вернуть твое доверие, Лиам, но мы можем начать здесь, сегодня. С этого.

    — А как насчет наследования? — Лиам хмурится. — Что мешает им повторить это снова?

    — Мы можем сделать для них только лучшее, что в наших силах. Но что касается наследования… я не могу лгать тебе и говорить, что твой старший когда-нибудь сможет возглавить королей. Если таблица не примет наследника наполовину Макгрегора, наполовину русского, это было бы бессовестно. И даже я не могу с уверенностью сказать, что поддержал бы наследника, в котором нет крови Макгрегоров.

    Лиам начинает говорить, но я поднимаю руку.

    — Дай мне закончить, пожалуйста. Если повезет, у тебя будут еще дети. У нас с Сиршей будет своя семья. Я предлагаю, чтобы мы обращались с наследством иначе, чем наши отцы. Сын, который наследует, необязательно будет старшим, а тот, кто лучше всего подходит для руководства. Твой или мой.

    — И ты думаешь, они примут это? — На лице Лиама выражение сомнения. — Коннор, то, что ты говоришь, фантазия…

    — Они примут то, что мы им скажем принять. Наш отец многое делал неправильно, но есть одна вещь, которой, я думаю, мы можем научиться на его примере. Мы правим королями, Лиам. Мы. Мы можем и должны прислушиваться к советам тех, кого мы уважаем, но

    1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 82
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    2. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    3. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки