LoveRead.info » Книги » Романы » Духовка Сильвии Плат. Дилогия - Юстис Рей

Духовка Сильвии Плат. Дилогия - Юстис Рей

Книгу Духовка Сильвии Плат. Дилогия - Юстис Рей читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

98 0 01:04, 11-01-2026
Духовка Сильвии Плат. Дилогия - Юстис Рей
11 январь 2026
Автор: Юстис Рей Жанр: Книги / Романы
0 0

Книга Духовка Сильвии Плат. Дилогия - Юстис Рей читать онлайн бесплатно без регистрации

КНИЖНЫЙ ХИТ – ДИЛОГИЯ «ДУХОВКА СИЛЬВИИ ПЛАТ» ЮСТИС РЕЙ ПОД ОДНОЙ ОБЛОЖКОЙ!В издание включены две книги: «Духовка Сильвии Плат» и «Духовка Сильвии Плат. Культ».Чем дольше подавляешь боль, тем сильнее она становится.Меня зовут Сид Арго. Мой дом – город Корк, один из самых консервативных и религиозных в штате Пенсильвания. У нас есть своеобразная Библия (её называют Уставом), открыв которую, на первых ста пятидесяти страницах вы увидите свод правил, включающий обязательность молитв, служб и запреты. Запреты на всё. Нельзя громко говорить на улице. Нельзя нарушать комендантский час. Нельзя пропускать религиозные собрания. Нельзя. Нельзя. Нельзя. Ничего нельзя, кроме тайного ощущения собственной ничтожности…Но в самом конце лета в город приезжает новая семья, и что-то начинает неуловимо, но неизбежно меняться. Мое мировоззрение, мои взгляды… Все подвергается сомнению. Ты, Флоренс Вёрстайл, подвергаешь их сомнению. И почему-то я тебе верю.Маленький американский городок, стекло, драма, вера в хорошее несмотря на все плохое. Шикарный слог автора, яркие персонажи, красивое художественное оформление не оставят никого равнодушными. Дилогия «Духовка Сильвии Плат» – история о вере, выборе и правде, через которые каждый человек должен пройти.Для поклонников таких историй как «Дьявол всегда здесь», «Преисподняя», «Таинственный лес».Текст обновлен автором.

    1 ... 180 181 182 183 184 185 186 187 188 ... 204
    Перейти на страницу:
    спасения. Я не верю, что Бог спасет нас, но в кого-то же мне нужно верить. Пусть это будет Патрик. Я попрошу у него.

    – Пожалуйста, помоги нам. Даже если это будет стоить мне жизни. Спаси мою сестру. Я здесь ради нее, ты знаешь. И я умру ради нее, ты знаешь.

    Преподобный за спиной – умолкаю. Он всегда чем-то выдает себя. На этот раз дрожащим светом лампы в его руках. Он ставит ее на пол и опускается на колени.

    – Я молился за тебя, Флоренс. Больше, чем за кого бы то ни было в этой жизни.

    – Мне не нужны молитвы. И исповеди тоже не нужны.

    – Тогда зачем ты здесь?

    Я перевожу взгляд на него.

    – Ты можешь спасти нас с сестрой?

    – Могу или умру, пытаясь.

    – Я не хочу твоей смерти.

    В горле застревает ком. Мне приходится сглотнуть дважды, чтобы избавиться от него.

    – Но если ты предашь нас, Кеннел… если предашь…

    – Что, Флоренс? Что тогда? Я уже в аду. Видеть, как ты страдаешь, и не иметь возможности что-либо сделать – мой ад.

    – Если я хоть что-то значу для тебя…

    – Ты знаешь, что значишь.

    – Ты поможешь нам?

    – Помогу.

    Когда я ухожу, он продолжает стоять на коленях. Не оборачиваюсь, но знаю, что он молится. Вот только о чем и кому? Этот человек предавал столько раз, что не счесть. Но я позволю ему помочь. У меня нет выбора. Разбитые надежды, обида, гордость – я подавлю это в себе ради сестры.

    И я убью ради нее. Даже его. Он знает это.

    8

    – Я думал, никому нельзя в дом преподобного без приглашения, – говорит Пит, когда мы поднимаемся на крыльцо.

    – А кто сказал, что мы без приглашения? – Я достаю ключ из-под горшка, в котором никогда ничего не росло, и открываю дверь. В окна пробивается свет умирающего солнца – все плывет в кроваво-красном мареве, но в доме холодно, поэтому мы не снимаем верхнюю одежду.

    – Знаю, ты ему веришь, но я нет. Он слишком долго был на другой стороне, Флоренс.

    – Мы должны ему довериться, если хотим спастись.

    – Довериться? Как мне ему довериться, если его здесь даже нет.

    – У него последняя исповедь. Нужно подождать.

    Я сажусь в кресло. «Жизнь Христа» покоится на столике. Она стала более потрепанной. Он перечитывает ее?

    – Ты тут будто не впервые, – замечает Пит, пробегая взглядом по корешкам книг, и я почти слышу его мысли – праведный гнев, негодование проигравшего.

    Я одариваю его говорящим взглядом, и его щеки розовеют.

    – Это все потому, что он священник? Или от его способности оставлять в холодном поту после беседы?

    – Впрочем, это одно и то же. Думаешь, у меня фетиш на служителей церкви?

    – Что такое фетиш?

    Я и забыла, что ему не знакомы словечки из внешнего мира.

    – Ты полагаешь, что я особенно расположена к священникам?

    – К верующим. Сид тоже верил.

    – Он верил иначе.

    – Я не знаю, во что верит преподобный.

    – Он достаточно религиозен.

    – Религия и вера не одно и то же.

    – Да, ты прав. Но ты ведь тоже во что-то веришь?

    – В себя. В своих друзей. В тебя. Но отцу Кеннелу я не верю.

    – Давай я буду верить ему, а ты мне. Это тебя устроит?

    Он сглатывает – ему больно. Больно знать обо мне с Кеннелом, но иного выхода нет – я не хочу лгать ему. Не хочу давать ложные надежды. Я могу причинить ему боль – не вред.

    Мы молча сидим в тишине гостиной, пока дверь не открывается. Пит сразу же поднимается с кресла, готовый защищать себя и меня. Кеннел проходит в дом – выглядит он измотанным, снимает пальто, пытается повесить на крючок на стене, но промахивается – Ленни подбирает его и вешает вместе со своим. Измотанный преподобный? Я даже не платила, чтобы на это взглянуть.

    – Этот молодой человек в представлении не нуждается, – говорит Кеннел, указывая на Ленни, и запускает бледную руку в золото волос. Его прекрасные руки, длинные пальцы дрожат.

    – Вы и его в это втянули? – спрашивает Питер, нахмурившись.

    – Я сам втянулся, – с привычной благостью отвечает Ленни.

    – Идемте на кухню.

    Мы следуем за Кеннелом, усаживаемся за стол, где уже начата шахматная партия – белые застряли в очень невыгодном положении. Кеннел наливает в стакан воду и выпивает залпом. Струйка воды катится по его подбородку, под белый воротничок. Во всей этой кутерьме я и забыла, насколько очарована этим мужчиной. И пусть в душе я зла на него, мое тело все еще откликается на его присутствие.

    Он ставит стакан на стол и опирается на столешницу.

    – Я думал о том, как вывезти вас с Молли незамеченными. Лучше всего это было бы сделать ночью, но так как ключи от машины только у Доктора, уехать, когда пожелаю, невозможно – придется действовать утром.

    – Но ты единственный в городе, кому Доктор позволяет пользоваться машиной. Все тут же подумают на тебя, – отмечаю я.

    – Да, так и будет, Флоренс, но я готов принять удар на себя.

    – Это не удар. Это самоубийство.

    – Что ты предлагаешь?

    – Я могла бы взять твою машину и уехать на ней вместе с Молли.

    – Не выйдет, – качает головой Кеннел, – ключи у Доктора. Он отдает их мне за пару часов до поездки.

    – То есть если машина исчезнет, то подозрения падут на тебя, – заключаю я.

    Кеннел кивает.

    – Ты бы мог взять ключи и передать их Флоренс. А потом притвориться, будто тебя вырубили, – предлагает Питер.

    – Почему он здесь, еще раз? – спрашивает Кеннел.

    – Я вообще-то лучший друг Молли и Флоренс.

    – Что ж, лучший друг Молли и Флоренс, кто же меня вырубит согласно твоему гениальному плану?

    Пит дергает плечами.

    – Я.

    – И тогда Доктор убьет тебя? Не пойдет.

    – Кеннел может сказать, что не видел нападавшего, что его выманили из машины и оглушили.

    Все затихают. Еще минута – и будет слышно, как движутся шестеренки в головах.

    – Нет, даже если он в это поверит, что маловероятно, то не оставит просто так и начнет охоту на ведьм. Тогда может пострадать кто угодно из горожан.

    – Ладно, как вам такой план… – Питер закусывает губу в задумчивости. – Ты и Молли ночью выбираетесь в лес, где поджидаете отца Кеннела, а потом садитесь в машину и уезжаете.

    – Да, отличный план! А потом Кеннел возвращается, и Доктор пускает ему пулю в лоб.

    – Так, может, вам… – Пит белеет, эта мысль пугает его, – не возвращаться?

    Мы втроем переводим взгляд на преподобного. Он не согласится. За последние шесть лет он мог сотню раз сесть в «Шевроле Камаро», дать по газам

    1 ... 180 181 182 183 184 185 186 187 188 ... 204
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки