LoveRead.info » Книги » Романы » Похоронные дела Харта и Мёрси - Меган Баннен

Похоронные дела Харта и Мёрси - Меган Баннен

Книгу Похоронные дела Харта и Мёрси - Меган Баннен читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

184 0 09:04, 28-09-2025
Похоронные дела Харта и Мёрси - Меган Баннен
28 сентябрь 2025

Книга Похоронные дела Харта и Мёрси - Меган Баннен читать онлайн бесплатно без регистрации

Харт – маршал, который патрулирует магические пустоши Танрии. Эта работа оставляет Харту много времени, чтобы подумать о своём одиночестве.У Мёрси нет времени на себя: она в одиночку управляет похоронным бюро и противостоит угрюмым придуркам вроде Харта.После очередной стычки с Мёрси Харт пишет анонимное письмо и отправляет его в никуда. К его удивлению, в ответ приходит послание без подписи, и начавшаяся переписка помогает ему обрести друга. Но если бы только Харт знал, что обнажил душу перед человеком, который бесит его больше всего, – Мёрси!По мере того как опасные твари с пустошей подходят всё ближе к городу, сближаются и Харт с Мёрси. Но сможет ли зарождающаяся любовь пережить роковую правду о том, кому именно всё это время они открывали душу и сердце?

Международный бестселлер и хит Буктока!Для поклонников Ребекки Росс, Дианы Уинн Джонс и Ханны Николь Мерер.Cozy фэнтези, в котором совмещены все любимые тропы: от ненависти до любви, похоронное бюро и приключения.Трендовое оформление от популярных художников ALES, MARKASS и Pychxta!

    1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 93
    Перейти на страницу:
    плотнее запахнула халат.

    – Мне не нравится таиться, но семейству вечно есть до всего дело, а папа все клюет меня насчет обзаведения семьей. Не хотелось бы посвящать тебя в это, когда между нами все так…

    Харт вдевал руки в рукава рубашки, но замер.

    – Так?..

    – Идеально. – Слово было громкое, в одном ряду с «серьезностью» и «любовью». С Нэйтаном она добралась до слова на букву Л очень уж быстро. Слишком быстро. Неосмотрительно. Она еще не была готова произнести его в присутствии Харта, но уже подумывала об этом в уединении с собой.

    Она тревожилась, что ее признание отпугнет его. Вместо этого он вознаградил ее почти что улыбкой. Обычно мужчины занимали слишком много места, а он – за шесть с половиной футов ростом, был самым ненавязчивым человеком, какого она знала.

    – Идеально, – согласился он, и слово «любовь» разрослось еще сильнее в ее голове. Он застегнул штаны и переплел с ней пальцы. – Семья для тебя важна, так что если хочешь рассказать им о нас – вперед. Но если мы собираемся сообщить твоему отцу, что встречаемся, я бы предпочел сказать за приличным ужином, а не когда я с утра убегаю от тебя, потому что всю ночь посвятил, лелея твой восхитительный, прекрасный, дурманящий цветочек.

    – Ой, – зарделась Мёрси.

    – Получилось вульгарнее, чем я хотел.

    Мёрси не показалось, что это вульгарно. Было приятно слышать, что ее лелеют, учитывая, что все остальные мужчины, с которыми она встречалась, относились к ней скорее в духе «Уф, ну ладно, сгодишься». Она позволила полам халата разлететься и была вознаграждена восхищенным вздохом Харта, когда притянула его поближе.

    – Повтори-ка.

    – Приличный ужин… – искушающе протянул он.

    Мёрси засмеялась, взяла его за руку и провела его пальцами по трусикам, прижав его руку к себе и двигая с нужным нажимом и ритмом.

    Харт издал стон. Ей льстило, что она может обезоружить его за пару секунд.

    – У нас есть… – она бросила взгляд через его плечо на часы и запустила его руку себе в трусики, – четырнадцать минут. Хочу, чтобы ты взлелеял мой восхитительный…

    Он снова застонал, а пальцы принялись за работу – ровно так, как ей нравилось.

    – …прекрасный, дурманящий…

    – Если произнесешь это, у меня душа покинет тело, клянусь богами смерти.

    Она расстегнула ему штаны и коснулась губами уха.

    – Цветочек.

    – Мёрси, чтоб тебя.

    – В том и смысл.

    К 7:57 Харт снова ругался, влезая в одежду, но к этому времени хихикал как перевозбужденный подросток, и Мёрси была не лучше – хохоча, она застегивала лифчик.

    – Когда снова увидимся?

    – Вечером мудродня. Раньше десяти могу не успеть.

    – Можешь хоть в три часа ночи приехать, я не против. – Она взяла в ладони его лицо, когда он обулся. – Береги себя.

    – Как всегда.

    – Но теперь тебе надо беречь себя для меня.

    Он без слов замер в ее руках, бледные глаза смягчились, и слово «любовь» набухло и потяжелело у нее в животе.

    – Я… – начал он, но не договорил, что бы там ни собирался сказать. Вместо этого поцеловал ее и пообещал: – Самый крайний срок – мудродень.

    А потом рванул вниз по ступеням в 7:59, застегивая рубашку. Мёрси побежала следом, заправляя блузку в комбинезон. Они успели добежать до стойки в конторе, когда услышали скрежет ключей в замке входной двери и голоса папы и Лилиан снаружи.

    – Черный ход! Черный ход! – шепотом заорала Мёрси, и они оба снова захихикали, когда Харт сменил курс.

    – Мёрс! Зедди сделал шикарные мини-киши! Обязательно попробуй! – закричала Лилиан из конторы, пока Мёрси и Харт неслись к причалу. В спешке они оставили дверь квартиры нараспашку, и по лестнице бросился Леонард, привлеченный перспективой падающих крошек. Его топот и лай прикрыли стук двери, когда Мёрси выпускала Харта.

    Она уже по нему скучала.

    А теперь предстояло встретиться с сестрой, и с отцом тоже. Но если папа ни о чем не догадался бы, Лил была пугающе наблюдательна, и Мёрси казалось, что два последних оргазма отпечатались у нее на лице, как ярко-розовая помада. Еще пять минут назад она думала, что сзади ей не нравится. Но потом Харт перегнул ее через диванчик…

    «Вынь голову из трусов!» – прикрикнула она на себя, пока шла к конторе, молясь, чтобы Лил не заметила припухшие губы.

    – Доброе утро! – жизнерадостно сказала она. «Слишком уж жизнерадостно. Приглушись-ка», – велела она себе.

    Папа поцеловал ее в щеку, здороваясь, но Лил придержала любезности. Она кивнула на вешалку и спросила:

    – Чья это шляпа?

    Это была шляпа Харта, забытая в спешке – шляпа, в которую он вцепился, как в спасательный круг в ночь, когда начался их дурацкий роман.

    – Какой-нибудь маршал нечаянно забыл.

    «Даже не вру», – добавила Мёрси мысленно.

    – Кажется, я слышала, что кто-то на причале? Кто в такую рань возит тела?

    – Да ничего. Я разобралась. Давай заберу.

    Мёрси освободила папу от блюда с мини-кишами и пошла в кухню. Папа пошел в кабинет, но Лилиан направилась за Мёрси, у которой от тревоги вспотели подмышки. Независимо от того, подозревала что-то Лил или нет, Мёрси умирала от голода, так что впилась в мини-киш, не трудясь достать ни тарелку, ни вилку.

    – Потрясные, – простонала она.

    – У тебя рубашка криво застегнута, – сообщила ей Лил.

    Ну конечно, воротник справа был застегнут на две пуговицы выше, чем слева.

    – Ой! Ха-ха! – нервно засмеялась она, стряхивая крошки с груди, и принялась наводить приличный вид.

    – И волосы растрепанные. Сегодня без шарфа? – давила сестра, пока Мёрси поправляла пуговицы.

    – Эм, да.

    Лил подалась вперед, с прищуром всматривалась в лицо Мёрси.

    – Это что под глазами такое, вчерашняя тушь?

    – Аллергия? Глаза слезятся?

    Лицо Лилиан осветилось злорадным ликованием.

    – Чья это шляпа, Мёрси?

    Ее поймали, и она понимала это, оставалось лишь трепетать, как рыба на берегу. Лилиан потрусила в контору со всей скоростью, которую позволял беременный живот, и Мёрси бросилась следом. Сестра схватила с вешалки шляпу Харта и закричала:

    – Я знаю эту шляпу! Я видела эту шляпу! Где же я видела эту шляпу?

    – Завязывай со шляпой! – Мёрси бросила взгляд на дверь папиного кабинета, попытавшись забрать шляпу у Лилиан, но не смогла.

    А потом мимо окна прошел Харт, хлопая длиннопалой рукой по макушке, будто именно в эту секунду понял, что забыл шляпу в «Бердсолл и сын».

    – Боже. Мой, – выдавила Лилиан и обернулась к Мёрси, и ее ухмылочка все ширилась и становилась все злораднее с каждой секундой. – Хочешь сказать, ты трахнула Харта Ральстона?

    – Ничего я не хочу тебе сказать. Ты вытаскиваешь все из меня клещами.

    – Три Святые Матери, и сколько раз?

    Мёрси

    1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 93
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки