LoveRead.info » Книги » Романы » Развращение невиновных - П. Рейн

Развращение невиновных - П. Рейн

Книгу Развращение невиновных - П. Рейн читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

604 0 09:04, 30-08-2024
Развращение невиновных - П. Рейн
30 август 2024
Автор: П. Рейн Жанр: Романы / Эротика
0 0

Книга Развращение невиновных - П. Рейн читать онлайн бесплатно без регистрации

София Моретти Уже много лет я тайно люблю старшего брата своей лучшей подруги. Но он никогда не проявлял никаких признаков того, что разделяет мои чувства. Мои фантазии так и останутся фантазиями. По двум причинам. Первая — он должен жениться на коварной и хладнокровной Авроре Салуччи. Вторая — Антонио всегда выполняет свой долг, и если отец хочет, чтобы он женился на Авроре, он на ней женится. Теперь я вынуждена наблюдать, как она проводит его по Академии Сикуро — нашему частному колледжу для детей мафии, и чувство одиночества растет. Я изо всех сил стараюсь выкинуть Антонио из головы, и когда другой мужчина проявляет ко мне интерес, я надеюсь, что он поможет мне забыть о человеке, который никогда не станет моим. Оказывается, это не совсем так. Антонио Ла Роза Моя жизнь была сплошной чередой обязанностей — перед мафией, перед отцом, но никогда перед самим собой. Именно поэтому отец устроил мою помолвку с Авророй Салуччи. С точки зрения мафиозной политики мы подходим друг другу, но для меня это оставляет желать лучшего. Она — ничто из того, что я когда-либо хотел видеть в жене, с ее жесткими гранями и податливостью, как гранит. А еще есть София Моретти, лучшая подруга моей младшей сестры. До недавнего времени я никогда не смотрел на нее с чем-то, кроме сестринской привязанности. Теперь она поглощает все мои мысли. Все мои желания. Ее невинность манит меня, и я жажду быть тем, кто запятнает ее. Но у меня есть долг. И этот долг означает приоритет потребностей моей семьи над моими собственными. А сейчас я нужен семье, чтобы раскрыть предателя, замышляющего против нас. Я и не подозревал, что враг находится ближе, чем я мог себе представить.

    1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 67
    Перейти на страницу:
    врать ей.

    Я вздыхаю. — Это необходимо.

    — Я знаю. — Ее голос звучит покорно, когда она запускает руку в волосы на моем затылке.

    — Я бы хотел, чтобы все было по-другому.

    Она прикладывает палец к моим губам. — Шшш. Я не хочу говорить о том, чего не может быть. Давай просто наслаждаться этим, пока оно у нас есть.

    Я покорно улыбаюсь и провожу губами по ее телу до вершины бедер. — А как насчет того, чтобы я наслаждался тобой, пока могу?

    Она позволяет мне. Дважды.

    24

    СОФИЯ

    В течение последней недели, с тех пор как мы вернулись в кампус из Майами, я хожу как во сне. Антонио пробирается в мою комнату каждую ночь, и время, которое я провожу с ним, пока все остальные спят, — моя любимая часть дня.

    Я стараюсь не зацикливаться на том, что наша ситуация временная, но каждый раз, когда Аврора сидит напротив меня, охает над Антонио и рассказывает об их свадьбе, мне хочется перевернуть стол. Обычно я не злой человек. Я, как могу, сдерживаю свою реакцию, прерываю прием пищи или иду сидеть с Мирой за столом Коста. Все, что угодно, лишь бы не смотреть на шоу Авроры.

    Уже после ужина я возвращаюсь в свою комнату в общежитии, чтобы дождаться Антонио. Он зайдет сегодня раньше под предлогом подготовки к мероприятию в кафе в следующую пятницу, что мы и сделаем. Только часть этой подготовки мы будем делать голыми.

    Я собиралась идти обратно с Мирой, Марсело и Джованни, но оправдалась тем, что хочу зайти в кафе и выпить. С Джованни все еще немного неловко, и почему-то мне кажется, что у меня есть чувство долга перед Антонио — держаться от него подальше.

    Я выбираю более длинный путь через школу, потому что на улице идет дождь. Народу немного, так как это воскресный вечер, но впереди в коридоре я замечаю группу ирландцев, которые грубо общаются между собой. Я отхожу как можно дальше в сторону, чтобы избежать их. Тем не менее, парни толкают меня, когда я прохожу мимо, и делают несколько пренебрежительных замечаний об итальянской мафии, которые я игнорирую.

    Когда я не обращаю на них внимания, которого они так явно хотят от меня, они идут рядом со мной.

    — Думаешь, ты слишком хороша для таких, как мы? — говорит один из них.

    — У нас тут настоящая принцесса, парни.

    Наконец я останавливаюсь и поворачиваюсь лицом к двум ближайшим парням. — Почему вы меня беспокоите? Вы ищете неприятностей?

    Я держу свой голос твердым, хотя уверена, что все здесь знают, что я не представляю угрозы для этих троих.

    — Мы просто пытаемся поговорить.

    Парень с темными волосами поднимает руки и смотрит на парня с клубнично-красными волосами.

    — А зачем вам это нужно? — Я поднимаю бровь и выпячиваю бедро.

    — Мы просто интересуемся, в чем прикол.

    Он улыбается мне, как будто мы друзья или что-то в этом роде.

    Я закатываю глаза. — Говори по-английски, и, может быть, я пойму, о чем ты говоришь.

    Парень с рыжими волосами показывает мне большой палец и смотрит на своего третьего друга. — Этот — сухарь.

    Все трое смеются в унисон. Я поворачиваюсь, чтобы уйти, но знакомый голос сзади заставляет меня обернуться.

    — Какие-то проблемы?

    Антонио стоит в коридоре, рядом с ним Аврора. Он идет к нам, и Аврора следует за ним.

    — Нет проблем, — говорит парень с темными волосами.

    — Я советую тебе держаться подальше от всех членов семьи Ла Роза, если ты знаешь, что для тебя хорошо.

    Аврора остается в стороне, а Антонио выходит вперед и встает грудью на грудь с главарем.

    — И что ты собираешься с этим делать?

    — Ты не хочешь этого узнать. — Антонио толкает его в грудь, и тот, споткнувшись, отступает на пару шагов.

    Темноволосый выглядит так, будто хочет обвинить Антонио, но, видимо, решается на это. — Вам всем нужно научиться веселиться. Идемте, парни.

    Они все следуют за ним, когда он поворачивается и направляется в ту сторону, откуда мы пришли.

    Я поворачиваюсь к Антонио, избегая взгляда Авроры. — Спасибо, но я могла бы справиться с этим сама.

    — Ты — член семьи. Ты не обязана.

    Он пристально смотрит на меня. Так пристально, что я отворачиваюсь.

    — Хорошо, что он был здесь, чтобы вмешаться, София. Мне показалось, что тебе с ними стало немного уютно.

    Я поворачиваюсь к Авроре, которая слащаво улыбается.

    — Они меня домогались. Вряд ли это можно назвать уютом. — Затем я снова поворачиваюсь, чтобы посмотреть на Антонио. — В любом случае, спасибо за помощь.

    Я больше ничего не говорю, спеша по коридору в сторону Римского дома. Я знаю, что Антонио и Аврора, скорее всего, направляются туда же, но я не собираюсь мучить себя, идя вместе с ними.

    Я буду терпеливо ждать своей очереди с ним, к чему я уже должна была привыкнуть.

    Стук в дверь раздается немного раньше обычного. Когда я распахиваю дверь, Антонио протискивается мимо меня, отказавшись от обычного приветственного поцелуя.

    — Тебе нужно быть осторожнее, — говорит он в качестве приветствия.

    Я поворачиваюсь к нему лицом. — О чем ты говоришь?

    — Об ирландцах. — Он вскидывает руки, как будто это должно быть очевидно.

    — Они просто вели себя как мудаки, не более того.

    Он подходит ко мне ближе. — Ты этого не знаешь.

    Я изучаю его лицо и вижу там искреннее беспокойство, поэтому я кладу руку ему на щеку. — Антонио, со мной все было в порядке. Они были просто придурками, пытались поднять на меня голос. Ничего больше.

    — Они флиртовали с тобой?

    Я откидываю голову назад и смеюсь. — Нет!

    Между его бровями образовалась складка. — Это выглядело так, как будто они флиртовали с тобой.

    Я убираю руку с его лица и обхватываю его за талию. — Мне нравится, что ты ревнуешь.

    Он смотрит на меня. — А мне нет.

    Я ухмыляюсь. — Почему бы тебе не выместить на мне свою злость?

    Уголки его губ подрагивают. — Что случилось с милой, невинной женщиной, которая жила в этой комнате общежития?

    Мои руки скользят вниз, пока я не хватаю его за задницу. — Похоже, ты меня развратил.

    — Может быть, немного. Но не до конца. — Он поднимает меня за талию и бросает на кровать, я вскрикиваю. — Давай посмотрим, смогу ли я закончить работу?

    Спустя час мы все еще лежим в моей постели, на нашей коже засохший пот, конечности спутаны. Я чувствую себя изможденной, и хотя я могла бы заснуть вот так, в объятиях Антонио, я не хочу этого делать.

    1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 67
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки