LoveRead.info » Книги » Романы » Гордый союз - Айви Дэвис

Гордый союз - Айви Дэвис

Книгу Гордый союз - Айви Дэвис читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

116 0 14:00, 04-03-2026
Гордый союз - Айви Дэвис
04 март 2026
Автор: Айви Дэвис Жанр: Романы / Эротика
0 0

Книга Гордый союз - Айви Дэвис читать онлайн бесплатно без регистрации

Он высокомерный придурок... и он мой будущий муж. Меня выдают замуж за Сантино Риччи — влиятельного итальянского мафиози. Мы сразу не ладим. Он считает меня отбросом, а я считаю его худшим человеком на планете. Но мы связаны. Хоть я его и ненавижу, меня тянет к Сантино. Моё сердце начинает к нему тянуться. Но моя семья скрывает что-то от Сантино и от меня. И когда правда всплывёт, это всё изменит. Это может разрушить мой брак, а я к этому не готова. Нам с Сантино нужно забыть о наших разногласиях… Иначе мы так и будем жить в браке без любви. И я не думаю, что моё сердце выдержит ещё один разрыв.

    1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 34
    Перейти на страницу:
    я.

    Она смотрит на других женщин, и они все болтают. — Нет. Его жена. — Она говорит со мной, как с идиоткой. Когда я просто смотрю на нее в замешательстве, она начинает говорить по-итальянски с другими женщинами.

    Я не понимаю ни слова из того, что она говорит.

    Моя семья, возможно, итальянская с точки зрения нашей истории, но я родилась и выросла в Нью-Йорке. Я полностью американка. Что означает, что я знаю английский. И никто никогда не утруждал себя обучением меня другому языку. Я тоже никогда не утруждала себя учебой.

    Я кладу их шляпы на ближайший столик. — Я Люсия, жена Сантино.

    Все женщины поворачиваются ко мне, их лица ничего не выражают, как будто они не могут понять, что я только что сказала.

    — Как тебя зовут?

    — Ты действительно жена Сантино? — спрашивает женщина с темно-каштановыми волосами. У нее сильный загар, как будто она целыми днями отдыхает на солнце.

    — Да. Я не горничная, — многозначительно говорю я блондинке. У нее хватает порядочности выглядеть немного смущенной.

    — Я Изабелла, — говорит брюнетка. — Это Арианна. — Она указывает на миниатюрную женщину, которая больше похожа на скелет, чем на что-либо другое. — Это Эмма. — Женщина, о которой идет речь, чрезвычайно высокая и выглядит как супермодель. — А это Александрия. — Она кивает в сторону блондинки, которая оскорбила меня.

    — Приятно со всеми вами познакомиться.

    — Я и не знала, что ты жена Сантино, — говорит Александрия. — Ты выглядишь такой... заурядной.

    Заурядной? Честно говоря, это самая обидная вещь, которую мне когда-либо говорили.

    — Почему бы нам не пойти и не присесть? — Мой план вывести Сантино из себя даже не работает, потому что эти женщины уже выводят из себя меня.

    Они все явно старше и культурнее меня. Я чувствую себя глупой восемнадцатилетней девчонкой.

    Как только мы оказываемся в гостиной, они все садятся на диван, оставляя меня сидеть напротив них, как будто это какой-то допрос.

    — Расскажи нам о себе, — просит Александрия.

    — Я из Нью-Йорка...

    — Ах, — говорит Эмма. — Нью-Йорк. Мне там нравится. Я там работала моделью. — Конечно, она настоящая модель.

    Александрия фыркает. — Мне не нравится Нью-Йорк. Слишком холодно. Слишком… по-американски. — Она окидывает меня презрительным взглядом.

    — Слухи верны? — Спрашивает Арианна, самая миниатюрная.

    — Какие слухи? — Я скрещиваю руки на груди, чувствуя, что мне нужно защищаться от этих женщин. Я действительно думала, что пригласить их в гости было хорошей идеей, но пока что это привело к обратным результатам.

    — О твоем отце, — уточняет Изабелла.

    — Мой отец?

    — Что он не твой настоящий отец, — говорит Александрия. — Твой дядя им является. Что твоя мать спала с другим мужчиной. — Она говорит что-то по-итальянски. Я улавливаю слово puttana1. Звучит знакомо. Все женщины смеются, оставляя меня в неведении.

    — Я что ты сказала? — спрашиваю я.

    Александрия делает невинное выражение лица. — Ничего особенного.

    — Нет, что ты сказала?

    Изабелла прочищает горло. — Она назвала твою мать шлюхой.

    Я почти в шоке от того, что только что услышала. — Что? Почему ты так говоришь?

    Александрия пожимает плечами. — Потому что это правда, не так ли? Если женщина спит со всеми подряд, она шлюха.

    — Моя мать не спала со всеми подряд. Мой отец — Риккардо Моретти. Не Франко. Эти слухи абсолютная ложь.

    — Хорошо, — говорит она, как будто не верит мне.

    — Нет, не хорошо. Ты ошибаешься насчет моей мамы. Тебе следует извиниться.

    Женщины хихикают.

    — Моя мама не шлюха, — повторяю я.

    — Как скажешь. — Александрия одаривает меня порочной улыбкой.

    Прежде чем я успеваю ответить, в комнату входит Сантино. Все женщины сразу становятся воплощением совершенной невинности, когда смотрят на него.

    — Дамы, — обращается он к ним. — Вам нравится общество моей жены?

    — Она замечательная, — говорит Александрия. — Ты счастливый человек, Сантино.

    У меня отвисает челюсть. Какая сука. В один момент она обращается со мной как с горничной, в следующий называет мою маму шлюхой, а потом ведет себя так, будто мы лучшие подруги, потому что в комнате появился мой могущественный муж.

    Желание заплакать охватывает меня так внезапно, что я едва могу сдержать слезы.

    Я не плакса, поэтому меня шокирует то, что я делаю это прямо сейчас.

    — Вам нужно уйти, — говорю я женщинам.

    — Люсия, будь милой. — Сантино ругает меня.

    — Я плохо себя чувствую, — говорю я и спешу выйти из комнаты, прежде чем успею расплакаться. Уходя, я слышу смех женщин, следующих за мной.

    ГЛАВА 7

    Люсия

    Сантино находит меня в одной из многочисленных спален своего особняка. Конечно, он не выглядит довольным мной. — Ты была груба, — говорит он. — Ты пригласила жен моих мужчин только для того, чтобы сбежать. Ты опозорила меня. Ты опозорила себя.

    Я еще сильнее сворачиваюсь в клубок. Последние пять минут я плакала, а Сантино это даже не волнует. — Они были грубыми.

    — Они были твоими гостями.

    — Они были грубы, — Я повторяю. — Но ты этого не поймешь, потому что твое поведение такое же грубое, и ты даже не осознаешь этого.

    Он бросается ко мне. — Ты не имеешь права разговаривать со мной в таком тоне.

    — Ну, ты тоже не имеешь права разговаривать со мной в таком тоне. — Я делаю паузу. — Ты даже не спросил, почему я сбежала. Ты даже не заметил, что я плачу.

    Он глубоко вдыхает. — Не важно почему. Когда ты приглашаешь гостей, ты отбрасываешь в сторону свои собственные чувства и проявляешь к ним уважение.

    — Ты полон дерьма, — огрызаюсь я в ответ.

    Это его злит. Сантино хватает меня и переворачивает на живот.

    — Что ты делаешь? — Спрашиваю я, пытаясь отползти от него.

    — Я преподаю тебе урок. — Он задирает мое платье и стягивает нижнее белье. Я в таком шоке, что едва осознаю, что моя голая задница выставлена перед ним напоказ. Мы разделили только целомудренный поцелуй на нашей свадьбе. О чем думает Сантино?

    Когда его рука касается моего зада, я понимаю. Этот долбаный ублюдок шлепает меня. Меня!

    — Эй, — возражаю я, но он не слушает. Он просто шлепает меня снова. И снова. И снова. Каждый раз больнее предыдущего, пока моя задница не начинает гореть. — Прекрати это. Сантино. Я сказала, остановись!

    — Нет. Тебе нужно научиться хорошим манерам, и если это научит тебя, то так тому и быть. — Он шлепает меня так сильно, что мне приходится стиснуть зубы, чтобы не закричать.

    — Пожалуйста, остановись.

    — Что? Ты не можешь вынести немного боли, Люсия? — Шлепок. — Я должен был сделать это в тот момент, когда встретил тебя. — Шлепок. — С твоим отношением. — Шлепок. — Думаешь, что можешь делать все, что захочешь. — Шлепок. — Ну, больше нет.

    — Просто прекрати! —

    1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 34
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки