LoveRead.info » Книги » Драма » Современная румынская пьеса - Лучия Деметриус

Современная румынская пьеса - Лучия Деметриус

Книгу Современная румынская пьеса - Лучия Деметриус читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

241 0 18:01, 23-10-2023
Современная румынская пьеса - Лучия Деметриус
23 октябрь 2023

Книга Современная румынская пьеса - Лучия Деметриус читать онлайн бесплатно без регистрации

Сборник, в котором представлены лучшие пьесы румынских драматургов, дает возможность познакомиться с произведениями авторов различных поколений. Здесь и пьесы драматургов уже известных нашему читателю, таких, как Л. Деметриус, Х. Ловинеску, А. Баранга, и еще незнакомых ему. Большинство переводов публикуется впервые.

    1 ... 85 86 87 88 89 90 91 92 93 ... 211
    Перейти на страницу:
    я изучил досконально, строчку за строчкой, прочел все ее мысли, подшитые в деле, взвешенные в соответствии со статьями уголовного кодекса. Сомнения рассеялись, ошибка искуплена, ничего непредвиденного произойти не может, я знаю, как она рассуждает в каждую данную минуту и в каждой данной ситуации. Что касается вас, я жду. Вы смотритесь как ангелочки, но пока что вы не обозначены ни сносками, ни пометами.

    П е т р е. А что это за штука, помета?

    И о н. Филологическая выдумка. «С пометой» — понимай «аттестованный».

    В и к т о р. Эти свои теории ты и публикуешь?

    Г е о р г е. Если ты поможешь мне опубликовать роман…

    В и к т о р. Дай мне его прочесть. Может, я пойму, как работа по редактированию определенной газетной рубрики смогла перевернуть мировосприятие редактора.

    Г е о р г е. Она перевернула мое мировосприятие на триста шестьдесят градусов, вернув его в исходное положение, но только после того, как был пройден весь круг.

    В а с и л е. Предлагаю выпить за…

    И л я н а. Милый, успокойся, не вскакивай!

    В а с и л е. Почему?

    И л я н а. Ты обещал.

    В а с и л е. Ты боишься, что я начну читать стихи? Не бойся. На вечеринках не читаю. На Новый год это, к несчастью, случилось, и…

    И л я н а. И до утра никто не мог слова вставить. (Обращаясь к присутствующим.) Как выпьет, так сразу стихи читать.

    И о н. И прекрасно, что же тут плохого?

    В а с и л е. Там, где далма, стихам не место. Так говорит Иляна.

    И о н. Но здесь же друзья, а не далма.

    Г е о р г е. Давай, второй Аргези, смелее, что за жеманство!..

    В а с и л е. Если вы так настаиваете… Я… я бы выпил еще бокал для храбрости и… и тогда…

    И л я н а. Милый, перестань, хватит.

    В а с и л е. Почему, дорогая? Разве ты не видишь, что ребята хотят меня послушать? (Пьет.)

    И л я н а. Василе, прошу тебя…

    В а с и л е. Это мои товарищи, они меня знают, знают, как я начинал, надо, чтобы они видели, что я перешел в другой поэтический возраст, надо показать им, что я покончил с осенними пейзажами и листочками, с томными романсами, разве я не прав? (Пьет.)

    В и к т о р. Тихо! Внимание.

    О ф и ц и а н т. Принести еще сифонов?

    В и к т о р. Прекратить разговоры!

    В а с и л е. Это стихи о молодости.

    И л я н а. Василе, может быть, немножко попозже?

    Василе не обращает внимания на ее слова и со стаканом в руке поворачивается то в одну, то в другую сторону, расплескивая вино.

    П е т р е. Осторожнее, ты все разбрызгаешь!

    В а с и л е. Прости, пожалуйста, бога ради, прости.

    П е т р е. Ничего, пустяки.

    В а с и л е. Да… (Читает.) «Из наслоенья лет и осени порывов…»

    Г е о р г е. Ты же говорил, что с осенью покончено.

    В а с и л е. Здесь другое, Георге, здесь дело не в слове, а в состоянии… (Читает.) «Из наслоенья лет и осени порывов рожден… (Забыл.) Рожден…»

    И л я н а (подсказывает). «Поток…»

    В а с и л е. «…Рожден поток, что в наше сердце хлынул. Разбив… (Забыл.) Разбив…»

    И л я н а (подсказывает). «Разбив безмолвие…»

    В а с и л е. «…Безмолвие… Разбив безмолвие…»

    И л я н а (сквозь слезы). «Царившее, как бог».

    В а с и л е. Иляна, не надо плакать, зачем ты плачешь, это же лучшее мое стихотворение, как я мог его забыть… «Разбив безмолвие… царившее, как бог…»

    П е т р е. Смотри, у тебя опять льется из стакана.

    В а с и л е. Извини, пожалуйста. Извините меня. Очень вас прошу.

    Гонг.

    11

    В зале для танцев. С о ф ь я  танцует с  В а л е н т и н о м.

    С о ф ь я. Знаете что? У вас очень ясные и смелые глаза.

    Гонг.

    12

    В холле. П у й к а  изучает пятно на пиджаке  И о н а.

    П у й к а. Какой позор! Это немыслимо, без пятна ты просто не можешь. Вот полюбуйся — новый костюм. Куртку отделал за неделю, а теперь и костюм замарал. Тебе нужен слюнявчик. Без него ты половину кладешь в рот, половину роняешь на пиджак.

    И о н. Может, попробовать… бензином…

    П у й к а. Какой, к черту, бензин! Это же подливка к далме — в ней и красный перец, и жир, и сметана.

    И о н. Перец? В далме?

    П у й к а. Надо же, он будет меня учить, как делается подливка!

    И о н. Не то чтобы учить, но…

    П у й к а. Где ты достанешь другой костюм? Как ты теперь будешь выглядеть, в чем ходить? Объясни мне, что будет?

    И о н. Но ведь ничего не заметно…

    П у й к а. Не заметно? Огромное пятно на самом видном месте, на лацкане, незаметно? И впиталось так, что хоть плачь, не выведешь, зубами не выгрызешь. Дай мне пиджак.

    И о н. Как же я буду без пиджака?

    П у й к а. Ничего, останешься в рубашке. Другие уже тоже разоблачились, даже генеральный директор. А я попробую вывести пятно тальком, может быть, найду на кухне тальк.

    И о н. Ты же сказала, что даже зубами…

    П у й к а. Ну так попробую, пущу в ход зубы. Твой лучший костюм! Три тысячи сто. Погубить за одну ночь! В жизни тебе теперь не видать костюм за три тысячи сто! (Выходит, продолжая ворчать.)

    Входит мрачный  Г е о р г е.

    Г е о р г е. Где Софья? Ты не видел мою жену?

    И о н. Ее здесь не было.

    Г е о р г е. Как сквозь землю провалилась! Ты что это в таком виде, распарился? (Идет по направлению к выходу. В дверях встречает Мару, пропускает ее и уходит.)

    М а р а. Можно я побуду с тобой?

    И о н. Побудь. Я не людоед.

    М а р а. Ты разгорячился?

    И о н. Вино…

    М а р а. Это правда?

    И о н. То есть?

    М а р а. Ты уверен, что вино, а не пятно? Наверху, на левом лацкане?

    И о н. Откуда ты знаешь?

    М а р а. С юности. У тебя всегда бывало пятно на этом месте.

    И о н. Ну так и теперь, на том же самом.

    М а р а. Ты остался большим ребенком. За это ты и нравился мне когда-то: ты умеешь быть и сильным и беззащитным. Если уж что-то задумаешь, горы свернешь. Но никак не можешь не посадить на себя пятно.

    И о н. Почему ты оделась, как тогда? Как в последний наш вечер?

    М а р а. Не знаю.

    И о н. Мара, это бессмысленно. Все теперь бессмысленно. Что тогда было? Игра.

    М а р а. Конечно, игра, мы были детьми.

    И о н. У каждого своя жизнь, Мара.

    М а р а. Безусловно. И мы счастливы.

    Из двери, ведущей в зал, входит  В и к т о р.

    В и к т о р. Вы не видели моего шофера? Ни его, ни машины. А я оставил в ней сигареты… (Маре.) Это платье тебя молодит на десять лет! (Выходит.)

    И о н. У меня то же чувство, что когда-то, в последний вечер. Чувство, что ты уйдешь. На этот раз, может быть, навсегда.

    М а р а. Не надо было мне приходить. В этом нет никакого смысла. Зачем было приходить? Зачем видеть тебя снова?

    И о н. Мара, теперь, когда я знаю, что не увижу тебя… много лет… может быть, никогда… я хочу тебе сказать, что… Я надеялся, что ты придешь и… объявление в газетах предназначалось для тебя. У меня были все адреса. А ты, зачем ты пошла к нашему каштану? Ведь это неправда, что ты «оказалась там случайно».

    1 ... 85 86 87 88 89 90 91 92 93 ... 211
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки