LoveRead.info » Книги » Научная фантастика » Надежда победителя - Дэвид Файнток

Надежда победителя - Дэвид Файнток

Книгу Надежда победителя - Дэвид Файнток читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

312 0 20:07, 26-05-2019
Надежда победителя - Дэвид Файнток
26 май 2019
Автор: Дэвид Файнток Жанр: Книги / Научная фантастика Год публикации: 2003
0 0

Книга Надежда победителя - Дэвид Файнток читать онлайн бесплатно без регистрации

Николас Сифорт, капитан Военно-Космического Флота Объединенных Наций, занимает высокий пост начальника Академии Флота. Но и сидя в начальственном кресле, он не знает покоя На Лунаполис, а затем и на Землю снова нападают полчища космических рыб, и человечество оказывается на краю гибели.
    1 ... 96 97 98 99 100 101 102 103 104 ... 124
    Перейти на страницу:

    – Что вы предлагаете, старший лейтенант Толливер?

    – Возьми их с собой, ты ведь им обещал особый статус.

    – Ладно, уговорил.

    Утром после легкого завтрака мы тронулись в путь. В вертолете я, к своему удивлению, наткнулся на гардемарина Кина.

    – Что вы здесь делаете, мистер Кин? По-моему, вы должны были лететь на большом вертолете с кадетами и сержантом Радсом.

    – Так точно, сэр. – Он покраснел до кончиков ушей. – Но сержант Радс приказал мне лететь с вами.

    Я пристегнулся к сиденью; вертолет начал набирать высоту.

    – Зачем?

    – Так просто, сэр, – промямлил Кин.

    – Повторите точно, что он сказал, – потребовал я.

    – Он сказал, чтобы я убирался к начальнику, то есть к вам, и досаждал начальнику, то есть вам, так же, как ему, то есть сержанту Радсу, – пролепетал гардемарин с обреченным видом, покорно ожидая наказания.

    Йохан Стриц ткнул локтем в бок Кила Дрю, кадеты весело переглянулись. Конечно, наивным мальчишкам не удалось скрыть от меня свою озорную радость, мордашки выдали их с головой, но я сделал вид, будто ничего не заметил, отвернулся к иллюминатору. Пусть потешатся, не часто кадетам случается видеть гардемарина, корчащегося под гневным взглядом начальника. Вертолет уже поднялся на шестьсот метров.

    – Ладно, досаждайте мне, мистер Кин, – приказал я.

    – Есть, сэр. Я не досаждал сержанту Радсу, просто хотел ему помочь.

    – Воображаю, как это было. – Черт с ним, пусть живет, не буду пока наказывать.

    Мой вертолет приземлился в Лондоне первым. Я наблюдал за прибытием больших вертолетов, за высадкой и построением кадетов, в отряде сержанта Ибареса заметил Роберта Боланда. Походка его была неестественной – последствия моей порки.

    Кадетов отвели в огромный зал ожидания, а меня Толливер отвел в более уютный зал для офицеров ВКС под предлогом того, будто кадеты в моем присутствии ведут себя как-то не так, отчего ими якобы труднее командовать. Иногда у Толливера ум за разум заходит. Как старший лейтенант, он время от времени гонял Джеффа Торна посмотреть, как идет посадка кадетов.

    Наконец кадеты разместились в большом шаттле, настала наша очередь идти к шаттлу поменьше.

    – Надо было зашторить кадетам иллюминаторы, чтоб не испугались меня, – вяло сострил я.

    – В офицерском зале вам было гораздо лучше, сэр, там такой прекрасный буфет, – ответил Толливер с изысканной вежливостью.

    – Странно, почему ты не послал меня к сержанту Радсу, чтобы я досаждал ему, а не тебе.

    Толливер лишь улыбнулся, а гардемарин Кин густо покраснел.

    – Сегодня мы с тобой всем мешаем, – посетовал я, хлопнув парнишку по спине.

    Полет начался. Ускорение, перегрузка, боль в груди, невесомость. Наконец мы в «Порту Земли». Пересадка на другой шаттл, два часа полета до базы Академии в Фарсайде. Незадолго до посадки я решил поговорить со своими специальными кадетами, сидевшими неподалеку у другого борта.

    – Довольны, что вернулись в Фарсайд?

    – Конечно, сэр, – неуверенно отозвался Йохан Стриц.

    – А если честно? – настаивал я.

    – Не знаю, сэр. Видите ли, сержант Радс… В общем… Простите, сэр…

    – Критикуете своего командира, кадет?! – зарычал я.

    – Сэр, – вмешался Толливер, – позвольте напомнить вам одну важную вещь. Это будет конфиденциальный разговор. – Не ожидая моего приглашения, Толливер расстегнул свой ремень безопасности и направился в хвост шаттла.

    Я последовал за ним.

    – Слушаю.

    – Какого черта ты взъелся на мальчишку?! – с ходу завелся Толливер. – Ты отозвал бедных кадетов из Фарсайда якобы для занятий по спецпрограмме, на самом деле не существующей, наобещал им с три короба, сделав их «специальными» кадетами, но за все время их пребывания в Девоне общался с ними не больше десяти минут. А теперь, когда Стриц по твоему требованию пытался сказать правду, ты чуть не сожрал его с потрохами! Давай, выпори его, если тебе станет легче! На кадетах легко срывать злость!

    – Я не десять минут провел с ними! – оправдывался я. – Больше! Я брал их на церемонию!

    – Они окружали тебя, как бессловесные твари! Как вещи! Ты говорил с ними?

    – Конечно! Вообще-то Адам за ними присматривал… Зато на прошлой неделе я говорил с Кевином.

    – Ты задумывался, какое мнение осталось у них о твоей «специальной программе»?

    – По правде говоря… нет. Эдгар, что же мне делать?

    – Что хочешь. Только не издевайся над ними.

    – А ты не издевался надо мной, когда мы были кадетами?! – вспылил я ни с того ни с сего. Что на меня нашло? Сам не знаю.

    – Не издевался, а приучал тебя к порядку и дисциплине. Давай не будем о старых обидах, с тех пор прошло уже черт знает сколько лет. Разве мы за это время не поумнели?

    – Нет! – Какой ужас! Неужели я не поумнел?! Наверно, в этом все дело! – За эти годы мне стало ясно одно: я хуже, чем мнил о себе. Гораздо хуже.

    Я отвернулся и пошел к своему месту.

    – Мистер Стриц… Йохан…

    – Приготовиться к посадке! – раздался из динамика голос пилота.

    – Надевать скафандры, сэр? – спросил Стриц.

    – Надевайте. На всякий случай. – Сам я надевать скафандр не стал. К чему мне эти предосторожности? Если Господу угодно взять мою душу, пусть берет. Слишком часто он спасал меня от гибели. Хватит, наверное.

    Как и положено начальнику, из шлюза шаттла в офицерский шлюз купола базы я вышел первым. Нас встречали лейтенант Бьен и местные гардемарины.

    – Добро пожаловать на базу, сэр, – приветствовала меня Бьен.

    – Спасибо. К нападению кадетского десанта готовы?

    – Они уже входят в большой шлюз под присмотром сержанта Радса, сэр.

    Спустя несколько минут, бросив сумку в своей фарсайдской квартире, я прогуливался у казарм. Никаких видимых изменений за время моего отсутствия не произошло. Вскоре начали появляться первые группы кадетов с дорожными сумками на плечах. Чтобы не мешать им устраиваться на новом месте, я забрел в широкий служебный коридор (запретную для кадетов зону) и вскоре за углом наткнулся на задумчивого Джеффа Торна.

    – Что ты здесь делаешь? – спросил я.

    . – Вспоминаю те времена, когда я бегал здесь юным гардемарином. Тогда мне и в голову не приходило, что когда-нибудь я вернусь.

    – Я тоже после выпуска думал, что покидаю Академию навсегда. Но жизнь решает по-своему.

    – Верно. Она разбивает наши надежды.

    – Джефф, мы еще не старики, не все потеряно, жизнь продолжается.

    – Разве? – грустно улыбнулся он.

    1 ... 96 97 98 99 100 101 102 103 104 ... 124
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки