LoveRead.info » Книги » Романы » Соблазн на всю ночь - Лиз Карлайл

Соблазн на всю ночь - Лиз Карлайл

Книгу Соблазн на всю ночь - Лиз Карлайл читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

460 0 00:27, 09-05-2019
Соблазн на всю ночь - Лиз Карлайл
09 май 2019
Автор: Лиз Карлайл Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2010
0 0

Книга Соблазн на всю ночь - Лиз Карлайл читать онлайн бесплатно без регистрации

Леди Федру Нортгемптон все считают старой девой — сдержанной, респектабельной и унылой. Никому и в голову не приходит, что в прошлом этой женщины скрыта скандальная, опасная тайна…Но теперь леди Федре надо вспомнить все, о чем она так старательно пыталась забыть. Расследование загадочного преступления приводит ее в самые темные закоулки Лондона. И единственный, кто может ей помочь, — это отчаянный авантюрист Тристан Толбот.Поначалу Федра и Тристан решают заключить деловой союз. Но очень скоро их вынужденная сделка оборачивается пылкой, неистовой страстью, которая может стоить им обоим жизни…
    1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 82
    Перейти на страницу:

    Не потому ли он пришел сюда сейчас? Оплакать то, что могло бы быть. То, что должно было быть. Возможно, он хотел попытаться в последний момент исправить то, что, по его мнению, еще можно было исправить, использовать оставшиеся возможности.

    Но почему именно сегодня ему захотелось провести ночь рядом с отцом? Каким образом удалось леди Федре Нортемптон побудить его вернуться в то место, которое он долгие годы обходил стороной? Его дом.

    Где-то вдалеке послышался бой часов. Уже пробило два. Усилием воли Тристан заставил себя расслабиться и выбросить все мысли из головы. Но вновь воцарившаяся в доме тишина не принесла успокоения. Ночь обещала быть длинной и тревожной. Он проведет ее рядом со своим умирающим отцом. И лишь воспоминания о леди Федре, о ее теплых губах и нежном теле примиряли его с тягостной действительностью.

    Придя домой, Федра все еще продолжала дрожать от возбуждения. Она сразу прошла к себе в спальню и обнаружила там сидящую в кресле Агнес с вышивкой на коленях. Агнес тут же встала и положила нитки и вышивку в корзинку.

    — Добрый вечер, мисс.

    — Добрый вечер, Агнес, — сказала Федра, бросив сумочку на кровать. — Не нужно было меня ждать.

    — Но как же! Я обязательно помогу вам разобрать прическу и расчешу волосы, — заволновалась Агнес. — Сегодня у вас очень сложная прическа и много шпилек. Садитесь, мисс. Позвольте мне помочь вам.

    Федра мысленно вернулась к событиям сегодняшнего вечера и к своему недавно придуманному плану. Это должно сработать, подумала она. Толбот, конечно, может быть немного опасен, но в нем определенно есть благородство. И он не должен подвести ее.

    — Завтра утром я должна послать записку мистеру Толботу, — сказала Федра, когда Агнес положила расческу на столик. Затем она встала и прошла к стоявшему у окна письменному столу, достала лист бумаги из верхнего ящика и, обмакнув в чернила перо, принялась писать.

    Агнес тоже подошла к столу.

    — Вы хотите, чтобы я отнесла это ему? — предположила служанка.

    — Да. И никому не говори ни слова, — попросила Федра. — Если мама узнает…

    Агнес положила руку Федре на плечо.

    — Она не узнает, мисс, — мягко проговорила служанка. — Я скорее умру, чем расскажу ей об этом.

    Федра кивнула.

    — Мистер Толбот живет на Лонг-Акре, — объяснила она, продолжая писать. — Но я не знаю, где именно. Это надо выяснить. Не могла бы ты это сделать?

    Агнес тут же согласилась:

    — Я сделаю все, что угодно, ради маленькой Присс, миледи. Даже сбегаю к дьяволу в гости.

    — Примерно это и требуется, — проговорила Федра, снова макнув перо в чернильницу. — Сначала порасспроси торговцев в винных лавках, затем сходи в лавки, торгующие табаком. Можно еще зайти к мясникам и в оружейные мастерские. Бордели и игорные дома ты посетишь только в том случае, если в других местах не удастся получить никаких сведений.

    — Кажется, это мужчина с большими аппетитами. Да? — Агнес ухмыльнулась. — От такого этого и следовало ожидать.

    — Я думаю то же самое, — сухо проговорила Федра, аккуратно складывая свое послание.

    Агнес взяла письмо.

    — Мы должны надеяться, Агнес, что мистер Толбот поведет себя как джентльмен, — сказала Федра наконец. — Боюсь, мне все же придется посвятить его в наши дела. И рассказать ему все о Милли и о Тони.

    Услышав это, Агнес побледнела.

    — О Господи, мисс! — воскликнула она. — Мистер Хейден-Уэрт будет страшно недоволен. Он точно рассердится.

    Федра плотно сжала губы.

    — Возможно, Тони Хейден-Уэрту следовало подумать обо всем этом раньше, до того как другие приступили к исправлению его ошибок, — ответила Федра. — Ему следовало очень хорошо подумать перед тем, как укладывать в свою постель несчастную служанку из таверны.

    Агнес покачала головой.

    — О, вы не знаете Милли, мисс, — со вздохом проговорила служанка. — Она сама хотела этого. И была в себе очень уверена. Именно поэтому она и сбежала в Лондон.

    — А Присцилле теперь приходится расплачиваться за все это, — проворчала Федра. — Ее мать исчезла, а ее отец за тридевять земель и ничем нам помочь не может. Так что этот замечательный красивый ребенок остался сиротой.

    Агнес всплеснула руками.

    — Может быть… — заговорила она, неловко пожимая плечами, — стоило бы рассказать обо всем его сиятельству?

    Голова Федры резко дернулась.

    — Стефану? — бросила она. — Нет, Агнес, нет. Это неразумно. Не сомневайся, я в этом абсолютно уверена.

    Федра, разумеется, не собиралась обсуждать с Агнес свои семейные обстоятельства. Еще недавно Стефан хотел просто-таки задушить Тони за то, что тот впутался сразу в несколько опасных и неприятных дел. Сначала Стефану пришлось разбираться с людьми, шантажировавшими Тони, — они собирались предать огласке его сексуальные связи. Затем выплыла проблема с женой Тони, которая оказалась замешанной в дело с контрабандой. И соответственно Стефану пришлось дать взятку французскому комиссару полиции, чтобы замять дело. На все это пришлось израсходовать огромную сумму денег.

    И карьера Тони, занимавшего видное место в палате общин, была снова спасена. Но сам Стефан находился уже на грани нервного срыва после приведения в порядок всех семейных дел.

    Федра подняла голову и встретила сердитый взгляд Агнес.

    — Нет, — тихо проговорила она. — Нет, Агнес. Это даже не стоит обсуждать. Лорд Нэш не должен ничего об этом знать. Кажется, мы попались в расставленную мистером Толботом ловушку.

    Во взгляде Агнес появилась неуверенность.

    — Но что мы можем сделать, мисс? И что он может сделать?

    Федра склонила голову.

    — Он может помочь мне проникнуть в тот дом, Агнес. — Ее голос сделался мягким и грустным. — А если я попаду туда, то обязательно найду Милли.

    — О, мисс! — Агнес испуганно поджала губы. — Но ведь это очень опасно.

    — И вот что еще, Агнес. — В голосе Федры снова послышалась грусть. — Ты принесешь мне один из лучших вечерних костюмов Тони. Сначала я его померяю, а затем ты отнесешь его к портному, но только не к тому, что всегда обслуживает Тони. Мне также понадобятся перчатки и мужская шляпа. И парик. Попробуешь его отыскать?

    — Что-то мне все это не слишком нравится. — Агнес сжала руки перед собой. — Но конечно, мисс, я все сделаю.

    Федра старалась не думать об опасности. И она также пыталась игнорировать холодок, который каждый раз пробегал по спине, стоило ей лишь подумать о том, что очень скоро она снова останется наедине с Тристаном Толботом.

    Ровно в семь часов в спальню лорда Хокстона тихо проскользнула служанка, раздвинула шторы и подмела высыпавшуюся из камина золу. Следом пришел лакей, он принес завтрак, который каждый день вот уже сорок лет подряд подавался лорду Хокстону: одно яйцо всмятку, чай, ломтик бекона и два тоста.

    1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 82
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    2. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    3. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки