LoveRead.info » Книги » Романы » Любовь на краешке луны - Барбара Картленд

Любовь на краешке луны - Барбара Картленд

Книгу Любовь на краешке луны - Барбара Картленд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

353 0 01:48, 08-05-2019
Любовь на краешке луны - Барбара Картленд
08 май 2019
Автор: Барбара Картленд Жанр: Книги / Романы Год публикации: 1998
0 0

Книга Любовь на краешке луны - Барбара Картленд читать онлайн бесплатно без регистрации

Прекрасная Канеда появилась во Франции с единственной целью — жестоко отомстить герцогу де Сомак, который стал причиной изгнания и лишения наследства ее матери, французской аристократки. Но, намереваясь влюбить в себя герцога и жестоко покинуть, разбив его сердце, девушка позабыла, что любовь — оружие обоюдоострое, и вскоре запуталась в собственных же сетях…
    1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
    Перейти на страницу:

    Напротив, ее словно бы обволакивал унылый туман — потому что Франция осталась где-то далеко.

    Они покидали Бордо в большую волну, и Канеда вместе с Беном была так занята лошадьми, что почти позабыла о собственных бедах.

    До постели в ту ночь она добралась уставшая до изнеможения и буквально сразу заснула, а наутро поднялась пораньше, чтобы, подменив Бена, дать ему несколько часов отдыха.

    С Ариэлем и Чернышом управиться было легко, однако упряжные и верховые кони были испуганы нырками и кренами яхты и то и дело заливались ржанием.

    Голос Канеды умиротворял их, однако, к ее облегчению, волнение успокоилось, когда они вышли в Канал.

    Уже у входа в гавань Фолкстона мадам де Гокур спросила:

    — Вы направитесь прямо в Лэнгстон-парк, ma cherie?

    — Сперва я поеду туда, — ответила Канеда, — но если Гарри в Лондоне, то присоединюсь к нему.

    Мадам де Гокур, чуть помедлив, спросила:

    — Не сочтете ли вы прегрешением, если я оставлю вас в Фолкстоне и отправлюсь поездом в Лондон?

    — Конечно же, нет, — ответила Канеда, — если вы тревожитесь из-за меня, Бен

    и слуги самым отличным образом позаботятся обо мне.

    — Я прикинула, что если рано уеду из Фолкстона, то прибуду домой в самой середине дня.

    — Безусловно, — согласилась Канеда, — если вы хотите ехать, я не стану возражать.

    — Дело в том, что у моей дочери завтра день рождения, — объяснила мадам де Гокур. — Перед отъездом я сказала ей, что едва ли смогу вернуться к этому дню. Но теперь если я успею на ранний поезд, то попаду в Лондон как раз к семейному обеду, который дают в честь своей невестки родители ее мужа… Они с мужем очень хотели, чтобы я отобедала с ними в этот день.

    — Тогда вы просто должны ехать, — сказала Канеда, подумав, что дочери мадам повезло: ведь у нее есть собственная семья.

    Именно этого им с Гарри и недоставало более всего после кончины отца и матери.

    Ну а теперь, погостив у де Бантомов, она поняла, сколько утешения и радости ждет членов большой семьи.

    Рано утром элегантная мадам де Гокур с пылкой признательностью распрощалась с Канедой и отправилась на вокзал Фолкстона.

    Перед отбытием она сказала:

    — Ты не стала поверять мне свою тайму, ma cherie, однако я вижу, что ты ранена в сердце. Мне бы хотелось помочь тебе, но запомни — время исцеляет.

    Канеда не ответила, понимая, что к ней эта мудрость не имеет никакого отношения; ничто не в состоянии исправить то, что произошло: она встретила единственного нужного ей мужчину и потеряла его.

    Она вспомнила, как мать говорила, что, встретив Джеральда Лэнга, она поняла — все прочее несущественно: и утрата положения в обществе, и богатство и влияние, ожидавшие ее после брака… и даже та боль, которую она причинила собственным родителям.

    Любовь смыла все, оставив лишь понимание того, что она принадлежит Джеральду Лэнгу, а он ей.

    — Для меня было не важно, — говорила она Канеде, — кем мог бы оказаться твой отец — бедным попрошайкой или ничтожным буржуа. Этого мужчину Бог предназначил мне от начала времен, и я ничего не могла поделать с собственным сердцем.

    Глубокая убежденность в голосе матери была доказательством, что после всех минувших лет, после всех трудностей, вызванных нехваткой денег, она ни разу не пожалела о том решительном шаге, который увелее из дома буквально накануне свадьбы.

    — Ты у меня очень храбрая, maman, — сказала тогда Канеда, и мать улыбнулась.

    — Дело не в храбрости, моя дорогая, а в чувстве самосохранения. Без твоего отца я утратила бы все действительно важное в жизни.

    Именно так, по мнению Канеды, ощущала она себя теперь; пустота и боль потери царили в душе, а камень с еще большей тяжестью надавил на сердце после того, как все вокруг сделалось английским. Но мыслями она осталась во Франции.

    Приблизившись к самому Лэнгстон-парку, она еще с подъездной дороги отметила, что величественный дом перестал восхищать ее.

    За роскошью и величием замысла Ванбруга, за каменными ступенями, поднимавшимися к колоннаде, она видела четыре башни Сомака — их с герцогом Луны, — вырисовывающиеся на фоне неба.

    Карета остановилась у парадной двери, и лакей поспешил открыть перед ней дверь.

    Выйдя наружу, Канеда чуть задержалась, чтобы поблагодарить кучера и улыбнуться Бену, который верхом на Ариэле дожидался распоряжения отвести коня в конюшню.

    Потом неторопливо, словно бы сожалея, что короткое путешествие завершилось, она направилась вверх по ступенькам.

    — Приветствую с возвращением, м'леди, — почтительно молвил дворецкий.

    — Ну, как дела, Доусон? — спросила Канеда. — Его светлость сейчас здесь или в Лондоне?

    — Его светлость в конюшне, м'леди. Я пошлю кого-нибудь с известием о вашем возвращении.

    — Да, пожалуйста. — Канеда поднималась наверх в свою комнату.

    Бен отоспал рано утром вперед одного из верховых, и ее ожидали; горничная уже находилась в спальне.

    — Как хорошо, что вы вернулись домой, м'леди, — сказала она. — Вы, конечно же, рады вновь оказаться дома.

    — Да, конечно, — согласилась Канеда.

    Сняв дорожную одежду, она надела платье — из тех, что не брала с собой. Очень милое платье, однако она едва глянула на себя в зеркало.

    Какое имеет значение, как она выглядит, ведь единственный человек, восхищение которого что-то значило для нее, остался в сотнях миль отсюда… более того, он даже не захотел на прощание взглянуть на нее.

    Тут она резко одернула себя: смешные мысли, нужно просто возобновить свою жизнь в Англии именно на том месте, на котором она оставила ее, и наслаждаться, как и прежде.

    Здесь, в Лондоне, найдется дюжина поклонников — она без особого удивления заметила горку писем, ожидавшую ее на письменном стопе.

    Заметив этот взгляд, горничная пояснила:

    — В Лондоне без вас скучают, м'леди. Большую часть писем привез его светлость два дня назад; он говорил Барнетту, что вам присылали несколько дюжин букетов, однако, поскольку вашей светлости там не было, их пришлось отправить обратно.

    Канеда вздохнула.

    — Я вернусь в Лондон, как только его светлость отправится туда.

    Она понимала, что это разумный поступок. Нет ничего более глупого, чем раскисать в Лэнгстон-парке, но еще хуже оставаться наедине со своими мыслями.

    Да и зачем вспоминать свои ощущения, когда герцог целовал ее? Или пытаться восстановить в памяти тот чудесный миг, когда он поднял ее к небу?

    Впрочем, решила Канеда, ей уже никогда не спуститься на землю.

    А потом ей виделось лицо герцога, суровое и неулыбчивое, когда бабушка представляла его… а потом он так ни разу и не поглядел на нее.

    1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки