LoveRead.info » Книги » Разная литература » Путеводитель растерянных - Моше бен-Маймон

Путеводитель растерянных - Моше бен-Маймон

Книгу Путеводитель растерянных - Моше бен-Маймон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

23 0 11:08, 08-06-2026
Путеводитель растерянных - Моше бен-Маймон
08 июнь 2026

Книга Путеводитель растерянных - Моше бен-Маймон читать онлайн бесплатно без регистрации

Путеводитель растерянных» Маймонида (Моше бен Маймон, 1138—1204) — выдающееся произведение средневековой еврейской философии. Книга была написана на арабском языке в конце XII в. и оказала глубокое влияние на всю последующую еврейскую мысль. Заметную роль сыграло это произведение и в истории западной философии, оказав влияние на таких мыслителей, как Фома Аквинский, Мейстер Экхарт, Спиноза и др. Основная тема книги — диалог между философией и сакральным текстом, между интеллектуальным постижением и религиозной традицией, ведущийся во имя достижения высшего религиозного сознания содержит первый русский перевод «Путеводителя» с языка оригинала, подробный комментарий и справочный аппарат. Творение Маймонида, неизменно привлекающее внимание всех, кто интересуется историей религии и философии, сохраняет свою актуальность и в сегодняшнем философском и религиозном дискурсе.

    1 ... 120 121 122 123 124 125 126 127 128 ... 193
    Перейти на страницу:

    507

    Пс. 119:89.

    508

    ת'אבת באק. Для передачи этого смысла глагола נצב Маймонид оперирует на протяжении настоящей главы тремя терминами: ת'אבת устойчивый, прочный, незыблемый, т.е. самосущий, causa sui, необходимо-сущий; דאים непрерывный, постоянный, т.е. обладающий чистой актуальностью (см. прим. 42 к Введению); באק вечный, бессмертный, непрекращающийся.

    509

    Быт. 28:13.

    510

    ת'אבת באק.

    511

    Вариант перевода, отмечаемый Пинесом: "...пока с необходимостью не постигнет Того, Кто над нею". С точки зрения содержания оба варианта равноправны: тот, кто восходит в созерцании по лестнице бытия, постигает необходимо-сущее, лежащее в ее основе, и это постижение является необходимым, аподиктическим (см. прим. 25 к Посвящению).

    512

    ת'אבת באק.

    513

    По поводу различных толкований видения Иакова, предлагаемых Маймонидом, см. прим. 101 к Введению.

    514

    Числ. 20:16. Маймонид, как и многие комментаторы, видит в этой фразе указание на Моисея. Ивритское слово מלאך (так же как греческое aggelos — вестник) может относиться как к человеку, так и к сверхъестественному существу. Тем не менее, Рамбам подразумевает здесь и то, что пророк, восходя по Лестнице, уподобляется ангелам, т.е. "интеллектам, отделенным от материи", чистым формам (см. I, 49, II, 6). Ср. II, 34.

    515

    Суд. 2:1.

    516

    'אלנזול במא תלקי מן אלאמר לתדביר אהל אלארץ . Повеление — Божественная эманация (אמר, см. прим. 6 к гл. 24), воспринятая, впитанная (תלקי) пророком (ср. прим. 28 к гл. 2); нисхождение пророка — выражение нисхождения (נזול, см. прим. 11 к гл. 10) этой эманации, поддерживающей и упорядочивающей существование мира (תדביר , см. прим. 2 к гл. 9 и прим. 19 к гл. 34).

    517

    Ср. платоновский миф о пещере, где узник, вышедший из пещеры и узревший свет, возвращается обратно, чтобы наставлять других узников и руководить ими ("Государство", VII, 519c-520e). Ср. у ал-Фараби (напр. в трактате "О достижении счастья", СЭТ, стр. 299) о том, что черед гражданской науки приходит после метафизики.

    518

    См. гл. 10.

    519

    ת'אבת דאים באק.

    520

    Исх. 33:21. Обсуждение этого стиха продолжается в следующей главе.

    521

    См. гл. 13.

    522

    Исх. 17:6.

    523

    Исх. 16:6.

    524

    Ис. Нав. 5:2.

    525

    מעדן. В словарях приводятся следующие значения этого слова: 1) месторождение, рудник; 2) полезное ископаемое, напр. драгоценный металл и минерал; 3) начало, источник; 4) сущность, природа, склад характера. В последующем рассуждении играют роль все эти смыслы. Заметим, что средневековые арабские лексикографы (см. Lane, p. 1076) считали это слово однокоренным со словом עדן, входящим в выражение ג'נאת עדן, библейский גן עדן, сад Эдена (Эдема); Эден же описывается в Библии как источник райского блаженства: "И река выходит из Эдена, чтобы орошать сад" (Быт. 2:10). Ср. "...И потоком блаженств (עדניך) Твоих ты поишь их. Ибо у Тебя — источник жизни..." (Пс. 36:9-10).

    526

    חג'ארה אלמעאדן, т.е. руду.

    527

    Ис. 51:1.

    528

    מבדא ,ומבדאה — начало как конститутивный принцип вещи, "архе" греческих философов. См. Путеводитель II, 30; Аристотель, "Метафизика", V, 1.

    529

    Ис. 51:2.

    530

    דינוא בדינה(ו), см. прим. 17 к Введению.

    531

    תכ'לקוא בכ'לקה, см. прим. 19 к Введению.

    532

    Капах переводит: природа металла с необходимостью заложена в том, из чего он был добыт.

    533

    Маймонид говорит здесь о Боге как о действующей причине, поскольку это наиболее очевидный аспект Его отношения к миру (см. в следующей главе, вводное примечание и прим. 11). Однако на самом деле Маймонид считает Бога как действующей, так и формальной и целевой причиной мироздания (ниже, гл. 69). Более того, наименование צור (скала) связано особым образом именно с формальной причинностью (צורה — форма); именно форма является основой прочности и постоянства сущих, постольку, поскольку они ею обладают. См. прим. 45 к Введению.

    534

    Втор. 32:4.

    535

    Втор. 32:18.

    536

    Втор. 32:30.

    537

    Сам. I, 2:2.

    538

    Ис. 26:4. Заметим, что Маймонид, в соответствии с послебиблейским значением слова עולם, может понимать это выражение и как "Утес миров". Комментатор Эвен Шмуэль обращает внимание на то, что пять последних цитат Маймонид упорядочил особым образом, отличным от их порядка в Библии, в результате чего они выстраиваются в такую последовательность: 1) Творение Бога совершенно, но если 2) тварь забывает о Творце, 3) Он "продает ее" в рабство случайности и тленности (см. об этом ниже, I, 23; III, 17-18). Если же она 4) вновь обращается к Нему и исповедует Его единство, 5) Он становится для нее "Утесом вечности".

    539

    Исх. 33:21.

    540

    В соответствии с разъяснениями предыдущей главы, глагол ונצבת выражает идею незыблемости и постоянства; согласно ивритской грамматике, он может быть понят и как императив ("стань"), и как будущее время ("ты будешь стоять") и соответственно означает как призыв стремиться к постоянству в созерцании, насколько это в человеческих силах, так и обещание, что углубляясь в это созерцание, человек приобщается к незыблемому и вечному Божественному бытию.

    541

    См. выше, гл. 8.

    542

    Исх. 33:21.

    543

    Связь настоящей главы с предыдущими может быть понята следующим образом: если форма (צורה), источником которой является Бог, Утес (צור) вечности, есть основа постоянства и неизменности, то материя,

    1 ... 120 121 122 123 124 125 126 127 128 ... 193
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки