LoveRead.info » Книги » Романы » Последняя принцесса Белых Песков - Мэри Соммер

Последняя принцесса Белых Песков - Мэри Соммер

Книгу Последняя принцесса Белых Песков - Мэри Соммер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

280 0 09:13, 10-08-2024
Последняя принцесса Белых Песков - Мэри Соммер
10 август 2024
Автор: Мэри Соммер Жанр: Книги / Романы
0 0

Книга Последняя принцесса Белых Песков - Мэри Соммер читать онлайн бесплатно без регистрации

Если что-нибудь может пойти не так, оно пойдёт не так – закон, который действует во всех мирах. Джек мечтал встретиться с друзьями после долгой разлуки, но по нелепой случайности он оказывается в чужих землях. Теперь придётся по ночам рассказывать сказки верховному судье, а днём участвовать в испытаниях за руку (но ни в коем случае не сердце) принцессы. Проблемы и вопросы всё накапливаются. Что скрывают стены роскошного города посреди пустыни? Почему во дворце много поколений рождаются только девочки? И как поступить, если цепочка событий – не случайность, а судьба, часть большой игры белого с чёрным, которая продолжается уже много веков?

    1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 89
    Перейти на страницу:
    очередное послание в кармане после прогулки по людным улицам. Почерк разный был, как и указания, где оставить ответ. Настоящих имён они не называют, но со временем я научился определять, кто пишет: Факел, Свирель, Паук, Стрела…

    – Стрела? – переспросил Джек.

    Мильхор усмехнулся.

    – Когда я увидел у тебя лук, северянин, подумал было… но это ведь не ты?

    – Нет.

    Джек ощутил лёгкую досаду из-за своей непричастности к чему-то значимому.

    – А знаешь, почему это оружие запретили когда-то? – спросил Мильхор с несвойственным ему весельем.

    – Почему?

    – Потому что стрелой из лука можно убить птицу.

    Они помолчали. Джек думал о совпадениях и судьбе – жалел, что рядом не было эксперта, который разъяснил бы ему разницу.

    – Факелом называл себя Гленд. – Мильхор поднял бурдюк с вином, кивнул кому-то невидимому и сделал большой глоток. – Он мечтал сам поджечь башню.

    Джек вспомнил рисунок из языков пламени на белых рукавах Гленда. Наглец, он даже не скрывался.

    – Ты… – Джек прокашлялся, – ты познакомился с его сестрой?

    – Она помогла мне укрыться после третьего дня суда. А потом велела дождаться вас.

    Из всех новых знакомых в этой чужой части света Джек меньше всего ожидал видеть своим попутчиком горделивого принца. Судя по взглядам украдкой – насмешливым, критическим, порой сердитым, – Мильхор испытывал похожие чувства. Но ссадины после драки сошли, а общий враг волей-неволей сближает.

    Не ожидал Джек, конечно, и того, что в этой шахматной партии его добродушный ассистент вырядится в цвета противника. Укутавшись в дорожный плащ, Кларк старательно жмурился.

    – Когда-то я считал их кучкой безобидных оборванцев, а теперь… – Мильхор тоже заметил лишние уши и понизил голос. – Сначала меня проверяли, задавали вопросы. Осторожно так, завуалированно выпытывали моё отношение к нашей верховной власти, к делению на сброд и высокородных.

    – Не замечал, чтобы последнее тебя как-то тревожило, – вставил Джек. Он ещё помнил ту перепалку с Феримом: у кого род древнее, а у кого ножны богаче.

    Классовая вражда, беспощадная и бессмысленная.

    – А как мне было иначе вести себя во дворце верховного судьи? – Мильхор хмыкнул без тени раскаяния. – К тому же меня так воспитывали. Это было несложно. Я сразу понял, к чему эта тайная переписка. И правда… Убедившись в моей лояльности, они заговорили о новом, более, хм… достойном кандидате на должность судьи Сухих Озёр. Большего мне и не нужно было. Однако недавно речь зашла о возрождении старого порядка: о временах, когда людей не делили, а Югом правил единый король.

    – Заманчивое предложение.

    – Оно польстило мне, да. Безрассудное… За одни только мысли о подобном полагается казнь, причём такая, что смерть станет избавлением.

    Джек успел пожалеть о непричастности? Зря. Однажды он уже наблюдал такие игры: борьба за власть ради самой власти, манипуляция, обман, предательство. Тогда всё закончилось благополучно, но здесь и ставки были выше, и игроки хитрее. Морн не тот правитель, который сойдёт с трона и отбросит меч, дабы предотвратить кровопролитие. А странники оплели сетью восемь провинций и всё сильнее запутывали, затягивали… Значит, будет война.

    – Одним из этапов на пути к вашему старому порядку для тебя была свадьба? – спросил Джек сухо. – Решили разорить осиное гнездо изнутри? Удобно, конечно. А Эри мне заявила, что ты в неё влюблён.

    Мильхор как будто вздрогнул и посмотрел на девушек.

    – Я не задумывался об этом, но Эрисфея… она невольно к этому располагает, ты не считаешь?

    Забавный вопрос отвергнутого поклонника фиктивному мужу.

    Эри как раз закончила расчёсывать волосы деревянным гребнем и заплетала их в две косы. Поэт сравнил бы движение её изящных пальцев с игрой на арфе. Художник подметил бы на её тонкой коже голубоватые блики, которые отбрасывала мерцающая рябь на воде. Джек тяжело вздохнул.

    – Ты знаешь, – ответил он наконец, – есть женщины – в постели с них не терпится снять одежду. А есть такая, вот как Эри, которую хочется завернуть в несколько одеял и покачать.

    – Разве не это есть проявление любви?

    – Не возьмусь судить. – Джек отвернулся. – Я уже как-то ошибся.

    Не успел он настроиться на отдых, как привал закончился. Мильхор велел идти дальше – продвигаться вглубь провинции (буквально), где коридоры подземного царства расходились и множились, образуя лабиринт.

    – Там нас не найдут, – пообещал Мильхор.

    Главное, самим себя не потерять.

    Они оставили позади первое озеро и попали в тесный проход, где густо спускались с потолка и опять уходили в землю узловатые корни. Темнота размазала силуэты, но проводник и без факела знал, где свернуть, когда пригнуться, а когда взяться за руки, чтобы случайно не разойтись в разные стороны. Каждый следующий шаг отодвигал от них день. Вместе с солнцем где-то высоко, над поверхностью, меркли образы.

    В одной из пещер пришлось карабкаться вверх, где сквозь трещины в рыхлом грунте проникал сухой воздух. Выступы разукрасило густым оранжевым светом – так Джек узнал о наступлении сумерек. Усталость тут же навалилась на него каменной глыбой, какие уже не раз пришлось обходить.

    – Это выход? – не спросил, а скорее потребовал Кларк. – Мы можем, наконец, выбраться наружу?

    – Хочешь, чтобы тебя схватили и доставили обратно в Тартесс? – спросил Мильхор.

    – Хочу!

    – А нас всех, ну… менее ценных, убьют, вероятно, – протянула Фред.

    – И ты туда же? – Кларк обиделся. – Хватит выдумывать врагов!

    Всё же он притих. Однако продлилось его молчание недолго. Не успел Джек обдумать так называемую ценность каждого из них, как раздался треск, за ним – вскрик и короткое ругательство. В полумраке не сразу разобрали, почему Кларк вдруг стал раза в полтора короче: он стоял на колене, а вторая нога скрылась в узкой расщелине. Кто же ещё мог угодить в ловушку, как не главный везунчик?

    – Вытаскивай живее, а то есть обоснованное подозрение, что в здешних трещинах водятся скорпионы.

    Хотя Мильхор звучал беспечно, от его слов лицо Кларка пошло пятнами. Он упёрся руками в пол и зарычал от усердия, но нога не поддавалась.

    – Это как лампочку в рот засунуть, – нервно хихикнула Фред, – работает только в одну сторону.

    – Знаю, я пробовал, – буркнул Кларк.

    Они с Фред посмотрели друг на друга и хором рассмеялись. Дружные, беззаботные – совсем как в тот прощальный вечер в ресторанчике на крыше.

    – Давай помогу.

    Джек испробовал разные способы освобождения из каменного плена, но после каждой попытки Кларк только громче стонал.

    – Там ботинок… – он утёр выступивший на лбу пот, – мешает, кажется.

    В месте, куда провалился Кларк, трещина сужалась. Твёрдый грунт, точно браслет кандалов, сомкнулся вокруг его ноги и не отступил даже под ударами прочных ножен Мильхора.

    – Кто-то умеет развязывать шнурки силой мысли? – спросила Фред. Её кисть частично

    1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 89
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки