LoveRead.info » Книги » Романы » Любовь на краешке луны - Барбара Картленд

Любовь на краешке луны - Барбара Картленд

Книгу Любовь на краешке луны - Барбара Картленд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

353 0 01:48, 08-05-2019
Любовь на краешке луны - Барбара Картленд
08 май 2019
Автор: Барбара Картленд Жанр: Книги / Романы Год публикации: 1998
0 0

Книга Любовь на краешке луны - Барбара Картленд читать онлайн бесплатно без регистрации

Прекрасная Канеда появилась во Франции с единственной целью — жестоко отомстить герцогу де Сомак, который стал причиной изгнания и лишения наследства ее матери, французской аристократки. Но, намереваясь влюбить в себя герцога и жестоко покинуть, разбив его сердце, девушка позабыла, что любовь — оружие обоюдоострое, и вскоре запуталась в собственных же сетях…
    1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 36
    Перейти на страницу:

    Голос графа доносился уже из коридора, куда увели его слуги.

    Канеда замерла, неожиданно потрясенная происшедшим.

    После, поглядев на comtesse, она заметила, что та поднесла платок к глазам.

    — Мне кажется, вам следовало бы налить немного вина своей бабушке, — негромко обратилась мадам де Гокур к Арману.

    Словно бы радуясь представившейся возможности что-либо сделать, Арман направился к двери, из которой, впрочем, немедленно появились двое слуг с серебряным подносом; на нем, помимо бокалов, было мелкое печенье.

    Взяв бокал с блюда. Арман поднес его бабушке.

    — Выпейте это, grand-mere, — сказал он, — не надо расстраиваться.

    — Последние два дня Франсуа было получше, — промолвила comtesse негромко, — и я не хотела показывать его в таком состоянии Канеде.

    — Она все равно рано или поздно узнала об этом, — успокаивал ее Арман, — и я не сомневаюсь, что она все поймет.

    При этом он смотрел на Канеду, словно бы рассчитывая на поддержку, и она торопливо сказала:

    — Конечно, мне жаль, что maman своим бегством так расстроила деда.

    — Он так и не стал прежним, — негромко пояснила comtesse, — иногда он, впрочем, бывает самим собой, однако недавние неприятности лишь усугубили его состояние.

    — Не надо говорить об этом, grand-mere, — вмешалась Элен. — Вы всегда очень расстраиваетесь, а ведь это первый визит кузины Канеды и нам нужно столько показать ей.

    — Да, конечно, — согласилась comtesse, — расстраиваться сейчас глупо.

    Пока старая женщина вытирала глаза, мадам де Гокур приблизилась к ней, а Канеда отошла к окну поглядеть на парк.

    Он был разбит в стиле, введенном в моду Версалем.

    Уже беглый взгляд показал Канеде, что за парком не следят и он требует ухода.

    Элен и Арман присоединились к ней у окна.

    Арман предложил Канеде бокал вина, потом сказал тихо, чтобы не услышала бабушка:

    — Мне очень жаль, что, едва оказавшись в нашем доме, вы стали свидетельницей подобной сцены, но нам и в голову не приходило, что grand-pere примет вас за вашу мать.

    — Неужели, — спросила Канеда, — он находится в таком состоянии после бегства maman?

    — Мне говорили, — ответил Арман, — что сперва он был разгневан, а потом долго горевал.

    — А теперь?

    — А теперь новые неприятности направили его рассудок вспять. Ему часто кажется, что он вновь в прошлом, перенесся назад па двадцать пять лет… и поэтому — если бы у нас хватило ума — мы могли бы догадаться, что он примет вас за свою дочь.

    Воцарилось молчание, которое нарушила Канеда вопросом, буквально трепетавшим на ее губах. .

    — Значит, герцог де Сомак действительно любил maman?

    — Так всегда утверждала моя мать, — сказал Арман.

    — А papa говорил, что он просто обожал ее! — вмешалась Элен. — Старый герцог был много старше тети Клементины. Однако papa говорил, что он казался впервые влюбленным юношей.

    — Наверно, так и было, — согласился Арман. — Кузине Канеде, конечно же, известно, что у нас во Франции браки совершаются между семьями; лишь овдовев, мы получаем возможность выбрать жену по собственному вкусу.

    — А maman думала, что герцог хочет жениться на ней лишь для того, чтобы она нарожала ему детей.

    — Я уверена, что все обстояло совсем не так, — заявила Элен. — На деле это была совершенно романтическая история.

    — Расскажите мне все, что вам известно, — попросила Канеда.

    — Герцог увидел вашу мать на приеме и влюбился в нее, но, как полагалось в те времена — да и теперь тоже, — предложение сделал не ей, а grand-pere… И тот наверняка просто приказал вашей матушке стать герцогиней.

    — Наши родители всегда говорили нам, что герцог был страстно влюблен; когда ваша мать пропала, он буквально обезумел от гнева и во всем винил grand-pere; потом он принялся искать ее, а когда о браке ваших родителей стало известно, даже задумал расстаться с жизнью.

    — Не могу в это поверить! — воскликнула Канеда.

    — Тем не менее это правда, — продолжал Арман. — Эту историю я слышал не только от своих родителей, но и от нескольких родственников, свидетелей события,

    — Grand-pere изрядно досталось от герцога, а он и без того расстроился, — сказала Элен, — вашу матушку он любил, пожалуй, сильнее всех остальных детей, и я думаю, он не желал слушать никаких разговоров о ней, Даже вспоминать о ее существовании еще и потому, что она вышла за англичанина.

    Канеда вздохнула. Вся эта история оказалась совсем непохожей на ее представления. А бедный свихнувшийся дед, все еще мечтающий о встрече со своей дочерью, расстроил ее куда больше. чем ома готова была признать.

    Потом Элен повела Канеду в отведенную ей спальню, и, еще раз проходя по дому, гостья не могла не обратить внимания на то, как все обветшало и нуждается в ремонте.

    В ее спальне, комнате величественной, некогда являвшейся одной из парадных, шелковая обивка местами отходила от стены.

    Роскошные росписи потолка были повреждены сыростью, а кресла требовали перетяжки.

    Заметив, что Канеда оглядывается, Элен с легким смущением сказала:

    — Увы, здесь многое необходимо поправить, однако, как вы понимаете, последние годы нам пришлось экономить.

    — Вы хотите сказать, что де Бантомы переживают трудные времена? — спросила Канеда.

    Элен с удивлением посмотрела на нее:

    — Конечно же! Разве вы не знаете об этом?

    — Откуда мне было узнать? Эти годы они не поддерживали никаких отношений, если не считать письма, полученного несколько недель назад, в котором нас с братом приглашали сюда погостить.

    — Значит, grand-mere написала вам? — воскликнула Элен.

    — Да! Разве вы не знали об этом?

    — Мы никогда не слышали, чтобы она упоминала о вас, пока ваш грум не известил нас о вашем прибытии из Бордо.

    Канеда не скрывала удивления.

    — Я вполне могу понять, — продолжала Элен, — чего она хочет. Ей нужна ваша помощь.

    — Именно ее она и просила, — холодно ответила Канеда.

    Элен чуть взмахнула рукой.

    — Полагаю, мы попали в подобное положение потому, что grand-mere цепляется за всякую соломинку. Не сомневаюсь, papa и maman не меньше, чем я, будут удивлены, что она пригласила вас сюда.

    Канеда уже слыхала, что Рене, брат ее матери, вместе с женой пребывают в Париже.

    — Papa пытается каким-то образом взять ссуду в банке или у друзей — иначе я просто не знаю, что ждет нас в будущем, — сообщи. па Элен.

    Помедлив, Канеда задала свой — как она понимала — жизненно важный вопрос:

    1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 36
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки