LoveRead.info » Книги » Романы » Глаза любви - Барбара Картленд

Глаза любви - Барбара Картленд

Книгу Глаза любви - Барбара Картленд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

382 0 01:52, 08-05-2019
Глаза любви - Барбара Картленд
08 май 2019
Автор: Барбара Картленд Жанр: Книги / Романы Год публикации: 1999
0 0

Книга Глаза любви - Барбара Картленд читать онлайн бесплатно без регистрации

Судьба не пощадила графа Дорнохского. Он, потерявший зрение во цвете лет, вынужден исполнить фамильный долг — встать во главе гордого шотландского клана Мак-Дорн. Однако лучом света во тьме, окутавшей молодого графа, стал приезд из Англии юной Вары Мак-Дорн — девушки, скрасившей для него дни одиночества, полюбившей его всеми силами души, готовой на все, чтобы исцелить возлюбленного, и не побоявшейся рискнуть собственной жизнью во имя его спасения…
    1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 26
    Перейти на страницу:

    — Я молюсь о том, — вымолвила наконец Вара, — чтобы это произошло… Да и пастор наверняка присоединяется ко мне в своих молитвах.

    Не дожидаясь ответа, она вышла, чтобы привести себя в порядок перед обедом.

    Про себя она отметила, что в голосе графа уже не сквозило отчаяние, когда он упоминал о своем недуге.

    А это означало, что ее старания не напрасны.

    После обеда, вновь заставившего восхищаться несравненным мастерством повара, приехал доктор Эдейр.

    Граф велел проводить его в свою спальню.

    Когда они удалились, девушка подошла к окну в Зале Вождей.

    Она посмотрела на сад внизу и подумала, что должна убедить графа хоть ненадолго выходить из замка на солнце. Тогда он смог бы вдыхать аромат цветов и соленый морской воздух, слушать крики чаек и бакланов, а она рассказывала бы ему о том, как прекрасна окружающая природа.

    «Он должен узреть Шотландию моими глазами!» — сказала себе Вара.

    Неожиданно сзади послышался какой-то звук.

    Вара быстро обернулась и увидела мужчину, стоявшего у камина. Она не слышала, как открывалась дверь, не могла понять, кто этот человек и как он успел проникнуть сюда.

    Вара отступила от окна, и незнакомец воскликнул:

    — Вара? Что ты делаешь здесь?

    Она тоже узнала его.

    Это был Хэмиш МакДорн, немилый ее сердцу молодой человек, с которым она успела поссориться как раз перед своим отъездом в Англию.

    У Хэмиша МакДорна в клане была весьма сомнительная репутация. Отец даже отказал ему в наследовании дома.

    К сожалению, он состоял в родстве с покойным графом.

    Его поступки вызывали подчас отвращение. Так, прослышав о гибели виконта, он поспешил объявить себя претендентом на место вождя.

    Никто, правда, не отнесся серьезно к его притязаниям.

    Сразу же по возвращении из Англии Вара услышала, что Хэмиш все еще продолжает предъявлять какие-то нелепые требования. Подойдя к нему ближе, она заметила на его лице еще большее недовольство, чем во время их последней встречи.

    Вара, конечно же, знала его еще ребенком. Его родители жили тогда неподалеку, в верховьях реки.

    Они представляли собой приятную в общении пару и были дружны с леди МакДорн.

    Только когда Хэмиш подрос и начал попадаться на разного рода художествах, он стал объектом постоянного порицания старейшин.

    Сэр Алистер запретил тогда дочери общаться с ним.

    — Мальчишка — сущее наказание! — Сказав он, когда Хэмишу исполнилось шестнадцать, и продолжал твердить это по сей день.

    Теперь Хэмишу было двадцать пять.

    Про него рассказывали разные нелицеприятные истории.

    Наиболее уважаемые члены клана предпочитали не иметь с ним ничего общего.

    — Что ты тут делаешь? — повторил он.

    — Я собираюсь задать тебе тот же вопрос, — ответила Вара. — Полагаю, тебе известно, что Его Светлость пока не принимает посетителей.

    — Мне это известно, — заявил Хэмиш, — но я обладаю не меньшими правами на этот замок!

    — Что за чепуха! — бросила ему в лицо Вара. — Не понимаю, по какому праву ты соизволяешь являться сюда и досаждать ему!

    Хэмиш презрительно наклонил голову.

    — Ах, ты уже здесь распоряжаешься! Это что-то новенькое!

    — Если тебе хочется знать, — холодно сказала Вара, — я нахожусь здесь, чтобы читать графу, поскольку у него проблемы со зрением. У него хватает забот и без тебя. Так что уходи, Хэмиш, и не беспокой графа.

    — Я не побеспокою его, — усмехнулся Хэмиш, — так как ему вообще не обязательно знать, что я нахожусь в замке!

    Вара вдруг припомнила, что не слышала звука открываемой двери.

    — Как ты попал сюда? — строго спросила она.

    — Это мое дело!

    — В данном случае оно и мое тоже, поскольку сейчас я состою при графе. Ты не должен входить сюда и бродить по замку, не получив на то разрешение.

    Хэмиш пристально посмотрел на Вару и скривил губы.

    — А ты попробуй остановить меня, — угрожающе произнес он. — Боюсь, эта задача тебе не по зубам!

    Вара поняла, что он прав.

    От мысли, что Хэмиш может незамеченным передвигаться по замку, ее бросило в дрожь.

    Его непрошеное нахождение здесь ужасно оскорбило бы обитателей замка и старейшин, узнай они об этом.

    — Послушай меня, Хэмиш, — сказала Вара. — Попробуй отнестись ко всему с пониманием. Его Светлость сказал, что не хочет никого видеть, и я стараюсь помочь ему. Пожалуйста, уходи и не усложняй ситуацию.

    Хэмиш придвинулся ближе.

    — А что я получу за это? Поцелуй?

    Вара выпрямилась.

    — Не смей разговаривать со мной в подобном тоне! Насколько я помню, мой отец запретил тебе приближаться к нашему дому!

    — Я привык делать то, что хочу, — дерзко заявил Хэмиш. — А сейчас я хочу поцеловать тебя, Вара. Вот увидишь, тебе понравится!

    — О нет, ничего кроме отвращения это у меня не вызовет! — возвысила голос Вара. — И я приказываю тебе немедленно выйти вон!

    — А если я не послушаюсь, тогда что? — продолжал изгаляться Хэмиш. — Кликнешь слуг и велишь им вышвырнуть меня из окна? Да, подобный скандал не прибавит графу популярности, которой ему и так недостает!

    Вара задохнулась от возмущения.

    — Что… что ты хочешь этим сказать?

    — Всем уже известно, что он слеп как крот. Что он сидит в своем замке, пылая ненавистью к клану, и что он по горло сыт своим пребыванием в Шотландии!

    Хэмиш цинично расхохотался.

    — Может быть, ты думаешь, он нашел что-то в тебе, Вара? Должен тебя разочаровать! Самые обворожительные лондонские красотки кормились из его рук, прежде чем он уехал в Индию. И

    можешь мне поверить, они будут ему поинтереснее, чем какие-то шотландские простушки!

    — Конечно, тебе виднее, — промолвила девушка. — А теперь уходи! Его Светлость будет здесь с минуты на минуту, а посетителей, как я уже говорила, он не принимает!

    Она думала, что Хэмиш наконец уйдет, однако он не внял ее доводам и на этот раз.

    Напротив, он неожиданно сделал шаг вперед и положил руки ей на плечи.

    Вара тихо вскрикнула и попыталась вырваться. Но Хэмиш был довольно высок и силен.

    Она в отчаянии подумала, что всякое сопротивление бесполезно, но все равно пыталась освободиться из его объятий.

    К счастью, в это мгновение дверь отворилась, и Хэмиш выпустил ее.

    В зал вошел граф в сопровождении Дональда и доктора Эдейра. Вара прижала руки к груди, сердце бешено колотилось.

    1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 26
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки