LoveRead.info » Книги » Романы » Аннабелла - Сильвия Эндрю

Аннабелла - Сильвия Эндрю

Книгу Аннабелла - Сильвия Эндрю читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

365 0 02:34, 12-05-2019
Аннабелла - Сильвия Эндрю
12 май 2019
Автор: Сильвия Эндрю Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2002
0 0

Книга Аннабелла - Сильвия Эндрю читать онлайн бесплатно без регистрации

История сестер-близнецов, начатая в романе «Розабелла», продолжается.Жизнь Аннабеллы Келланд мирно протекала в графстве Беркшир. Выполняя волю отошедшего от дел отца, она вот уже несколько лет довольно успешно управляла поместьем. Однако все переменилось с приездом из Лондона ее сестры — Розабеллы…
    1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 42
    Перейти на страницу:

    — Лучше прогуляемся. Здесь слишком жарко.


    Джайлс и Аннабелла спустились по широкой лестнице, миновали посыпанный гравием двор и вышли на травяной спуск.

    — Тетя Лаура хорошо выглядит, — сказал Джайлс.

    — Она всем довольна.

    — А ты?

    — Я тоже, конечно.

    — Но у тебя был скучающий вид.

    — Ничего подобного! Я вовсе не скучала. Вы просто невзлюбили лорда Монтейта, а он весьма достойный джентльмен.

    — Ну, Розабелла! Ты можешь обманывать кого угодно, только не меня.

    Она вскинула на него глаза — и сразу же их опустила.

    — Я… лорд Монтейт был очень любезен в ваше отсутствие.

    — Я про это уже слышал. Однако мне кажется, что ты зря его обнадеживаешь.

    — Почему?

    — Ты не выйдешь замуж за Монтейта. Пока я жив, во всяком случае…

    — Джайлс! Вы по-прежнему считаете, что можете приказывать! Позвольте вам сообщить, что лорд Монтейт — олицетворение того, о чем мечтает любая девушка: богат, красив, представителен…

    — Любая, но не ты. Я слишком хорошо тебя знаю.

    — Что вы хотите этим сказать?

    — Поправь меня, если я ошибаюсь.

    — Я ничего не буду вам говорить. Но если вы не перестанете меня дразнить, то я начну сожалеть о вашем возвращении. Как дела в Лондоне?

    — Там почти никого нет. Я повидался кое с кем из друзей. Фолкирк еще не приехал из Бата. — Он внимательно на нее посмотрел. — Розабелла, кому ты отсюда писала?

    — Своей сестре. Почему вы спрашиваете?

    — Интересно, каким образом Монтейт узнал, что ты здесь?..

    — Мне известно, что вы обо мне низкого мнения, — холодно произнесла она, — но я не пишу джентльменам, которых едва знаю. Лорд Монтейт находится здесь со своей двоюродной бабушкой. Мы встретились случайно.

    — Будем надеяться, что в Лондоне нет никого, кому он мог бы об этом сообщить. А твоя сестра?

    — Сестра? — Аннабелла насторожилась.

    — Она кому-нибудь может рассказать о том, где ты?

    — Маловероятно. Она живет в Темперли очень уединенно. Разве только мистеру Уинболту…

    — Уинболту?

    — Да. Это ее сосед в Беркшире.

    — Фамилия необычная. Его зовут Филип? А его дед живет на Арлингтон-стрит?

    — Да. Вы знаете Филипа Уинболта?

    — Еще бы! По армии. Замечательный парень! Мы его называли «Наш джентльмен».

    — Почему? А, он, наверное, отличался чрезмерной воспитанностью? — осведомилась Аннабелла.

    — Второго такого вежливого и галантного человека не найти! На первый взгляд, он и мухи не обидит. Но видели бы вы его верхом на коне и с саблей в руках! Он просто преображался и налетал на противника подобно урагану. В переделках надежнее его никого не сыскать. Ну и ну! Значит, «Наш джентльмен» в Беркшире? И твоя сестра с ним знакома?

    — Он ее сосед…

    — Какого ты о нем мнения? Ты ведь встречалась с ним, когда гостила в Темперли?

    — Э… Уинболты в то время путешествовали, но моя сестра хорошо о нем отзывается.

    — Филип пользовался успехом у женщин. Правда, он очень сдержан и болтать не любит. Если он повстречал в Лондоне Фолкирка, то сразу его раскусил — в этом я уверен.


    Аннабелла забыла упомянуть сестру Филипа — Эмилию. Она не могла знать, что Филип привез сестру в Лондон, что та познакомилась с будущим лордом Банагером, сочла его очаровательным человеком и в разговоре с ним обмолвилась о том, что сестра ее подруги, миссис Ордуэй, отдыхает на курорте в Бакстоне.

    Результат оказался драматичным.

    Джайлс и недели не пробыл в Бакстоне, как Грегсон сообщил ему, что из Лондона приехал некий высокий красавец блондин, который расспрашивал о миссис Розабелле Ордуэй. Грегсон, изобразив полное неведение, пообещал разузнать, где остановилась эта дама, и сообщить господину в гостиницу «Белый олень».

    Через час после этого разговора Джайлс уже усаживал удивленную Аннабеллу и рассерженную леди Ордуэй в свою карету.

    — Джайлс, как это нелюбезно с твоей стороны! Я ничего не понимаю! Куда ты нас везешь? И почему не предупредил заранее?

    — Мы едем в Эйвенелл, тетя Лаура. И снова остановимся у отца. Я не хочу, чтобы в гостинице об этом узнали.

    Аннабелла озабоченно посмотрела на Джайлса и спросила:

    — Фолкирк?

    — В Бакстоне Фрейзер. Значит, Фолкирку удалось узнать, где мы. — Джайлс выглядел растерянным.

    — Лучше объяснить тете Лауре, в чем дело, Джайлс, — сказала Аннабелла.

    — Находиться в гостинице Бакстона небезопасно, тетя Лаура. А Эйвенелл — крепость.

    — Но зачем, скажи на милость, нам нужна крепость?

    Тщательно подбирая слова, Джайлс рассказал тете о серьезной угрозе, которую Фолкирк представляет для Розабеллы.

    — Помимо двоих человек из его ближайшего окружения, Розабелла единственная, кто может узнать в Фолкирке Селдера. Я нанял людей, которые ищут доказательства, изобличающие Фолкирка. А пока что Розабелла должна быть в безопасном месте.

    — Это просто немыслимо! Пора сказать…

    — Пожалуйста, тетя Лаура, не надо втягивать сестру! — в отчаянии воскликнула Аннабелла. — Я понимаю ваше желание поставить ее в известность, но сейчас этого делать не следует. Я доверяю Джайлсу. Пусть Аннабелла спокойно живет в Темперли. Вы же знаете — у нее голова занята другими делами. — Она повернулась к Джайлсу: — Мне нужно было сказать вам об этом, Джайлс, когда мы говорили о вашем друге, мистере Уинболте. Моя сестра и мистер Уинболт могут вот — вот пожениться.

    — «Наш джентльмен» влюблен? В твою сестру Аннабеллу?

    — Да! — ответила Аннабелла и бросила на леди Ордуэй многозначительный взгляд.


    — Господи, что случилось? — с этими словами лорд Стантон вышел навстречу двум каретам, подъехавшим к дому. Джайлс послал вперед одного из грумов, чтобы предупредить отца, но не велел сообщать никаких подробностей. — Джайлс, что происходит? Лаура! Миссис Ордуэй, дорогая! Как вы, должно быть, все устали!..

    Хауэлз успел распорядиться насчет комнат для дам, а в маленькой гостиной их ждала еда.

    Леди Ордуэй без сил опустилась в кресло.

    — Лайонел, вам придется нас простить: мы доставляем вам столько хлопот!

    — Не говорите ерунды, Лаура! Я в восторге, что вы опять здесь, хотя, признаться, ничего не понимаю в происходящем! А где мой сын?

    — Я здесь, отец. — Джайлс вошел в комнату.

    — Скажи же наконец, в чем дело? Хотя я безумно рад вас видеть! Мне было чертовски скучно после вашего отъезда, и я уж хотел ехать вслед за вами. А зачем ты привез столько слуг? Так путешествует только наследный принц! У тебя мания величия, мой мальчик! Отправь часть из них в трактир — на конюшне все они не поместятся.

    1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 42
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки