Золотистая пыль - Татьяна де Ронэ
Книгу Золотистая пыль - Татьяна де Ронэ читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
24 0 01:02, 23-06-2026Книга Золотистая пыль - Татьяна де Ронэ читать онлайн бесплатно без регистрации
Лето 1960 года. Город Рино, штат Невада. Легендарный отель «Мэйпс» стал «штаб-квартирой» съемочной группы голливудского фильма «Неприкаянные». Молодую горничную Полин просят заменить заболевшую коллегу и убраться в номере 614, самых роскошных апартаментах отеля. Хотя ей сказали, что гостей в номере нет, перед ней появляется обнаженная женщина в полубессознательном состоянии. Это миссис Миллер, она же Мэрилин Монро, измотанная тяжелыми съемками в раскаленной пустыне, выпивкой, антидепрессантами и крушением своего пятилетнего брака со знаменитым драматургом. Случайная встреча с ней навсегда изменит жизнь молодой горничной. Эта трогательная история неожиданной дружбы голливудской звезды и гостиничной горничной открывает новые грани характера Мэрилин, показывает ее хрупкость, уязвимость, человечность — и бесконечное одиночество.
Марсель посмотрела на нее полными слез глазами. И ответила: ей нет дела до Гейбла, не из-за него она не спит ночами. Ее боль — это отъезд дочери. И внучки. Марсель говорила по-французски, отсекая от разговора Дага и Джимми, но Полин отвечала по-английски. Однако Марсель продолжала говорить на родном языке — без Полин и Лили этот дом, этот город, эта страна опустеют. Она с ума здесь сойдет. Как она будет без них? Она этого не вынесет. В общем, она закрывает свою лавочку, продает ее и возвращается в Париж, к сестре. Без дочери она здесь погибнет!
Полин прекрасно знала склонность матери к преувеличениям — как в хорошем, так и в плохом. Марсель прямо-таки упивалась своей ролью мученицы.
— Нам пора, Полли, — окликнул Полин Даг.
Ему не требовалось знать французский, чтобы понимать чувства жены. Он ласково потрепал ее по плечу: не переживай, с Полли и Лили все будет в порядке. Это нормально — провожать детей, покидающих гнездо. Конечно, сейчас будет пусто. Но такова жизнь, и Марсель со всем справится. Даг добавил, что надо подкачать шины, и вышел.
Марсель расплакалась. Джимми растерянно смотрел на мать. Он привык к вспышкам гнева Марсель, к скандалам, которые она закатывала, перебрав спиртного, к ее ехидным замечаниям, но он никогда не видел, чтобы ей было так плохо. Он взял Лили за руку и увел из комнаты, пообещав в последний раз перед отъездом поиграть с ней.
Полин обычно успокаивала мать, садилась рядом, слушала, гладила по руке, давала выговориться. Но сегодня все было иначе. Сегодня она должна сказать ей что-то очень важное. Она крепко взяла Марсель за руку и заставила ее поднять глаза. А потом настойчиво, как никогда еще не говорила с матерью, сказала по-французски, что Даг прав. С ней и с Лили все будет в порядке. А вот матери пора всерьез заняться собой. Ей надо бросить пить. Признать, что у нее проблема, и начать ее решать. В приемном покое больницы, где рожала Полин, она видела объявление — есть места, куда можно обратиться анонимно. Ей необходима помощь.
— Я не алкоголичка. Да, иногда перебираю, но и только.
— Мама! Посмотри правде в глаза. Очень тебя прошу.
Марсель опустила голову и пробормотала:
— Мне стыдно, очень стыдно. Пойми меня.
— А ты послушай меня, мамочка!
Почему мать не понимает, как ей повезло? У нее есть любимое дело, она в нем мастер, у нее свой салон, ее ценят клиентки. Но еще больше ей повезло с любящим, преданным мужем! А Джимми? Золотой мальчик! Жизнь сложилась удачно, ей бы радоваться, а не плакать!
— Я жить не могу без тебя, моя дорогая девочка, — произнесла Марсель разбитым голосом. И слезы снова потекли у нее из глаз.
Наверное, она обращалась с Полин слишком сурово. Не говорила, как гордится дочерью. Зачем она так долго ждала? Она все делала не так. Когда они приехали в Америку, Полин была совсем маленькой, но она сумела приспособиться к новой стране, ее языку и обычаям. Полин смогла, а она нет… А лошади… Идиотка, она злилась на дочь из-за мустангов, не хотела понять ее, не верила в ее силы. Она сама толкнула ее в объятия мерзавца… Этого она никогда ему не простит, хотя он отец Лили, а Лили она любит больше всех на свете! Она всем испортила жизнь. Она ужасная мать! И ей стыдно, так стыдно…
— Перестань, мама, хватит себя винить, — прервала ее Полин, вытирая мокрые щеки Марсель.
— Я не вынесу вида твоей пустой комнаты!
— Но ведь ты тоже в один прекрасный день покинула материнский дом, правда?
Марсель посмотрела на дочь.
— Правда… Твоя бабушка тоже плакала. А знаешь, как называют Неваду? Штат расставаний. Люди приезжают сюда, чтобы развестись, оставить деньги в казино и уехать. Теперь и нам пришла пора прощаться…
— Не забывай, мамочка, что мы уезжаем совсем не далеко! Всего четыре часа на машине.
— Пора, девочки! Уезжаем! — крикнул Даг, заглянув в дверь.
Марсель позвала Джимми и Лили, и они все вместе вышли в прохладу ноябрьского утра.
Возле дома стоял «форд тандерберд» ослепительно-синего цвета. Даг протянул Полин ключи.
— Сюрприз, — сказал он спокойно. — Поможет расправить крылышки.
У Полин перехватило дыхание, и она чуть не упала со ступенек крыльца. Дагу повезло, они с коллегой из соседней мастерской выгодно купили эту машину, и он собственными руками привел ее в порядок. Она, конечно, не новая, но в отличном состоянии. Чемоданы в багажнике. Полин сама отвезет дочку в Калифорнию.
— Вы знали? — спросила Полин маму и брата.
Оба кивнули. Полин догадывалась, чего стоило ее домашним скопить деньги на машину; они экономили каждый грош. Она кинулась обнимать их всех и поневоле расплакалась.
— Сделай небольшой кружок, проверь, как она тебе, — предложил Даг, изо всех сил сдерживаясь, чтобы тоже не пустить слезу. — Это тебе вместо старого «бьюика».
Полин села за руль, включила зажигание, и мотор довольно заурчал.
— Классно, Полли! — с гордостью одобрил младший брат.
Соседка миссис Шелдон появилась на пороге с чашкой кофе.
— Счастливого пути! — пожелала она, помахав рукой.
— Это мамина машина! Она новая! — закричала Лили в восторженном возбуждении. — Мы уезжаем! В Калифорнию!
Пора. Даг усадил Лили в детское кресло на заднем сиденье и велел хорошо себя вести. Полин крепко обняла Джимми, потом Дага, потом Марсель.
— Позвони, как только приедете!
— Конечно, сразу же.
Полин садилась в машину, когда в доме послышался телефонный звонок.
— Я сбегаю, — сказал Джимми.
Он вернулся через несколько минут, насмешливо улыбаясь.
— Тебя, Полин. Кендалл Спенсер.
Полин не колебалась ни секунды:
— Скажи, что я уже уехала.
Полин видела в зеркале, как родные махали ей. Даг обнимал за плечи Марсель, Джимми посылал воздушные поцелуи. Она смотрела на них, пока они не исчезли из виду. Прощай, Вашингтон-стрит.
Полин предстоял путь на север по шоссе 395. Она встроилась в плавный поток машин. Поднималось бледное ноябрьское солнце, и серебристые вершины гор розовели.
— Не послушать ли нам музыку? Что скажешь, Лили?
Полин включила радио. Рэй Чарльз пел «What'd I Say». Полин прибавила звук. Она вспомнила, как Мэрилин танцевала под эту песню в баре, когда в гостинице не было электричества, а вокруг Рино бушевали пожары. Что это, если не привет от Мэрилин?
Через двадцать минут она пересекла границу штата Невада и въехала в Калифорнию. Одно за другим наплывали воспоминания о далеком прошлом. Ей было семь, когда она сошла с парохода и очутилась в Америке. А вот их первое лето на озере Тахо. Она стояла на скалистом берегу, и ей казалось, что до озера внизу так далеко. Даг был уже в воде и звал
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.
Оставить комментарий
-
Валентина04 июль 13:25
Большое спасибо за интересную тему. Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ...
Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
-
Наталья По01 июль 10:12
Ужасный перевод:(...
Аркадия - Эрин Дум
-
Вика29 июнь 21:56
Какая хрень с первых строк. У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ...
Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
