LoveRead.info » Книги » Романы » Властелин наслаждений - Джессика Трапп

Властелин наслаждений - Джессика Трапп

Книгу Властелин наслаждений - Джессика Трапп читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

359 0 22:10, 11-05-2019
Властелин наслаждений - Джессика Трапп
11 май 2019
Автор: Джессика Трапп Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2007
0 0

Книга Властелин наслаждений - Джессика Трапп читать онлайн бесплатно без регистрации

Храбрый рыцарь Годрик Монтгомери сумел пережить долгие годы сарацинского плена - и теперь вернулся в родные края, намереваясь отомстить тем, кто ложью и предательством заманил его в ловушку. Годрик нашел способ свершить желанное возмездие - силой завладеть красавицей Мейрионой, отец которой некогда решил избавиться от неугодного жениха своей дочери. Однако юная прелесть Мейрионы завладевает сердцем сурового рыцаря - и скоро его обида и ненависть обращается в жгучую, пламенную страсть, противостоять которой невозможно…
    1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 73
    Перейти на страницу:

    – Просыпайся, девочка.

    Открыв один глаз, она увидела, что рядом с ней на кровати сидит Годрик в мягкой черной рубахе, его крупное тело с такой силой давило на перину, что та жалобно поскрипывала.

    Он вновь потряс ее за плечи, и она сердито посмотрела на него:

    – Убирайся!

    В ответом лишь ухмыльнулся – похоже, его совершенно не обескуражила ее утренняя сварливость. Всю ночь Мейрионе снилось, что она вышла за него замуж… Лорд и леди Уайтстоун – это звучало совсем недурно. Каким угодно способом она добьется того, что ее брак с дядей Пьером будет признан недействительным, – вот к чему она пришла в результате этого сна.

    Отклонившись назад, Годрик открыл тяжелые занавески на ближайшем окне, и солнце ярко осветило спальню, позолотив его плечи.

    Мейриона моргнула и прикрыла глаза рукой.

    – Боже, который час?

    – Утро уже настало, – весело ответил он, и Мейриона вновь нахмурилась.

    Быстро сев, она натянула на плечи полотняную рубашку.

    – Я занимаюсь здесь только тем, что ем и сплю, – проворчала она. – Может, есть хоть какие-то известия от моего отца?

    – Нет, ничего, но это меня не волнует. Как только мы прибыли в Монтгомери, я отправил к нему гонца с предложением сделки. – Годрик нежно провел ладонью по ее руке.

    – Думаешь, он еще не получил твое послание?

    – Не знаю. Сегодня на рассвете я отправил еще одного гонца.

    Мейриона вздрогнула. Что, если отец предпочтет напасть, а не вести переговоры ради ее возвращения? Она доверчиво положила руку на плечо Годрика.

    – Обещай мне: что бы ни случилось, ты не причинишь вреда моему отцу или дяде Пьеру.

    Глаза Годрика потемнели.

    – Даже и не помышляй о возвращении к мужу. Несмотря на то что мы так и не пришли к окончательному соглашению, ты принадлежишь мне.

    Мейриона замешкалась.

    – Милорд, я…

    Святые угодники! Что она скажет ему?

    Она не может противиться своему сердцу. В качестве жены или в качестве пленницы она хочет принадлежать Годрику, но не сможет вынести, если ее эгоизм будет стоить жизни отцу или дяде.

    – Прошу вас, милорд, обещайте, что не причините вреда моей семье. Пьер… Я хочу сказать… – Она отвела взгляд в сторону, стыдясь своей неверности. – Я не хочу, чтобы дядя Пьер оставался моим мужем, но также не хочу, чтобы он был мертв.

    – Послушай, Мейриона. – Годрик прижал ее ладонь к своей щеке. – Вчера я получил послание от короля Эдуарда…

    – Бесчестный монарх, – еле слышно пробормотала она.

    – Будьте осторожны, миледи, даже стены замка могут иметь уши. Я не хочу, чтобы мою будущую жену обвинили в государственной измене.

    Ее взгляд нервно прошелся по многочисленным гобеленам, украшавшим стены спальни.

    – Шпионы короля Эдуарда утверждают, что в Уайтстоуне укрывают мятежных ланкастерцев.

    Мейриона почувствовала, как кровь отхлынула от ее лица.

    – Это неправда!

    Годрик пристально посмотрел на нее.

    – В чем дело, милорд? Что вы скрываете от меня?

    – Вашего отца вызывают в Лондон для допроса.

    – Нет. Эдуард убьет его! Последний раз, когда отец был в Лондоне, его несколько месяцев продержали в тюрьме – тогда я заплатила королю выкуп, чтобы его освободили. – Мейриона почувствовала, что все закружилось у нее перед глазами. – Зачем на этот раз он понадобился королю?

    – Видишь ли, Мейриона… – Годрик сделал глубокий вдох. – Нашего монарха совсем не позабавило сообщение о том, что твой отец продал меня в рабство. Ему также не понравилось то, что он выдал тебя замуж за французского графа, известного своими ланкастерскими симпатиями. Вот почему Эдуард приказал мне арестовать его и доставить в Лондон.

    Мейриона нервно теребила руками простыню.

    – Мой отец – старый человек. Почему король не позволит ему спокойно дожить последние дни?

    Годрик схватил ее за плечи:

    – Послушай меня, девочка. Эдуард, вне всякого сомнения, обвинит твоего отца в государственной измене. Если он хочет остаться в живых, ему следует сотрудничать со мной. Твой брак с Пьером необходимо расторгнуть как можно скорее. Только если ты станешь моей женой и Уайтстоун перейдет в мои руки, я смогу обратиться к королю с просьбой пощадить твоего отца.

    – Боже правый! – Мейриона недоверчиво уставилась на Годрика. – Отец никогда на это не согласится. Он самолюбив и упрям, как все старики, и скорее умрет, чем решится принять помощь от йоркиста-бастарда. – Она вздрогнула, осознав, что сказала нечто недозволенное. – Простите, милорд, я не хотела вас обидеть.

    – Никаких обид, миледи. – Он наклонился и поцеловал ее в щеку. – Я действительно йоркист, и действительно незаконнорожденный.

    Сердце Мейрионы растаяло. Поцелуй Годрика был таким нежным, таким приятным… Она должна заставить отца и Пьера посмотреть на ситуацию трезво!

    – Вы позволите мне отправиться домой, милорд? Годрик резко отпрянул и удивленно взглянул на нее:

    – Ни за что!

    – Пожалуйста…

    – Нет.

    – Я хочу переговорить со своим отцом, объяснить ему…

    – Все равно нет.

    – Но…

    Матрац скрипнул. Годрик встал, его глаза предвещали бурю.

    – Больше ни слова об этом. Это дело мужчин.

    – Мужчин? Но речь идет о моей семье и моем доме!

    Годрик оставался непреклонным.

    – Ты не поедешь, и больше даже не проси меня об этом. – Он подошел к окну и стал смотреть во двор.

    Мейриона, оставшись на кровати, чувствовала себя одинокой и покинутой. Наконец он вернулся, присел на краешек матраца и протянул ей руку.

    – Пойдем. И больше никаких разговоров о твоем отъезде.

    Мейриона вложила руку в его ладонь, позволив ему помочь ей.

    Ну почему мужчины столь упрямы? Если бы только она могла поговорить с отцом или дядей Пьером!

    – Одевайся. Нам очень многое предстоит сегодня. Мейриона вздохнула. Она понимала, что спорить с Годриком бесполезно, поэтому схватила одно из новых платьев, которые принесли швеи, и надела его. Это было голубое платье с красивыми длинными рукавами и замысловатой вышивкой по подолу. Мейриона посмотрела на свое отражение и улыбнулась, ощущая себя избалованной принцессой.

    – Куда мы идем?

    – В конюшни.

    Она удивленно подняла брови:

    – Ты все-таки решил отвезти меня домой?

    – Конечно же, нет. – Годрик шагнул к ней, взял за руку и мягко подтолкнул вперед.

    – Повернись, я зашнурую платье.

    1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 73
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    2. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    3. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки