LoveRead.info » Книги » Романы » Аннабелла - Сильвия Эндрю

Аннабелла - Сильвия Эндрю

Книгу Аннабелла - Сильвия Эндрю читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

365 0 02:34, 12-05-2019
Аннабелла - Сильвия Эндрю
12 май 2019
Автор: Сильвия Эндрю Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2002
0 0

Книга Аннабелла - Сильвия Эндрю читать онлайн бесплатно без регистрации

История сестер-близнецов, начатая в романе «Розабелла», продолжается.Жизнь Аннабеллы Келланд мирно протекала в графстве Беркшир. Выполняя волю отошедшего от дел отца, она вот уже несколько лет довольно успешно управляла поместьем. Однако все переменилось с приездом из Лондона ее сестры — Розабеллы…
    1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 42
    Перейти на страницу:

    Глава тринадцатая

    Приехав в Лондон, Джайлс стал собирать необходимые сведения. Старый лорд Банагер находился на волоске от смерти, и Фолкирк в любой момент мог унаследовать титул. Судачили о том, что новоявленный лорд Банагер поспешит жениться и воспользуется всеми преимуществами своего аристократического положения.

    О Селдере тоже появились новости. Один из старинных приятелей Джайлса, Фреди Холтон, работал в Морском ведомстве и занимался расследованием дела Кингсли.

    — Прости, Джил. Я в курсе, что Кингсли был одним из близких друзей твоего кузена, но он почти наверняка покончил с собой, так как знал, что его поймают. Он сообщал сведения о торговых судах человеку по имени Селдер. Ты слыхал о нем?

    — Да. — Поколебавшись, Джайлс все же сказал: — Я собираюсь предъявить ему обвинение, но пока у меня нет доказательств.

    — Рискованное занятие.

    — Фредди, что ты скажешь, если я сообщу тебе следующее: у этого Селдера есть еще одно имя — Джулиан Фолкирк?

    — Фолкирк? — удивленно воскликнул капитан Холтон. — Знаешь, Джил, это вписывается в кое-какие известные истории… Да, Фолкирк вполне может оказаться тем самым человеком. Хотя ни ты, ни я не сможем ничего доказать, а доказательства необходимы безупречные, поскольку у него уже появились влиятельные друзья.

    — Что нужно конкретно?

    — Нужно найти свидетеля, который поклянется, что Фолкирк и Селдер — одно лицо, и чтобы тут комар носа не подточил. Должно быть установлено участие Фолкирка в преступных делах. Предпочтительно письменное свидетельство. Для суда это необходимо. Если ты разузнаешь что-нибудь еще, тебе будут очень благодарны. Тогда мы сможем его арестовать. Пока что нет ни малейшей возможности захватить кого-нибудь с поличным — кругом затишье.

    Письмо от Чарли Фортескью объясняло возможную причину этого затишья.


    «Дорогой Джил, у меня для тебя есть новости: Да Косту нашли. Но рассказать он ничего не сможет, так как его тело выловили в порту Бристоля позавчера ночью. Судя по всему, он „повздорил“ со своими дружками. Если узнаю что-нибудь еще, сообщу. Надеюсь, твои розыски продвигаются более успешно.


    Твой Чарли»


    Фолкирк никого не оставляет безнаказанным, мрачно подумал Джайлс. Венеция, Стивен и Да Коста — все они уничтожены. Возможно, и с Кингсли он поступил так же. А Розабелла? Нет, этой смерти Джайлс не допустит. Он вдруг понял, что не может больше оставаться в Лондоне. Он должен вернуться к ней и убедиться в том, что она в безопасности.


    Когда Джайлс приехал в Бакстон, первым, кого он встретил, был Грегсон.

    — Кто-либо проявлял к дамам непозволительный интерес, Грегсон?

    — Нет, сэр. Но ими все восхищаются, сэр.

    — Да?

    — Ее светлость познакомилась с благородными старушками… я хочу сказать — с пожилыми дамами, сэр. А миссис Ордуэй пользуется большим успехом у молодых людей. Дома не сидит, так что я совсем избегался.

    — Я и не предполагал, что в Бакстоне столько кавалеров.

    — Нет, полковник, их вовсе не много! Всего один.

    Джайлс замер.

    — Да? Кто же он?

    — Лорд Монтейт, сэр. Очень увлечен миссис Ордуэй.

    — Ах, щенок! — вырвалось у Джайлса. Он нахмурился, понимая, что негоже обсуждать это с Грегсоном. — Я рад слышать, что он развлекается. Леди Ордуэй здорова?

    — Ей не слишком-то нравятся воды, сэр. Но она очень довольна, что миссис Ордуэй пользуется успехом, и небось думает о свадьбе.

    — О свадьбе? Это еще что за глупости? Что, черт подери, ты себе позволяешь? Чтобы я больше не слышал дурацкой болтовни о хозяевах!

    — Слушаюсь, сэр! — Грегсон с виноватым видом встал по стойке «смирно», а угрюмый Джайлс отправился на поиски своих дам.


    Когда он вошел в зал приемов, танцы уже начались. Его не интересовали ни коринфские колонны, ни красивые мраморные камины, ни потрясающий лепной потолок. Первое, что бросилось ему в глаза, — это то, как лорд Монтейт с торжествующим видом ведет по залу миссис Ордуэй, а остальная публика с одобрением взирает на них. Джайлс подошел к тете, стоящей у стены, и, насупившись, стал ждать окончания танца.

    — Джайлс! Мы уже решили, что ты не приедешь. Я так рада тебя видеть! — сказала леди Ордуэй. — Розабелла танцует с лордом Монтейтом. Какая красивая пара! — Она с нежностью на них посмотрела. — Признаюсь, я питаю большие надежды… Он оказывает ей особые знаки внимания.

    — И она на них отвечает?

    — Мне кажется, он ей нравится. Правда, это был бы прекрасный брак? Взгляни на нее!

    У Джайлса едва не вырвался сердитый ответ, но, получше присмотревшись к этой паре, он усмехнулся. Розабелла являла собой образец воспитанной молодой леди. Она вежливо обменивалась словами с кавалером и с приличествующей скромной улыбкой принимала его восхищение, но Джайлса, в отличие от публики Бакстона, это не обмануло — он видел, что бедняжке безумно скучно.

    Настроение у него поднялось, он успокоился и стал расспрашивать тетю, нравится ли ей курорт.

    — Вода идет мне на пользу, Джайлс, хотя она ужасно горькая! И климат здесь замечательный — даже в самые жаркие дни воздух свежий.

    — Рад это слышать, тетя Лаура. А вот и конец этого бесконечного танца.

    Лорд Монтейт вел свою партнершу за руку и что-то ей говорил, а она учтиво его слушала. Но вот, увидев Джайлса, Аннабелла остановилась, и ее красивое личико осветилось прелестной улыбкой.

    — Джайлс!

    От ее искренней улыбки куда-то мгновенно улетучилась его ревность. Однако Аннабелла тут же опомнилась и уже сдержанно стала расспрашивать его о путешествии.

    — Миссис Ордуэй, могу ли я рассчитывать на танец после ужина? — с самоуверенным видом спросил лорд Монтейт.

    — Боюсь, что нет: миссис Ордуэй придется оказать внимание главе семьи, поскольку я вернулся. Долг превыше удовольствия, — заявил Джайлс.

    Лорду Монтейту ничего не оставалось, как откланяться и удалиться. Правда, он пообещал увидеться с миссис Ордуэй позже.

    — Джайлс, как вы могли прогнать моего кавалера! И я не обязана оказывать вам почтение!

    — Нет, но я обязан и поэтому спасаю тебя от этого напыщенного индюка. Хочешь потанцевать?

    — Вы этого не заслуживаете!

    — В таком случае побеседуем. Давайте присядем, и я принесу вам обеим чего-нибудь выпить. Что вы хотите, тетя Лаура?

    Леди Ордуэй как-то странно взглянула на Джайлса, словно ее посетила неожиданная мысль.

    — Я?.. Я, пожалуй, подойду к леди Скелмершолм. Она стоит одна. Я очень рада, что ты вернулся, Джайлс. А побеседовать мы сможем и завтра. Извини.

    — Присядем, Розабелла? Или прогуляемся?

    1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 42
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки