Духовка Сильвии Плат. Дилогия - Юстис Рей
Книгу Духовка Сильвии Плат. Дилогия - Юстис Рей читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
100 0 01:04, 11-01-2026Книга Духовка Сильвии Плат. Дилогия - Юстис Рей читать онлайн бесплатно без регистрации
КНИЖНЫЙ ХИТ – ДИЛОГИЯ «ДУХОВКА СИЛЬВИИ ПЛАТ» ЮСТИС РЕЙ ПОД ОДНОЙ ОБЛОЖКОЙ!В издание включены две книги: «Духовка Сильвии Плат» и «Духовка Сильвии Плат. Культ».Чем дольше подавляешь боль, тем сильнее она становится.Меня зовут Сид Арго. Мой дом – город Корк, один из самых консервативных и религиозных в штате Пенсильвания. У нас есть своеобразная Библия (её называют Уставом), открыв которую, на первых ста пятидесяти страницах вы увидите свод правил, включающий обязательность молитв, служб и запреты. Запреты на всё. Нельзя громко говорить на улице. Нельзя нарушать комендантский час. Нельзя пропускать религиозные собрания. Нельзя. Нельзя. Нельзя. Ничего нельзя, кроме тайного ощущения собственной ничтожности…Но в самом конце лета в город приезжает новая семья, и что-то начинает неуловимо, но неизбежно меняться. Мое мировоззрение, мои взгляды… Все подвергается сомнению. Ты, Флоренс Вёрстайл, подвергаешь их сомнению. И почему-то я тебе верю.Маленький американский городок, стекло, драма, вера в хорошее несмотря на все плохое. Шикарный слог автора, яркие персонажи, красивое художественное оформление не оставят никого равнодушными. Дилогия «Духовка Сильвии Плат» – история о вере, выборе и правде, через которые каждый человек должен пройти.Для поклонников таких историй как «Дьявол всегда здесь», «Преисподняя», «Таинственный лес».Текст обновлен автором.
– Я его покупаю. В магазине, знаете, в красивых баночках. – Я подхожу ближе, беру стул и ставлю возле ведер.
– Бруснику нужно подготовить, – говорит Пит, – убрать раздавленные, гнилые и недозрелые ягоды. – Его взгляд опускается на мою руку – рана уже затянулась, но шрам скверный. – Уверена, что сможешь?
– Да, я справлюсь.
Мы принимаемся за дело, но из-за моего появления задушевные дружеские разговоры сменяются тишиной. Пит неловко поджимает губы, Молли картинно молчит – злится на меня за что-то.
– Я краем уха слышала, что вы говорили о Томе и его невесте.
– Ее зовут Мия, – встревает Молли.
– Да, я знаю. Так необычно для людей их возраста играть свадьбу.
– Что здесь необычного? – ощетинивается Молли.
– В том мире, во внешнем, молодые люди в этом возрасте только оканчивают школу. Они выбирают, что делать дальше со своей жизнью. У них все впереди – нет смысла торопиться.
– Ты говоришь так, будто брак – это что-то плохое.
– Я хочу сказать, что это очень важное решение и к нему надо подойти ответственно, что едва ли вероятно в возрасте Тома и Мии.
Молли вся подбирается, но Пит не позволяет ей съязвить, прерывая фразу на полувздохе:
– Они не сами его приняли. Мие недавно исполнилось шестнадцать, а значит, она может и должна выйти замуж.
– Кому должна?
Пит тушуется, признавая поражение.
– Общине, Йенсу и Господу, – продолжает Молли, – даже себе. Женщине нельзя жить одной, это очень губительно.
Да что с ней такое? В один день она само очарование и ее можно гладить, подобно Августу, в другой же – шипит на меня и царапается. Я никогда не знаю, какую из своих личностей она выберет через пять минут.
– Я обожаю свадьбы, – уже благосклоннее признается Молли. – Церемонии в церкви, они всегда такие… такие… И общее застолье. Мы едины, когда вместе.
– Признайся, что тебе просто нравится танцевать и водить хороводы у костра, – вмешивается Пит.
– Да, нравится. Но это не преступление.
– А для кого пирог? – спрашиваю я.
– Для Хелен.
– Ты любишь для нее готовить?
– Мы готовим друг для друга. Так поступают в семье.
– Ну ты чего, Молли? В городе это не принято. Для Флоренс это непривычно.
– Тот мир ужасен. – Она сверкает глазами. – Там никто никому не нужен.
– Это неправда.
Она куксится – едва помнит тот мир.
– Семья есть семья. В любом месте.
– И как часто твоя городская семья готовит что-нибудь для тебя?
– У меня нет никакой другой семьи, кроме вас.
Уязвленно опустив взгляд, она продолжает перебирать ягоды. Пальцы липкие из-за брусничного сока, к ним с легкостью пристает пыль, грязь и листья, но я бы делала это вечно, лишь бы вот так сидеть с ними – с единственной семьей, которая у меня осталась.
– Мы и тебе испечем, если хочешь. – Пит улыбается очаровательной мальчишеской улыбкой.
– Не откажусь!
– Не хочу хвастаться, но я отлично пеку, – говорит он и становится выше от того, как выпячивает грудь.
– Вы только поглядите на этого павлина, – подтруниваю я.
– Вот и поглядите! Эй, Молли, выше нос. – Он кидает в нее ягоду.
– Я сегодня полдня мыла полы, – возмущает она, поднимает ягоду с пола и бросает в ведро.
– Я все уберу, а потом испеку самый вкусный брусничный пирог.
Молли затихает, прикрываясь шторкой из волос, но время от времени украдкой выглядывает из-за нее, – Питер в свете ее прожекторов. И только он. Моя маленькая сестренка влюбилась по уши. Трудно винить ее в этом.
– Ну уж нет, – вдруг говорит она, – мы будем готовить все вместе – я должна знать рецепт великого повара семьи Арго.
– Вообще-то… – Пит потирает нос, под ним остается след от брусничного сока, похожий на усы, – нет никакого секретного рецепта, поэтому я буду рад, если вы мне поможете.
– Конечно, – я кидаю чистую ягоду в ведро, – для этого и нужна семья.
18
Свадьба – лучшее событие, которое может произойти в Корке, особенно в конце сбора урожая. Это символ того, что следующий год будет таким же плодотворным и благоприятным. На церемонию Тома и Мии собирается вся община. Невеста и жених выглядят как ягнята на заклание. Лицо Тома белее мела, а нависшие веки почти полностью закрывают и без того небольшие глаза. Невеста, шестнадцатилетняя Мия, смотрит на мир так, словно видит его впервые. Юное и свежее лицо, не обремененное опытом, становится у́же. Ее подбородок дрожит, когда отец ведет ее к алтарю. В тишине молодые обмениваются клятвами, Кеннел скрепляет их брак, а после Доктор уводит их в сердце церкви – кабинет священника. Что он делает с ними?
Свадьбы в Корке случаются редко, поэтому их отмечают с особым размахом. Стол ломится от еды – последние дни все силы в женском доме были положены на приготовление праздничных блюд. По местным меркам это расточительство.
День свадьбы – лучший период для неженатых мужчин найти себе невесту и попросить разрешения на ухаживания у ее отца или брата. Во время празднования можно петь и танцевать – считается, чем веселее община отметит торжество, тем счастливее будет брак. Невиданный аттракцион щедрости от доктора Гарднера.
– Тебе нельзя тут сидеть, – говорю я, когда Нил устраивается за столом рядом со мной.
– Я сижу с Робертом, моим лучшим другом.
– Да вы же просто не разлей вода.
– И ты тому свидетель.
Во главе стола, подобно королю или Богу, сидит Доктор, по его правую руку – Хелен и Кеннел, по левую – миссис Тэрн, Сара и Дин. Почти апостолы с «Тайной вечери». Интересно, кто из них Иуда?
– А где молодожены? – шепчу я, украдкой осматриваясь.
– Им не положено здесь быть.
– На своей же свадьбе? Почему?
– Лучше тебе этого не знать.
Он невольно проводит по левому безымянному пальцу, на котором больше нет кольца, но след от него отчетливо виден, словно он только что его снял.
– Как думаешь, почему Сара и Дин сидят так близко к Доктору? Они ведь не родственники ни Милитантам, ни Степ-фордам.
– Говорят, у них благая весть.
Я вскидываю брови.
– Ну какая благая весть может быть у молодой супружеской пары?
В самом деле, сглупила.
– Не лучшее место для этого.
– Они ради этого и приехали. До того как Сара стала членом общины, у нее случилось несколько выкидышей. – Он подается ближе и почти беззвучно говорит: – Многие считают, что она одержима бесами.
– И ты?
Он бросает на меня уничижительный взгляд. Я поджимаю губы, снимая вопрос.
– Про тебя так тоже говорят.
– Не понимаю, какой смысл злословить? Хочешь насолить – говори правду.
– Они не злословят. Не совсем… Не знаю, как в женском доме,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.
Оставить комментарий
-
Валентина04 июль 13:25
Большое спасибо за интересную тему. Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ...
Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
-
Наталья По01 июль 10:12
Ужасный перевод:(...
Аркадия - Эрин Дум
-
Вика29 июнь 21:56
Какая хрень с первых строк. У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ...
Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
