LoveRead.info » Книги » Романы » Дерзкая и желанная - Анна Бартон

Дерзкая и желанная - Анна Бартон

Книгу Дерзкая и желанная - Анна Бартон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

496 0 15:45, 12-05-2019
Дерзкая и желанная - Анна Бартон
12 май 2019
Автор: Анна Бартон Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2015
0 0

Книга Дерзкая и желанная - Анна Бартон читать онлайн бесплатно без регистрации

Красавица Оливия Шербурн в отчаянии. Она всего-то и хотела, что искренне признаться в своих чувствах Джеймсу Эвериллу, другу старшего брата, - а что остается, если обаятельный археолог упорно не замечает ее любви? И вот итог: их застали в компрометирующей ситуации, Джеймс обязан жениться на "обесчещенной" девушке, хочет того или нет, а дело всей его жизни - экспедиция в Египет - под угрозой. Оливии остается лишь одно - пожертвовать своей репутацией ради спасения возлюбленного. Но примет ли Джеймс, в чьем сердце тоже проснулась любовь, подобную жертву? Или предпочтет забыть о карьере, но обрести счастье?..
    1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 75
    Перейти на страницу:

    Когда первое волнение схлынуло, в уютной гостиной был подан чай, и женщины расселись и стали наперебой расспрашивать Софию о детстве, книжном магазине и теперешней жизни в Лондоне. При иных обстоятельствах Оливия была бы счастлива проболтать вместе со всеми до поздней ночи, однако теперь, как никогда остро, сознавала, что часы на каминной полке тикают. И хотя ей претила мысль покинуть родных так скоро после воссоединения, для осуществления ее плана время имело первостепенное значение. И ради Джеймса она просто обязана его осуществить.

    Когда Дафна предложила подлить ей чаю, Оливия покачала головой.

    – Вы не сочтете меня слишком невежливой, если я покину вас? Я ужасно завидую моей маленькой племяннице, которая спит наверху.

    – Ох, конечно же нет, – отозвалась Дафна. – Тебе надо отдохнуть, ведь завтра такой торжественный день.

    – Ты хорошо себя чувствуешь? – подозрительно спросила Роуз, окинув Оливию проницательным взглядом.

    – Да, вполне. – Она старалась, чтобы голос звучал непринужденно. – Просто в последнее время я довольно поздно ложилась и боюсь, что сейчас расплачиваюсь за это.

    – Вполне понятно, – заметила София. – Пойди приляг. Я загляну к тебе перед обедом, но если будешь крепко спать, то будить не стану. Потом попрошу прислать тебе поднос.

    Да благословит Господь Софию.

    – Спасибо, так и сделаю.

    – Одну минутку, – сказала Аннабелл тоном, не допускающим возражений. – Ты должна примерить свадебное платье, чтобы я смогла подогнать его, если понадобится. На это уйдет не больше четверти часа.

    О нет. Примерять свадебное платье и заставлять Аннабелл трудиться в поте лица… это уж слишком. Но никак невозможно отказать невестке, особенно когда та настроена столь решительно. Оливия беспомощно взглянула на Софию и, увидев легкий кивок, солгала:

    – Не могу дождаться, когда увижу твое творение.

    Аннабелл просияла.

    – Тогда пошли. Остальным нельзя: увидите завтра в церкви.

    Через несколько минут невестка вошла в спальню Оливии с переливающимся голубым платьем. Когда Аннабелл помогала ей надеть этот шедевр через голову, у нее вырвался всхлип, но совсем не по той причине, что пришла на ум невестке.

    Та приподняла очки и приложила к глазам платочек.

    – У вас с Джеймсом такая любовь, а значит, и свадебное платье должно быть великолепным. – Вздохнув, она обошла Оливию, оглядывая платье со всех сторон.

    Слава богу, в комнате не оказалось зеркала во весь рост. Если бы она увидела себя в платье, то, вероятно, свалилась бы на пол. Правильно ли она поступает? Ей отчаянно хотелось, чтобы существовал какой-то иной способ убедить Джеймса отправиться в экспедицию, но время поджимало. Побег – последнее средство, и он просто обязан дать необходимый результат.

    К счастью, невестка была слишком поглощена подгонкой платья, чтобы заметить состояние Оливии. Аннабелл что-то бормотала себе под нос, пока подкалывала в нескольких местах шелк, и, в конце концов, позволила снять платье.

    Едва Оливия подняла руки, как Аннабелл воскликнула, увидев кольцо.

    – Что это?

    – Мы с Джеймсом нашли его возле речки, на землях его дядюшки Хэмфри. Он думает, что кольцо очень старое.

    – Какое красивое – настоящее обручальное.

    Оливия с трудом преодолела спазм в горле.

    – Мне оно тоже нравится. – И поспешила сменить тему: – Надеюсь, подгонка не потребует много времени.

    – Мне надо только подшить в нескольких местах. – Аннабелл бодро улыбнулась. – И это приятная работа. Я так рада за тебя. Знаю, не такой помолвки ты хотела, но пусть это не омрачает твою радость. Вы с Джеймсом явно предназначены друг для друга.

    – Я в этом не уверена. Не думаю, что Джеймс считал меня своей судьбой до того, как Оуэн подбил ему глаз.

    Аннабелл поморщилась.

    – Когда дело касается твоей защиты, Оуэн может быть… чрезмерно усердным. Но Джеймс в любом случае сделал бы тебе предложение.

    Оливия вздохнула: как знать, что сделал бы Джеймс…

    – Спасибо за платье. У меня еще никогда не было ничего подобного. И спасибо, что не сердишься на меня за то, что… солгала. Сожалею, что заставила вас всех думать, будто еду к тете Юстас.

    – У тебя были на то свои резоны. И я, как никто другой, знаю, что порой мы поступаем дурно по веской, уважительной причине.

    Оливия выгнула бровь.

    – Ну, моя причина была чуть более эгоистичной. Ты спасала свою мать, а я погналась за мужчиной.

    Аннабелл рассмеялась.

    – И достигла цели. Молодец. – Весело поблескивая серыми глазами, она подхватила платье и указала на кровать. Ложись поспи, и все покажется иным, лучше. Пусть тебе приснится голубой шелк и твой красивый поверенный.

    Оливия покорно просеменила к кровати, хотя и не собиралась ложиться. Аннабелл выплыла из комнаты, потом просунула голову в дверь:

    – Чуть не забыла. Роуз и Дафна устраивают свадебный завтрак.

    О боже…

    – Это необязательно. В сущности, я…

    – Ничего грандиозного, просто небольшое семейное собрание. Оуэн попросил, чтобы в меню включили горячие булочки из деревенской кондитерской. Видишь? Даже твой вспыльчивый брат проникается свадебным духом. А теперь отдыхай.

    Оливия внимательно прислушивалась, пока шаги Аннабелл не стихли, и заперла дверь. С колотящимся сердцем она облачилась в свое самое простое платье и уложила в саквояж еще одно платье и рубашку, теплую шаль и плед. Маленький кошелек с монетами она сунула в карман платья, а кошелек побольше спрятала в саквояж, оставив место для провизии, которую ей предстояло купить.

    Еще раз пробежав глазами письмо, она запечатала его и положила на подушку. Теперь осталось только сидеть и ждать подходящего момента, чтобы сбежать.

    И думать обо всех тех неожиданностях, которые могут нарушить ее план.

    Звук поворачиваемой дверной ручки заставил ее подскочить, и Оливия прошептала:

    – Кто там?

    – Это я, София.

    Облегченно выдохнув, она отперла дверь и впустила сводную сестру.

    София поспешила вновь повернуть замок.

    – У тебя есть все, что нужно?

    – Думаю, да.

    София нахмурилась.

    – Мне не нравится, что ты отправишься в дорогу в столь позднее время одна.

    – К наступлению темноты я уже буду в Саттерсайде, а утром сяду в почтовую карету, – солгала она.

    – Что ж, хорошо. Обед подадут через четверть часа. Пока миссис Симпсон будет подавать блюда в столовой, ты сможешь выскользнуть через переднюю дверь.

    – Отлично. Во время семейных трапез мы всегда оживленно болтаем, так что никто меня не услышит. – Но Оливия уже решила, что на всякий случай выбросит саквояж из окна своей комнаты на клумбу. Если кто-нибудь заметит, что Оливия выходит из коттеджа, она всегда может сказать, что хотела незаметно улизнуть на предсвадебное рандеву с Джеймсом. К несчастью, это совсем не так.

    1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 75
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки