LoveRead.info » Книги » Романы » Ложе из роз - Сьюзен Симмонс

Ложе из роз - Сьюзен Симмонс

Книгу Ложе из роз - Сьюзен Симмонс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

362 0 21:05, 11-05-2019
Ложе из роз - Сьюзен Симмонс
11 май 2019
Автор: Сьюзен Симмонс Жанр: Книги / Романы Год публикации: 1996
+1 1

Книга Ложе из роз - Сьюзен Симмонс читать онлайн бесплатно без регистрации

В старинном замке, окутанном средневековыми легендами и тайнами, в теплую летнюю ночь, напоенную ароматом чудесных белых роз, маркиз Корк и леди Эмма Олдфорд открыли для себя восхитительное чудо любви.
    1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 70
    Перейти на страницу:

    — Вы чувствуете?

    Элисса принюхалась.

    — Свежий воздух, дым костра… — Она приподняла голову и глубоко вдохнула. — Пыль. — По лицу Майлса она поняла, что он имел в виду что-то совсем другое. — А что чувствуете вы?

    Майлс покачал головой.

    — На мгновение мне показалось, что я уловил аромат роз.

    Элисса вздрогнула, несмотря на то, что жаркое полуденное солнце согрело башню.

    — Да, нам пора уходить.

    Майлс пошел первым. Вскоре они оказались у подножия лестницы, вышли из башни, надежно закрыли панель, спрятав потайную дверь.

    — Вы уже пили чай? — спросила Элисса, когда они вышли из часовни Богоматери и направились по пустынной тропе к жилому крылу обширного поместного дома.

    — Нет, не пил, — отозвался Майлс. — Я отправился на поиски вас сразу же, как только вернулся в аббатство.

    — Почему же?

    Майлс остановился и взглянул ей в лицо. Он стоял слишком близко, и Элисса забеспокоилась.

    — По пути в аббатство я встретился с сэром Хью.

    Элисса едва удержалась от искушения облизнуть губы, отвести взгляд или броситься прочь. В глазах маркиза появилось странное выражение.

    — Мы выпьем чаю вместе, — просто отозвалась она.

    — Так я и думал, — широкие плечи приподнялись и вновь опустились. — Сэр Хью сообщил мне нечто любопытное.

    — Нечто любопытное?

    — Баронет сказал, что вы не собираетесь за него замуж.

    Элисса рассмеялась.

    — Это давным-давно не новость. Я сама сообщила вам об этом несколько недель назад.

    — Да, помню.

    Элисса затеребила цепочку часов, висящих у ее пояса — прежде эти часы принадлежали ее матери.

    — Сэр Хью упомянул что-нибудь еще?

    — Не слишком много. Просто сказал, что вам уготована затворническая жизнь и что вы собираетесь превратить аббатство в монастырь.

    — О Боже!

    — Вот именно — «о Боже», — Майлс прищелкнул языком и погрозил Элиссе пальцем. — Вы заслуживаете наказания, миледи.

    — Но это была не совсем ложь. — Она вспыхнула. — Это была безвредная выдумка.

    — Безвредная?

    Элисса вздохнула.

    — Я надеялась, что Хью никому не расскажет о ней.

    Майлс запрокинул голову и от души рассмеялся.

    — К вашему сведению, сэр Хью Пьюрхарт — самый заядлый сплетник в западном графстве.

    Элисса застонала.

    — Тогда к утру об этом будут знать все жители долины.

    — Все до последнего.

    — Я не была уверена, удалось ли убедить его, — призналась Элисса.

    — И я в этом не уверен. По-видимому, у него создалось впечатление, что вы решили немного подумать.

    Элисса почувствовала, как пламя стыда заливает ее щеки.

    — Неужели он сказал и об этом?

    — Конечно.

    — Несносный болтун… — пробормотала она. — Негодяй…

    — Если это вас утешит, могу сказать, что я ни на минуту не поверил, что вы когда-нибудь будете умолять сэра Хью взять вас в жены.

    — О Господи!

    — Но с другой стороны, мне не верится, что вы будете доброй монахиней, Элисса.

    — Почему вы так уверены? — Она взглянула на Майлса.

    — Вот поэтому…

    Не говоря больше ни слова, Майлс Сент-Олдфорд склонился и впился в ее губы. Этот поцелуй напоминал ощущение прохладной воды на лице после сна и теплой постели. Он совершенно обезоружил Элиссу, сделал ее беспомощной. Она быстро заморгала. Дрожь прошла по всему ее телу — от волос на голове до пальцев ног.

    Он завладел ее дыханием и в обмен дал ей свое. Это был интимный жест, такой, которым Элисса не могла бы насладиться ни с одним другим мужчиной. Он поцеловал так, как будто стремился что-то доказать, а она в ответ своим поцелуем стремилась его поправить.

    Элисса вздрогнула, когда Майлс обвил руками ее талию. Ей вспомнилось то, что сказал днем за чаем сэр Хью — упоминая о причине отъезда Майлса в Лондон.

    «Знаете, ходят разговоры, Элисса… сплетни, слухи», — видимо, Хью доставляло удовольствие говорить ей об этом.

    «О ком же? «

    «О Майлсе Сент-Олдфорде, четвертом маркизе Корк, воине, прославленном герое войны, предполагаемом шпионе, доверенном лице принца Уэльского, признанном сердцееде и поклоннике всяческих вольностей». Хыо тогда добавил: «Есть подозрение, что маркиз отправился в Лондон навестить одну даму».

    Элисса похолодела в объятиях Майлса.

    — Что случилось? — Майлс удивленно поднял голову.

    Ей не следовало делать глупости — ни с этим мужчиной, ни с любым другим.

    — Немедленно отпустите меня, милорд.

    — Элисса!

    — Поездка в Лондон была успешной, сэр? — Она не старалась сдержать, сарказм в голосе.

    — Да, мадам. — Он нахмурился.

    Она рывком высвободилась из его рук.

    — И как поживает ваша любовница, милорд? Полагаю, неплохо?

    Глава 19

    — Любовница? — Мгновение Майлс ничего не мог понять. У него не было никакой любовницы — давно, уже почти год. И, Бог свидетель, он не стремился к услугам опытных куртизанок с тех пор, как был совсем юным и неискушенным.

    — Да, любовница, — повторила Элисса. — Ваша пассия, наложница. Содержанка. Ваша «женщина-игрушка».

    Майлс моментально утратил все спокойствие. Откуда у Элиссы взялась эта идиотская идея?

    — Где это вы услышали такую глу… — он вовремя сдержался и начал снова. — Откуда у вас взялась такая идея?

    Тонкая бровь изогнулась, напоминая перевернутую букву V.

    — Об этом знают все.

    — Может быть, но только это ничего не доказывает. Какой дьявол состряпал эту чушь? — Майлс уже знал ответ, не успели эти слова сорваться с его губ. — Леди Чабб.

    — Леди Чабб? — Элисса искренне изумилась, и Майлс понял, что ошибся.

    — Тогда вы наверняка услышали ее от этого… гм, джентльмена — сэра Хью, — процедил Майлс сквозь стиснутые зубы.

    — И в самом деле, от него, — резко отозвалась Элисса.

    — Если необходимо распустить слух, кто поможет в этом лучше самого заядлого сплетника западного графства? — пробормотал Майлс, скорее самому себе, чем ей.

    — Но зачем леди Чабб распространять о вас ложные слухи? — спросила Элисса с подозрительным любопытством в голосе.

    Майлс мог назвать уйму причин. Если сведения, которые ему удалось раздобыть о семействе Чабб в Лондоне даже отчасти верны, то сэр Элфрид всегда был тупицей — в делах, выходящих за пределы строительства обширной империи мужских облегающих панталон из розового шелка — а леди Чабб славилась острым умом. В этом союзе наиболее опасной была именно она — Кэролайн Чабб, тщеславная и лишенная совести.

    1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 70
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки