LoveRead.info » Книги » Романы » Гордый союз - Айви Дэвис

Гордый союз - Айви Дэвис

Книгу Гордый союз - Айви Дэвис читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

116 0 14:00, 04-03-2026
Гордый союз - Айви Дэвис
04 март 2026
Автор: Айви Дэвис Жанр: Романы / Эротика
0 0

Книга Гордый союз - Айви Дэвис читать онлайн бесплатно без регистрации

Он высокомерный придурок... и он мой будущий муж. Меня выдают замуж за Сантино Риччи — влиятельного итальянского мафиози. Мы сразу не ладим. Он считает меня отбросом, а я считаю его худшим человеком на планете. Но мы связаны. Хоть я его и ненавижу, меня тянет к Сантино. Моё сердце начинает к нему тянуться. Но моя семья скрывает что-то от Сантино и от меня. И когда правда всплывёт, это всё изменит. Это может разрушить мой брак, а я к этому не готова. Нам с Сантино нужно забыть о наших разногласиях… Иначе мы так и будем жить в браке без любви. И я не думаю, что моё сердце выдержит ещё один разрыв.

    1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 34
    Перейти на страницу:
    что на свадьбе буду только я и несколько моих мужчин. Мои родители умерли, когда я был маленьким, и у них не было братьев и сестёр. Для итальянской семьи мы были довольно маленькими.

    Теперь я совсем один. Скоро Люсия присоединится к моей семье и станет моей невестой. Я жду, что она будет хорошо себя вести, а если нет, то я отшлёпаю её за дерзость.

    Но у меня есть надежда. Люсия уступила всем моим требованиям, связанным со свадьбой, а это значит, что, несмотря на всю ее браваду, она подчинится мне.

    Как и подобает моим женщинам.

    Удовлетворившись своим внешним видом, я покидаю свой гостиничный номер и направляюсь в церковь, где Люсия официально станет моей женой.

    Прибыв на место, я вижу семью Люсии, включая всех семерых её братьев и сестёр, а также её мать. Присутствуют и дети ее братьев и сестёр. Я хотел, чтобы свадьба была без детей, но Люсия настояла на этом, и я разрешил.

    — Почти у всех моих сестёр есть дети. У Антонио тоже есть дети, — сказала она мне после часа препирательств. — Несправедливо не пускать их. Ты принимаешь так много решений, когда речь идёт об этой свадьбе. Дай мне хотя бы это. Позволь мне пригласить туда всю свою семью.

    Итак, я сдался. Мне нужно показать Люсии, что я тоже умею уступать. Так она станет более сговорчивой к моим требованиям в будущем. Важно время от времени подбрасывать ей хлебные крошки.

    Когда я вхожу в церковь, её семья сидит на скамьях. Вместо того, чтобы стать рядом со священником, я подхожу к ним.

    — Спасибо всем, что пришли, — говорю я.

    Джулия встаёт и берёт меня за руку. — Я так рада, что вы с Люсией смогли оставить свои разногласия позади. Это делает меня такой счастливой.

    Я коротко и просто киваю ей. — Люсия будет прекрасной женой.

    — Позаботься о ней, — говорит Эмилия. Её сын и дочь дерутся друг с другом, из-за чего их отец, Марко, ругает их. Эмилия не спускает с меня глаз. Какая мать не воспитывает детей? Когда у нас с Люсией появятся дети, я ожидаю, что она будет делать всю работу.

    — Тебе лучше, — добавляет Джемма. — Или нам придётся тебя убить. — Я не понимаю, шутит она или нет. Судя по тому, кто ее муж, думаю, что нет. Тёмная сторона Виктора передалась и ей.

    — Хорошо, — говорю я. Еще раз кивнув её семье, я занимаю место рядом со священником. Я бы предпочёл напомнить Виктору, чтобы тот держал жену в узде, но теперь мне ясно, что женщины Моретти считают себя хозяйками положения. Неудивительно, что Люсия осмеливается командовать мной.

    Ну что ж, я покажу ей, кто здесь главный. У неё не останется выбора, кроме как слушать меня, как только я покажу ей, как жить разумнее и спокойнее.

    Прибывают последние гости. Музыка нарастает. Двери церкви открываются.

    И вот Люсия идет к алтарю под руку с Антонио.

    За исключением того, что на ней не то свадебное платье, которое я для нее выбрал.

    Платье, которое я для нее выбрал, было элегантным, изысканным.

    Но это платье... Я вздрагиваю.

    Во-первых, оно великовато. Очень похоже на свадебное платье принцессы. С открытыми плечами, а пышные рукава просто режут мне глаза.

    Люсия выглядит так, будто сошла со съёмочной площадки фильма о принцессе. Она выглядит довольной собой. Большинству мужчин понравилось бы, как она выглядит в этом платье. И, признаюсь, она всё ещё выглядит красиво. Но я выбрал не это платье. латье, которое на ней надето, — это зрелище, а я ненавижу зрелища.

    Она ухмыляется мне, идя к алтарю. Люсия знает, что сделала. Она намеренно выбрала платье за моей спиной.

    Антонио передает ее мне, и когда моя рука смыкается на ее руке, я сжимаю ее еще крепче.

    Она пытается вырваться, но я ей не позволяю.

    Когда отец Энцо начинает церемонию, я не отрываю взгляда от Люсии, давая ей понять, как я недоволен ее решением надеть собственное платье.

    Она лишь торжествующе улыбается в ответ. Мне нужно преподать ей урок.

    Когда мы доходим до наших клятв, я говорю четко. Я говорю Люсии, что буду с ней и в болезни, и в здравии. Я буду мужем, на которого она сможет положиться. И я говорю это серьёзно. Как только Люсия станет моей, она не будет принадлежать никому другому.

    Но это не значит, что я не заставлю ее подчиниться мне.

    — Беру, — ясно заявляю я, когда отец Энцо спрашивает, беру ли я Люсию в жены.

    И когда он спрашивает ее, возьмет ли она меня в мужья, она отвечает с блеском в глазах: — Беру.

    И вот так — мы муж и жена.

    Я хватаю Люсию за лицо и целую её в губы, отмечая её как свою. Отстранившись, я вижу, что её глаза закрыты. На этот раз она выглядит довольной. Затем она открывает их, и её обычное раздраженное выражение лица снова прочно занимает свое место.

    — Теперь ты моя, — тихо говорю я ей.

    — Помни, теперь ты тоже мой.

    Мы направляемся на приём, который пройдёт в одном из лучших отелей города. Но перед этим мы останавливаемся в саду на крыше отеля, чтобы сделать свадебные фотографии.

    Люсия пытается быть в центре внимания, но я ей этого не позволяю.

    Потратив немного времени на попытки выбрать лучший ракурс для съемки с каждым из нас, фотограф вздыхает.

    — Вы можете просто обняться? Это сделает фотографию хорошей.

    Люсия что-то тихонько ворчит, но наконец замирает. Я обнимаю её за талию и притягиваю к себе. У нее перехватывает дыхание, когда она смотрит на меня. Интересно. Я заметил это и после нашего первого поцелуя. Кажется, я её немного смущаю. Это хорошо. Нам нужна хорошая физическая связь, чтобы завести детей.

    Как только фотограф заканчивает, Люсия практически отталкивает меня и спускается вниз, на вечеринку. Её поведение когда-нибудь доведёт её до беды.

    Как только мы входим в бальный зал, гости встречают нас овациями. На мой взгляд, это… немного безвкусно, особенно учитывая, что Люсия, похоже, наслаждается всем этим вниманием. Так дело не пойдёт. Я знаю, что это день ее свадьбы, но это не её день. Это мой день.

    — Давай потанцуем, — говорит она, таща меня на танцпол.

    — Нет. Нужно ли напоминать тебе, что я не танцую?

    — И нужно ли напоминать, что сегодня день нашей свадьбы? Предполагается, что мы станцуем первый танец.

    — Нет. Не в этот раз. — Я сажусь во главе стола, оставляя Люсию стоять одну, выглядя

    1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 34
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки