LoveRead.info » Книги » Романы » Свеча в окне - Кристина Додд

Свеча в окне - Кристина Додд

Книгу Свеча в окне - Кристина Додд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

508 0 22:17, 08-05-2019
Свеча в окне - Кристина Додд
08 май 2019
Автор: Кристина Додд Жанр: Книги / Романы Год публикации: 1995
0 0

Книга Свеча в окне - Кристина Додд читать онлайн бесплатно без регистрации

Действие романа К. Додд «Свеча в окне» разворачивается в средневековой Англии, где звенят рыцарские мечи, высятся неприступные крепости и правят законы рыцарской чести.Страстная любовь мужественного воина, лорда Уильяма, к прекрасной слепой девушке Соре преодолевает коварство и жестокость врагов, проходит тяжелые испытания и побеждает.
    1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 115
    Перейти на страницу:

    — Я лишь мужчина, причем мужчина, который едва ли поверит, что Сора борется с демонами в глубине своей души. Я не знаю более спокойной женщины.

    — За исключением тех случаев, когда она выводит вас из себя, — предположил Ролло.

    — Есть такое, — согласился Уильям. — Она упряма, идет напролом.

    — Решительная, разумная, — продолжил Джон.

    — Любит покомандовать.

    Клэр вложил в эти слова столько обиды, что все рассмеялись.

    Дадли сложил руки на коленях и быстро произнес:

    — В этой связи возникает один вопрос, который я в силу возложенных на меня обязательств должен обсудить с вами.

    Ролло словно на пружине сорвался со своего места, да так, что пыль поднялась столбом.

    — Пора идти!

    Джон согласно поднялся.

    — Засиделись. Мы получили большое удовольствие от разговора с вами, милорд.

    Уильям в удивлении смотрел, как двое братьев понеслись к выходу.

    — Трусы, вернитесь и сядьте, — позвал их Дадли.

    Мужчины застыли в проеме ворот, скованные его требовательным голосом, но без желания возвращаться назад.

    — Вы же понимаете, что об этом сказать надо. Вам будет стыдно, если вы не решитесь сейчас вмешаться в отношения между мужем и женой. Лорд Уильям простит нам наше вмешательство и отнесет его на счет заботы, которую пристало проявить братьям.

    Всем видом демонстрируя свое нежелание, братья потащились обратно. Джон уселся на краешек скамьи, а Ролло стал позади него, переминаясь с ноги на ногу. Клэр уставился на братьев, удивляясь их скованности, а Блэйз засунул себе в рот целую пригоршню грязи и с явным удовольствием стал ее жевать.

    — Нехорошо, парень. Встань-ка.

    Блэйз встал, и Уильям оглядел его с ног до головы.

    — Тебе сколько лет?

    — Мне четыре года, сэр, — тут же ответил мальчонка.

    — Зачем же ты ешь грязь?

    — Потому что вкусно.

    Уильям не рассмеялся. Сдержанный тон разговора доставлял ему удовольствие.

    — Каждый юноша, достаточно взрослый для того, чтобы учиться верховой езде, считается уже слишком взрослым для того, чтобы есть грязь.

    — Верховой езде?

    Блэйз загорелся, а затем подозрительно спросил:

    — А кто меня будет учить?

    — Я, — наклонился Уильям, чтобы его взгляд встретился со взглядом малыша, — и я никогда не нарушаю своих обещаний.

    Блэйз задумался над его словами.

    — Как вам угодно, сэр, я больше не стану есть грязь. И я тоже никогда не нарушаю своих обещаний.

    Он вытер свой рот с черной окаемкой и уселся у ног Уильяма, скрестив руки.

    Уильям отбросил черную челку со лба мальчика.

    — У него слишком отросли волосы.

    — При появлении ножниц в него вселяется дьявол, — посетовал Джон.

    — Ну, я возьму это на себя.

    Уильям бросил пучок соломы на голову Блэйза, тот схватил солому и бросил назад.

    — Ну так что же тревожит тебя, Дадли?

    Юный монах вновь сцепил руки, крепко сплетя свои пальцы, и откашлялся:

    — Мать-церковь дает нам большие познания о женщинах. Они — потомки Евы, все — искусительницы и за грехи свои раболепствуют они перед отцами, а впоследствии — перед мужьями своими. Они распутны и легкомысленны, и мужу вменяется в обязанность, держать свою жену в повиновении. Жена, не находящаяся в повиновении у мужа, имеет власть над домом в ущерб всем остальным. Нельзя бить женщин слишком рьяно, тем более палкой, превышающей толщину большого пальца мужчины.

    Дадли в качестве иллюстрации поднял свой большой палец и уставился на него.

    — Временами с нашей сестрой Сорой бывает тяжело. Как мы уже говорили, она решительна и идет напролом. Ее честность чрезмерна, и, что хуже всего, она — умна.

    — Я заметил это, — произнес Уильям с подчеркну тым сарказмом.

    — Тем не менее, она сестра наша, и мы любим ее. Когда наш отец желал бить ее, она не могла уклоняться или убегать, поэтому побои всегда оказывались сильными. Нам кажется, что только трус бьет того, кто не видит.

    — Он хочет сказать, — нетерпеливо прервал Ролло, — что если вы будете бить Сору, то ответите перед нами.

    Уильям прекратил обсыпать голову Блэйза соломой и внимательно посмотрел на братьев.

    — Поскольку у Соры нет отца, который мог бы дать мне совет, вы, как братья, решили принять эту обязанность на себя?

    — Да, сэр, — пристально посмотрел на него Джон, озабоченно сморщив лоб. — То есть, нет, сэр. Не совет, а разъяснение, что в отсутствии отцовского покровительства за Сору постоят ее братья.

    — Вы — добрые люди, — сказал Уильям, и братья несколько успокоились. — Позвольте заверить вас. Я редко бью даже своих слуг. Их нерадивость должна быть постоянной, чтобы заслужить подобное внимание, но даже тогда побои не есть лекарство от злобного нрава.

    Он припомнил Хоису, которая по-прежнему доставляла неприятности на кухне, и вздохнул.

    — К физическому воздействию прибегает только слабый человек. Важно добиться от слуг, чтобы они уважали вас за поступки ваши, а не за ваше положение. И я никогда не бил своих женщин, как бы они того ни заслуживали.

    Юноши заулыбались и, встав, зашаркали ногами.

    — Имеем ли мы какую-нибудь возможность оказать услуги в подготовке к брачной церемонии, милорд? Подготовить игры или конюшни? — живо поинтересовался Ролло. — Если мы останемся в центральной башне, то Сора заставит нас выполнять женскую работу.

    — Благодарю вас. Через пару дней я смогу занять вас подготовкой к охоте на вепря, а накануне свадьбы — подготовкой к турниру. Ваши заботы за пределами помещений освободят меня для того, чтобы присматривать за Сорой в центральной башне. Когда мужчина стареет, как я, то он предпочитает оставаться дома и помогать в работе женщине, а не покрывать навозом землю за стенами замка.

    — О нет! — запротестовал Джон. — Скорее, вы хотите присмотреть за гостями.

    — Да, — вздохнул Уильям. — Не буду лгать, слухи о смерти Юстаса взволновали меня. Что же теперь станется с моей доброй Англией?


    — Мне представляется, что дела пойдут либо лучше, либо хуже.

    С пьяной широтой Чарльз взмахнул рукой с кубком и в невинном удивлении уставился на расплывающееся по его одежде пятно от эля.

    За окном стоящее высоко в небе яркое летнее солнце согревало слуг, заканчивающих приготовления к меле. А в большом зале мужчины бранились, и лорд Питер имел вид угрюмый и грозный.

    — Если слухи верны и у Стефана больше нет готового наследника, то кто же, черт побери, станет править Англией после его кончины? Эти последние черные годы смуты покажутся лишь легким недоразумением по сравнению с ужасом бесцарствия в Англии.

    1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 115
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки