LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Талисман - Питер Страуб

Талисман - Питер Страуб

Книгу Талисман - Питер Страуб читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

691 0 00:46, 07-05-2019
Талисман - Питер Страуб
07 май 2019
Автор: Стивен Кинг Питер Страуб Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2004
0 0

Книга Талисман - Питер Страуб читать онлайн бесплатно без регистрации

Открылись врата между современной Америкой и жестоким параллельным миром, и в привычную реальность ворвались чудовищные монстры, кровожадные убийцы - существа, в реальность которых невозможно поверить, пока не столкнешься с ними лицом к лицу. А тогда, возможно, станет уже слишком поздно... И только двенадцатилетний мальчик отваживается вступить в неравный бой с исчадиями Зла... Читайте `Талисман` - бестселлер короля триллеров Стивена Кинга!
    1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 127
    Перейти на страницу:

    — Работу можно будет считать сделанной, когда с пола на тебябудет смотреть твое отражение, — добавил Смоки.

    Так началась его служба в «Оутлийской пробке».

    «Мы заняты в основном по четыре-пять часов».

    Мальчик не мог с уверенностью сказать, обманул ли его Смоки.Когда Джек отодвинул от себя пустую тарелку, в кабачке было пусто. Но к шестичасам число посетителей перевалило за пятьдесят, и официантка — ее звали Глория— сбивалась с ног, помогая Лори разносить галлоны вина, цистерны пива, чертовупропасть коктейлей.

    Джек подавал ящик за ящиком бутылочное пиво. Руки еготряслись, голова раскалывалась.

    Между походами в кладовую и выполнением приказа «выкатибочонок, Джек» (эту фразу он уже мог предугадать заранее) он мыл танцевальнуюплощадку и эстраду, а также выносил пустую тару. Один раз в дюйме от его головыпролетела брошенная кем-то пустая бутылка. Он отпрыгнул, сердце бешенозастучало, лицо позеленело от страха. Смоки, подскочив к перебравшемупосетителю, вышвырнул того на улицу.

    — Иди сюда, Джек, — сказал он. — Иди и убери осколки.

    Через четверть часа Смоки послал мальчика убирать туалет.Мужчина средних лет с прической в стиле Джо Пайна стоял возле одного изписсуаров, держась левой рукой за стену и покачиваясь. Ему под ноги теклаобильная струя мочи, образовав лужу.

    — Вытри это, парень, — прохрипел мужчина, направляясьнетвердой походкой к выходу и хлопая Джека по плечу. — Я старался изо всех сил,верно?

    Джек дождался, пока дверь закроется, и его тут же стошнило.

    Внезапно перед глазами мальчика возникло лицо матери, болеекрасивое, чем в любом из фильмов, где она играла. Ее глаза были большими,темными и виноватыми. Джек увидел, что она находится одна в их номере вАльгамбре; в пепельнице дымилась забытая сигарета. Она плакала. Плакала о нем.Сердце Джека учащенно забилось; ему показалось, что он умрет сейчас от любви иострого желания оказаться рядом с ней — в прошлой жизни, где нет туннелей, нетженщин, которым нравятся пощечины, нет мужчин, пускающих лужу мочи себе подноги. Он хотел быть с матерью, и ненавидел Смотрителя Территорий, виновникавсех его злоключений.

    Сознание Джека было заполнено простым детским желанием:«Боже, пожалуйста, я хочу к маме, я хочу к своей МАМЕ…»

    Джек задрожал; ноги стали ватными. Он подумал: «Каждыйспособен понять, что ребенок хочет домой — кроме тебя, Смотритель!» В этуминуту его не беспокоило то, что мать может умереть. Он был сейчас простомальчиком Джеком, в котором кричал инстинкт самосохранения; как в зайце, белке,олене. Он не думал в эту минуту о том, что она может умереть от рака легких; онбыл готов на все, лишь бы только мама обняла и поцеловала его на ночь, запретивбрать «чертов транзистор» в постель и читать до полуночи при свете фонарика.

    Он с усилием выпрямился, стараясь прийти в себя. Он совершилошибку, большую ошибку, да, но он не собирается отступать. Территории былиреальностью, так что, по-видимому, Талисман тоже был реальностью. Он не имеетправа ускорять кончину матери собственной нерешительностью.

    Джек смочил тряпку в горячей воде и принялся мыть пол втуалете.

    Когда он вышел оттуда, была половина одиннадцатого, и зал в«Пробке» начал пустеть: Оутли был рабочим городком, и в будние дни завсегдатаикабачка отправлялись спать пораньше.

    — Ты бледный, как смерть, Джек, — сказала Лори. — С тобойвсе в порядке?

    — Можно мне выпить имбиря? — спросил он.

    Она протянула ему стакан и, домывая пол в зале, Джекопустошил его. В четверть двенадцатого Смоки в очередной раз послал мальчика вкладовую «выкатить бочку».

    Джек с большим усилием выполнил это распоряжение. В четвертьпервого Смоки стал торопить засидевшихся посетителей. Лори выключиламузыкальный автомат, не обращая внимания на слабые протесты. Официантка Глориявымыла руки, одернула свитер, розовый, как жевательная резинка, — и ушла. Смокипринялся гасить свет и выставил последних четырех или пятерых гуляк за дверь.

    — Молодец, Джек, — сказал он, когда все разошлись. — Тыхорошо поработал. Кое-что можно было бы делать лучше, но ты ведь новичок…Можешь лечь спать в кладовой.

    Вместо просьбы рассчитаться с ним (вид Апдайка не располагалк этому), Джек побрел в кладовую; его усталая походка напоминала походку пьяныхзавсегдатаев кабачка.

    В кладовой он обнаружил Лори, сидящую в углу на корточках.

    Ее шорты задрались до места, которое вызвало у Джекасердцебиение. Джек с глупой тревогой подумал: «Что это она делает с моимрюкзаком?» Потом увидел, что Лори раскладывает на полу цветастый матрац икладет сверху маленькую сатиновую подушку с надписью «НЬЮ-ЙОРК — СТОЛИЦА МИРА»на одной стороне.

    — Думаю, тебе будет здесь удобно, малыш.

    — Спасибо, — сказал он. Это был простой жест доброты, но онвзволновал Джека до слез. Мальчик попытался улыбнуться. — Огромное спасибо,Лори!

    — Нет проблем. Тебе будет хорошо, Джек. Смоки не такой ужплохой. Когда ты узнаешь его получше, то поймешь, что он вовсе не такой плохой.— В ее голосе звучало бессознательное желание, чтобы так оно и оказалось насамом деле.

    — Вероятно, нет, — сказал Джек, и тут же импульсивнодобавил, — но утром я ухожу. Оутли не для меня, как мне кажется.

    — Может быть, ты уйдешь, Джек… а может быть, решишьзадержаться на некоторое время. Почему ты не ложишься?

    В ее речи сквозило что-то неестественное; это не имелоничего общего со словами: тебе будет здесь удобно, малыш. Джек почувствовалфальшь, но был слишком уставшим, чтобы попытаться понять ее причину.

    — Посмотрим, — зевнул он.

    — Конечно, посмотрим, — согласилась Лори, направляясь кдвери. Она послала ему воздушный поцелуй. — Спокойной ночи, Джек.

    — Спокойной ночи.

    Он попытался снять рубашку… но потом решил, что сниметтолько носки. В кладовой было холодно и сыро. Джек сел на край матраца и снялодин за другим носки. Он уже собирался лечь на подушку, приготовленную Лори, и,наверное, уснул бы, но в баре зазвонил телефон, прорезая тишину, и звонокпочему-то заставил его вспомнить об ударах хлыста, о цепляющихся за ноги корняхи ветках, о двухголовых пони…

    Дзинь-дзинь-дзинь, в тишине, в мертвой тишине.

    Дзинь-дзинь-дзинь, слишком долго для развлекающихсямальчишек. Дзинь-дзинь-дзинь.

    Алло, Джеки, это дядя Морган. Я почуял тебя в моем лесу,глупая маленькая обезьяна. Я ПОЧУЯЛ тебя в моем лесу! Как могла тебе прийти вголову мысль, что в этом мире ты будешь в безопасности? Мой лес и там, и здесь.Последний шанс, Джеки. Иди домой, или мы отошлем туда твой труп; тогда у тебяне будет никакого шанса. Не будет, не будет, не…

    1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 127
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки