LoveRead.info » Книги » Романы » Хозяйка старого поместья, или Развод с генералом-драконом - Зена Тирс

Хозяйка старого поместья, или Развод с генералом-драконом - Зена Тирс

Книгу Хозяйка старого поместья, или Развод с генералом-драконом - Зена Тирс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

201 0 09:02, 29-04-2026
Хозяйка старого поместья, или Развод с генералом-драконом - Зена Тирс
29 апрель 2026

Книга Хозяйка старого поместья, или Развод с генералом-драконом - Зена Тирс читать онлайн бесплатно без регистрации

Муж-дракон вернулся из военного похода. Я с волнением выбежала навстречу, чтобы сообщить радостную новость. У нас будет сын, наследник. Супруг будет счастлив! — Это не мой ребёнок. Ты изменила мне, — штормовой взгляд генерала прожёг мой округлившийся живот. — Конечно, твой. Что ты такое говоришь? — Я стыдливо прикрыла полами плаща располневшую фигуру. — Я не могу иметь детей, Цветочек. — Муж жёстко взял меня за подбородок и подтянул к себе. — Хорошо, что ты сама всё решила и мне не нужно искать причину для развода, потому что, — дракон оттолкнул меня и подал руку выходящей из экипажа роскошной блондинке, — это моя будущая жена. А ты — пошла вон! *** Дракон выгнал меня беременную, но я поселилась в старом поместье, обустроила хозяйство и родила сына. Жизнь наладилась, но однажды бывший муж неожиданно появился на пороге. Не знаю, что ему надо, но теперь моя очередь говорить “пошёл вон”!

    1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 65
    Перейти на страницу:
    class="p1">Леди Элеонора переметнулась к мужу и задобрила его объятиями. Как приятно было видеть их мягким, ласковыми и любящими.

    Что-то недостижимое для меня в теперешней жизни.

    Наступил вечер, и леди Элеонора предложила оставаться у неё. Но как же быть, если у меня встреча с Асгардом назначена на утро? И что делать с Дэви? Мне нельзя показывать сына генералу.

    Я сильно устала за день и решила переночевать у леди Элеоноры, а утром поехать в поместье. Сына придётся оставить пока в Танцующих дубах. Я нацедила полно молока, чтобы малышу хватило, а леди Элеонора спрятала баночки в холодильном ящике с магическим артефактом — там молочко долго простоит.

    Над полями только занимался рассвет, а мы с Джоном уже были в пути. Туман стелился над землёй пушистыми облаками, на траве сверкала роса, вдали над лесом золотились рваные перья облаков.

    День, похоже, будет ясным и жарким.

    Я представляла себе, как приду домой и приготовлю завтрак для Данкана. Сегодня поджарю яйца с беконом и поставлю в духовку яблочный пирог — он делается за пару минут. Как раз успею к приезду генерала. Опять, наверное, будет голодным.

    Но с Асгардом мы встретились на развилке. Откуда ехал он, я не знаю. Но то, что я не ночевала дома — ему, кажется, сразу стало понятно.

    Рассудила я так потому, как генерал торопливо спешился и ворвался в мою карету.

    Хорошо, что я успела тут прибраться, и детских вещей было не найти. Остальное меня уже так сильно не волновало.

    — Где ты была? В поместье ты не ночевала. Я спросил, где ты была, Лилиана⁈

    65

    — В чём дело, Данкан? Не твоё дело, где я ночевала! Я свободная женщина.

    — Ты была в Танцующих дубах, с тем пацаном?

    — Что? — нахмурилась я. — Уж не ревнуешь ли ты? Ты не имеешь на это права, Данкан, ты в курсе?

    Асгард поморщился и помотал головой, будто смахивая наваждение.

    — В курсе, бл… — выругался генерал. — Ладно, поехали, Джон, — приказал Асгард моему возничему, а сам пошёл примотал вожжи своего коня к карете и нагло уселся ко мне в экипаж!

    Вот это наглость! Я только стала думать, что он изменился, но мне, видимо, показалось.

    — Цветочек, вот возьми, — Асгард достал из внутреннего кармана мундира свиток, перевязанный красной лентой и протянул мне, — это бумаги о разводе с Клаудией. Я закончил вчера вечером. Случившееся было ошибкой.

    — Да что ты говоришь⁈ Может, и её ребёнок от тебя тоже ошибка? А вообще, знаешь, что? Мне плевать! Мне нет до этого дела! Забери! — я стукнула свитком Асгарда по рукам и швырнула его, куда глаза глядели.

    Генерал глубоко вздохнул. С сожалением и решительностью.

    — Это брачный браслет для тебя, Лилиана, — Асгард достал из кармана и протянул мне, не обращая внимание на мой протест. — Новый. Купил вчера у ювелира, какой имелся в наличии, но закажу поизящнее. Старый я выбросил. Я плохо поступил с тобой.

    Генерал тянул мне украшение, предлагая взять, но его я тоже отшвырнула.

    — Мне ничего не надо! И до твоего развода с Клаудией мне нет дела!

    Асгард проводил взглядом полёт его «подарков» и перевёл на меня тяжёлый взгляд.

    Нутро обожгло хлёстким пламенем. Живот свело острыми спазмами. Зачем он меня просвещает о своей личной жизни? Зачем тянет мне новый браслет⁈ Мне плевать на генерала! Видит бог, плевать!

    — Тебе есть дело, Лилиана. Иначе ты не забрала бы себе моё родовое поместье. Ты любила меня, девочка. А я был сволочью, признаю. Но теперь всё изменилось.

    Асгард сцапал меня в объятия и прижал к груди.

    — Я хочу, чтобы ты вновь стала моей женой, — пошептал горячо, ведя губами по моему виску. Совершенно дикий, голодный, озверевший. — А если ты снова забеременеешь, я буду счастлив. Но настаивать ни на чём не буду. Не имею права. Я устраню все угрозы для тебя, ты унаследуешь мои земли, всё герцогство. Ты и ребёнок, которого родишь, если согласишься. Пока я был в плену, только о тебе думал, с ума сходил, любимая. Цветочек мой ненаглядный. Лили, девочка. — Голос Асгард нежный и тёплый рвал струны души. — Погляди на меня.

    Он развернул моё лицо к себе.

    Сердце бешено колотилось! Когда-то я мечтала услышать эти слова, увидеть в его глазах любовь…

    Когда-то.

    — Пусти! Пусти, говорю! — я забилась в объятиях генерала. — Я тебя ненавижу, Данкан! И никогда не прощу за то, что выгнал меня беременную и привёл на моё место другую! Вот к ней и возвращайся, а ко мне не лезь!

    Генерал отпустил, и я жёстко ударила его в грудь. Хотела ещё по лицу, но побоялась сделать хуже его глазу — он и без того выглядел страшно.

    — О какой беременности ты говоришь, если дракон больше не с тобой?

    — Мой дракон с тобой, Лили, — проговорил Асгард горячо. — Ты можешь от меня забеременеть. Если…

    — Нет. Никаких если! И думать об этом не хочу! А поместье я купила, потому что у меня не было другого дома, а о нём я привыкла заботиться, — выпалила я. — А ты! Ты никогда не любил меня! И теперь не начинай, Данкан!

    — Ты разумеется права, Цветочек, — кивнул Асгард. — Имеешь право меня ненавидеть.

    Генерал наклонился, нащупывая на полу документы о разводе и браслет, но вместо этого поднял деревянную лошадку.

    Вот демон! Завалилась, должно быть. Сердце заколотилось, ведь Дэви только вчера играл с ней. Только бы Асгард не почувствовал.

    Генерал мрачно поглядел на меня, поглаживая пальцами лошадку. Нахмурился:

    — Ты ничего не хочешь мне объяснить?

    Я выдержала его полный тьмы взгляд и мотнула головой.

    — Нет! Отдай. Ребёнка больше нет, и между нами всё кончено. Я не хочу больше об этом. Давай лучше поговорим о деле. Тебе есть, что рассказать мне про киркоула и создание оружия?

    Я поправила платье, отсела как можно подальше, прижавшись к окну. Пригладила растрепавшиеся волосы и покосилась на Асгарда.

    — Есть, — кивнул он. — Правда, манускрипт Клаудия не дала, это были записи из древней библиотеке в Азаурвице, городе в приграничье.

    — И я должна верить в её рецепт наслово?

    — Конечно, нет. Я приказал его сюда привезти, — ответил генерал. — Через три дня увидишь своими глазами.

    — Хорошо. Я изучу и решу, можно ли обойтись «без крови». А что ты будешь делать потом, когда получишь оружие?

    — Вызову Ульриха на поединок. Он очень хочет до меня добраться. А я — до него. Мы оба жаждем этой битвы, — стальным голосом произнёс Асгард.

    — Ты же лишён сил и магии, как

    1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 65
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки