LoveRead.info » Книги » Романы » Любовь в отеле «Ритц» - Барбара Картленд

Любовь в отеле «Ритц» - Барбара Картленд

Книгу Любовь в отеле «Ритц» - Барбара Картленд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

334 0 01:48, 08-05-2019
Любовь в отеле «Ритц» - Барбара Картленд
08 май 2019
Автор: Барбара Картленд Жанр: Книги / Романы Год публикации: 1999
0 0

Книга Любовь в отеле «Ритц» - Барбара Картленд читать онлайн бесплатно без регистрации

В блестящем парижском отеле «Ритц» разыгрывается история страсти, приключений и интриг. Маркиз Линворт, приехавший во Францию, чтобы любой ценой избежать «дипломатического» брака, неожиданно вынужден вступить в схватку со своим давним врагом, коварным французским графом. Он должен спасти таинственную красавицу-англичанку Вильму Каттсдейл, путешествующую инкогнито, — девушку, которую страстно полюбил с первого взгляда. Невинной Вильме угрожает опасность, и маркиз готов, чтобы помочь ей, поставить на карту свою жизнь…
    1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
    Перейти на страницу:

    Зато места, которые он достал, были в вечернем экспрессе, добирающемся до Кале за ночь.

    Вильма подумала, что для отца, возможно, как раз будет лучше поспать в поезде.

    По крайней мере он отдохнет перед оставшейся частью пути, которая могла быть не такой спокойной, учитывая предстоящий переезд через Ла-Манш, а потом еще несколько часов в поезде от Дувра до вокзала Виктории.

    Она поблагодарила дворецкого за старание, уверенная, что отец, уезжая, обязательно щедро одарит его за все труды.

    Затем она пошла в свою спальню, чтобы там снова и снова пытаться начать свое письмо.

    Наконец ей удалось подобрать сердечные и откровенные слова. Она медленно перечитала написанное.

    Сказка подошла к концу. Трудно выразить всю мою благодарность за вашу доброту, проявленную ко мне во время моего пребывания в Париже.

    Я никогда не смогу забыть красоту площади Согласия и буду помнить Булонский лес и наш восхитительный обед в «Гран Вефоур».

    Спасибо вам за эти мои воспоминания, и я желаю вам счастья.

    Вильма.

    Она положила письмо в конверт и оставила на секретере, решив передать его через Питера Хэмптона, когда тот зайдет утром следующего дня.

    Теперь ей еще следовало купить кое-какие подарки своим друзьям в Англии.

    Тем, кто скучал без нее на балах и званых ужинах, которые она пропустила.

    Ей хотелось купить нечто особенное для тетушки, представившей ее ко двору.

    Когда позже днем Вильма разговаривала с отцом, она предложила ему не ехать в их лондонский дом, а сразу же отправиться в поместье.

    — Но как же твои балы и вечера? — нахмурился граф.

    — Мне совсем не хочется их посещать, папа. Мне бы больше хотелось побыть с вами, особенно когда вам станет невмоготу обходиться без верховой езды.

    Она увидела упрямое выражение на отцовском лице и быстро добавила:

    — Вы должны слушаться указаний доктора. Так что мы будем гулять в саду, удить рыбу в озере, чего мы не делали уже очень-очень давно.

    Она сделала паузу на мгновение и затем продолжала:

    — Я уверена, вам хотелось бы многое усовершенствовать в поместье. Вот и представилась возможность исполнить задуманное и дать необходимые указания.

    Граф, прекрасно понимавший дочь, положил ей руку на плечо.

    — Ты хорошая девочка, Вильма, — сказал он, — и, лишив тебя радостей летнего лондонского сезона, я обещаю устроить для тебя осенью самый большой и самый прекрасный бал, о котором только можно мечтать.

    Сказанное им заставило девушку почувствовать себя виноватой.

    Настоящая причина того, почему ей не хотелось возвращаться в Лондон, была в отсутствии всякого желания танцевать с молодыми людьми, к которым она не испытывала ни малейшего интереса.

    Ей казалось, теперь любое сравнение всегда будет в пользу маркиза.

    Кроме того, она опасалась возможности столкнуться с ним на каком-нибудь особо модном и многолюдном балу.

    А подобной встречи, говорила она себе, необходимо избегать любой ценой.

    В поместье Вильма чувствовала бы себя спокойнее. Ведь было совсем невероятно, чтобы они могли случайно встретиться в графстве.

    Девушка думала, что, доведись им снова увидеться, ей понадобятся все силы, чтобы удержаться от желания броситься Вернону на шею и умолять его о поцелуе.

    «А именно этого он и не захочет больше, если узнает, кто я есть на самом деле, — сказала она сама себе. — Так или иначе, он женится на принцессе».

    Днем Вильме удавалось храбриться, но когда наступила ночь, она плакала, уткнувшись лицом в подушку.


    Как она и ожидала, Питер Хэмптон появился около полудня.

    — Я прибыл, чтобы сообщить вам самые свежие новости, — сказал он.

    — Надеюсь, его сиятельству лучше, — церемонно произнесла Вильма.

    — Он плохо спал. Его камердинер жаловался, что маркиз провел беспокойную ночь, и его рана очень болезненна.

    — Так он еще не встает? — спросила Вильма.

    — Конечно, нет! — ответил Питер Хэмптон. — Доктор запретил ему вставать в течение по крайней мере двух-трех дней.

    Именно это Вильма и хотела бы услышать.

    Она еще немного побеседовала с Питером. Потом отдала ему письмо, лежавшее на секретере.

    Прежде чем откланяться, Хэмптон предложил Вильме пообедать с ним, но она отказалась.

    — Очень любезно с вашей стороны пригласить меня, — ответила девушка, — но моему отцу сейчас лучше, и он скорее всего пожелает побыть в моем обществе.

    — Мое предложение останется в силе и на завтра, — предупредил Питер Хэмптон, — если, конечно. Верной все еще не будет в строю.

    Вильма подумала, что у него и в мыслях не было бы предложить ей провести вечер тет-а-тет, знай он ее настоящее имя.

    Вот и ему в голову не приходило, будто она могла быть кем-то, кроме дочери электрика. Питер уехал.

    Вильма знала, что завтра, когда он снова заедет сюда, они с отцом уже покинут гостеприимный дом виконта и будут в дороге.

    По мнению Герберта, граф должен был не вставать с постели до самого последнего момента, а Вильма рассчитала: им следует отправляться на Северный вокзал приблизительно в семь часов.

    После ленча она пробовала читать, чтобы занять время. Но страницы расплывались перед глазами, и она не в состоянии была понять ни слова.

    Она глубоко вздохнула и подошла к открытому окну. За окном виден был небольшой садик, примыкавший к задней части дома.

    Он не шел ни в какое сравнение с садом графа де Форэ, где проходила дуэль.

    Питер Хэмптон рассказал, что де Форэ на самом деле в плохом состоянии, но ей не удалось почувствовать сострадание к нему. Она знала: даже если он и страдал, то его муки были наказанием за то, как он намеревался поступить с маркизом.

    Она не смогла удержаться, и глаза ее наполнились слезами при одной только мысли о Верноне.

    Сквозь слезы, как в тумане, она смотрела на сад. В этот момент послышался шум открывающейся двери.

    — Мсье маркиз Линворт желал бы видеть вас, мадемуазель, — услышала она голос слуги.

    Вильма повернулась.

    Это было невероятно, но перед ней и в самом деле стоял маркиз.

    Его рука была на перевязи, и выглядел он очень бледным. Но во всем остальном он по-прежнему был красив и столь же элегантен, как всегда.

    Слуга прикрыл за ним дверь.

    Мгновение никто из них не двигался.

    Они просто стояли и смотрели друг на друга.

    Вильме показалось, будто вся комната заполнилась ослепительным светом.

    1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    2. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    3. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки