LoveRead.info » Книги » Романы » Дни и ночи отеля "Бельведер" - Айрис Денбери

Дни и ночи отеля "Бельведер" - Айрис Денбери

Книгу Дни и ночи отеля "Бельведер" - Айрис Денбери читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

311 0 01:38, 12-05-2019
Дни и ночи отеля "Бельведер" - Айрис Денбери
12 май 2019
Автор: Айрис Денбери Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2000
0 0

Книга Дни и ночи отеля "Бельведер" - Айрис Денбери читать онлайн бесплатно без регистрации

Юная Андреа Ланздейл рано лишилась родителей. Работа в престижном отеле `Бельведер` стала для нее хорошей школой. Честная и порядочная девушка завоевывает симпатию персонала отеля и покоряет сердце неприступного Кира Холта.
    1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 49
    Перейти на страницу:

    За завтраком в комнате женского персонала было много разговоров о том, какой же цвет выбран для новой форменной одежды.

    — Я слышала, у нас будут пурпурные платья с зелеными передниками, — сказала одна горничная.

    — А администраторы, которые дежурят внизу, будут носить темно-коричневые платья с розовыми поясами, — добавила другая.

    Андреа сказала, что предпочла бы подождать и посмотреть, что предназначено носить ей. Но утро принесло ей одни разочарования. Горничным по-прежнему полагалось носить по утрам розовато-лиловые платья с белыми передниками, но на вечер им выдали ярко-синие камвольные платья с кремовыми передниками и золотистые наколки для волос. Югет примерила платье и одобрила его, проворчав только, что юбка слишком длинна и скрывает ее великолепные ноги.

    Андреа уже видела служащих отдела регистрации в темно-синих, с элегантным вырезом платьях с серебряными поясами. А мисс Уиверн вышла из своей комнаты в платье болотного цвета. Андреа, проходившая мимо, подумала, что в нем Лаура Уиверн выглядит гораздо моложе.

    — Нам придется носить наши скучные черные платья, — вздохнула Андреа, направляясь на ленч со своими компаньонками. — Такая уж я удачливая: не принадлежу ни к горничным, ни к отделу регистрации.

    Но, поразмыслив, она поняла, что в «Бельведере» служит мало официанток, в основном те, кто подают только завтраки. Ресторан, гриль-бар и буфет обслуживали официанты-мужчины и их помощники. Так что для полудюжины юных стажерок, вроде Андреа, не заказывали новой одежды.

    Однако после того, как она подала ленч в комнате для официантов, ей сказали, чтобы она шла в бельевую примерить новую форму.

    — Платье уже отглажено, — сказала ей дежурная горничная, — не изомни его. Вам всем предстоит показаться Майской Королеве.

    Андреа взяла вешалку с платьем и перекинула через руку передник:

    — Спасибо. Выглядит прекрасно.

    Примерив в спальне новую форму, Андреа осталась довольна. Серое платье с рукавами в три четверти и бирюзового цвета воротником сидело великолепно. Бирюзовый передник и кусочек накрахмаленного нейлонового кружева для головной повязки дополняли новую форму.

    — Вот это здорово! — сказала она громко своему отражению. — Югет позеленеет от зависти.

    Андреа поспешила вниз, в кабинет миссис Мейфилд, но по дороге остановилась, чтобы полюбоваться собой в стенном зеркале. В нем она увидела высокого мужчину, направлявшегося к ней, и быстро обернулась.

    — Да, вы очаровательны, — сказал ей Кир, окинув ее слегка насмешливым взглядом. При встречах с ним Андреа всегда чувствовала себя котенком, которого могут ударить или приласкать, в зависимости от настроения хозяина.

    — Новая форма, — объяснила Андреа. — Извините, я должна идти к сестре-хозяйке.

    Она сбежала по оставшемуся до кабинета пролету, а Кир Холт следил за ее изящной фигуркой, пока она не скрылась из виду. Андреа теперь знала, что Кир вновь вернулся в отель. А также и Ингрид Дженсен. Но странно, что она встретила его на третьем этаже вместо второго, где он обычно останавливался.

    — Вот и ты, Андреа, — приветствовала ее тетя Кэтрин. — Не хватает только Морин.

    Андреа увидела, что у некоторых из ее товарок серые платья с темно-бордовыми воротниками и передниками.

    — Вам ваши платья нравятся? — спросила миссис Мейфилд.

    — Очень, — ответили все дружно.

    — Посмотрим, что мистер Блейк думает о передниках, — продолжала миссис Мейфилд. — Вполне возможно, что практичнее сделать их темно-бордовыми и подобрать в тон такие же воротники.

    — Ох, нет! — воскликнула Андреа. — Простите, мадам, мне не следовало говорить этого.

    — Но мне нравится, когда люди выражают свое мнение. Ты предпочитаешь бирюзовый, Андреа?

    — Да, мадам. Только на нем более заметны пятна.

    В этот момент вошел мистер Блейк и спросил у главной сестры-хозяйки ее мнение, прежде чем высказать свое.

    — Все девушки выглядят привлекательными в этой форме, — сказала она, — но мы должны утвердить окончательное оформление.

    Мистер Блейк улыбнулся и одобрительно кивнул, спросив девушек, нравятся ли им их новые платья, а затем дождался, когда миссис Мейфилд отпустит стажерок.

    — Андреа, принеси нам, пожалуйста, чай, — Кэтрин взглянула на племянницу, — через полчаса.

    — Да, мадам.

    Девушка была довольна проявлением доверия ее тетушки, до сих пор ей не позволяли обслуживать высший персонал, к которому та принадлежала.

    Андреа сервировала чайный поднос и спросила более опытную Морин, существуют ли какие-то особые пожелания у миссис Мейфилд.

    — Да. Когда она заказывает чай для двоих, то полагается подать полное меню для чая, то же самое, что подают в ресторане. И, в частности, китайский чай. Не забудь!

    Когда все было готово, Андреа позвонила по телефону, чтобы узнать, пора ли подавать чай.

    — Да, неси его тотчас, — сказала тетя Кэтрин.

    В служебном помещении зазвонил внутренний телефон, и Андреа остановилась, чтобы ответить на звонок.

    — Извините, мисс Уиверн. Не могли бы вы подождать несколько минут? Я должна сначала отнести чай миссис Мейфилд.

    Она отнесла поднос в апартаменты главной сестры-хозяйки.

    — Пирожные выглядят очень аппетитно, — заметила тетя Кэтрин. — Не забыть сказать мсье Кассавини, чтобы он поблагодарил Роберта за его сладости.

    Андреа ждала, что ее отошлют, но миссис Мейфилд налила чай, протянула чашку мистеру Блейку, потом посмотрела на племянницу:

    — Андреа, запомни, пожалуйста, что ночные пропуска надо заказывать, если ты собираешься вернуться поздно.

    Девушка покраснела:

    — Да, я буду внимательнее.

    — Мы с мистером Блейком очень довольны твоими успехами, Андреа, — продолжала тетя Кэтрин. — Мы считаем, что ты станешь самым надежным членом нашего коллектива.

    — Благодарю вас, мадам. — Андреа была польщена и, сияя, пошла в комнату для обслуживающего персонала.

    Вернувшаяся с пустым подносом Морин спросила:

    — Отнесла чай мисс Уиверн? Она дважды звонила.

    — О Боже! Я совсем забыла.

    Морин усмехнулась:

    — Даже новая форма не заставит ее простить девушку, забывшую про ее чай. Ради всех святых, поспеши, или нас всех поставят на уши.

    Андреа извинилась за задержку, когда вошла в кабинет мисс Уиверн.

    — Я прождала ровно сорок минут, — холодно сказала помощница сестры-хозяйки, выразительно взглянув на часы.

    — Мне пришлось отнести специально приготовленный поднос миссис Мейфилд.

    — Почему? Разве дежурная не Морин Браун? Где официант, обслуживающий этот этаж?

    1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 49
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки