LoveRead.info » Книги » Драма » Современная румынская пьеса - Лучия Деметриус

Современная румынская пьеса - Лучия Деметриус

Книгу Современная румынская пьеса - Лучия Деметриус читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

241 0 18:01, 23-10-2023
Современная румынская пьеса - Лучия Деметриус
23 октябрь 2023

Книга Современная румынская пьеса - Лучия Деметриус читать онлайн бесплатно без регистрации

Сборник, в котором представлены лучшие пьесы румынских драматургов, дает возможность познакомиться с произведениями авторов различных поколений. Здесь и пьесы драматургов уже известных нашему читателю, таких, как Л. Деметриус, Х. Ловинеску, А. Баранга, и еще незнакомых ему. Большинство переводов публикуется впервые.

    1 ... 89 90 91 92 93 94 95 96 97 ... 211
    Перейти на страницу:
    class="subtitle">18

    В зале. Кресло — спиной к зрителям. Виднеется пара ног. В и к т о р  хочет пройти мимо кресла, но сидящий в кресле останавливает его.

    В и к т о р. Что ты тут делаешь, борода?

    В а л е н т и н. Жую, как заяц, спрятавшись за кустарник истории.

    В и к т о р. Пусти, я пройду.

    В а л е н т и н. Не-е… Имею вопрос. Этот ваш журнал публикует и фотографии авторов?

    В и к т о р. Нет.

    В а л е н т и н. А нельзя сделать исключение?

    В и к т о р. Для кого именно?

    В а л е н т и н. Например, для меня.

    В и к т о р. Ну, знаешь ли, при такой бороде все равно трудно будет что-либо разобрать.

    В а л е н т и н. Ввиду столь чрезвычайных обстоятельств я мог бы и побриться.

    В и к т о р. А зачем, спрашивается?

    В а л е н т и н. Чтобы все те, кто меня похоронили, узнали бы, что я еще дышу. И чтобы им икалось.

    В и к т о р. Чтобы узнали все, твоей физиономии надо появиться по крайней мере четыре — пять раз.

    В а л е н т и н. Это не проблема, я дам тебе четыре — пять статей.

    В и к т о р. Без портрета.

    В а л е н т и н. Не слишком заманчиво.

    В и к т о р. Тогда с портретом, но при условии, что ты дашь мне и список.

    В а л е н т и н. Какой такой список?

    В и к т о р. Список твоих должников.

    В а л е н т и н. Ах список… Без него я с голоду помру.

    В и к т о р. Я найду тебе работу и возьму на свой кошт.

    В а л е н т и н. Вот как, ты снова по-товарищески протягиваешь мне руку?

    В и к т о р. Снова.

    В а л е н т и н. Не-е. Вот теперь-то ты себя и выдал. На воре шапка горит.

    В и к т о р. Думай что хочешь, упрямый осел. Мое предложение остается в силе.

    В а л е н т и н. Слишком дорогая цена.

    В и к т о р. Поразмысли хорошенько и реши.

    В а л е н т и н. До утра подождешь?

    Гонг.

    19

    В холле  П у й к а  и  Г е о р г е ходят взад и вперед. Слышится шум приближающейся машины. Оба замирают. Машина проезжает мимо. Пуйка и Георге снова шагают. Так повторяется несколько раз.

    Г е о р г е. Где Ион?

    П у й к а. Уехал с Марой. На вокзал.

    Г е о р г е. Ах вот как. Но как же он сел за руль, он ведь немало выпил?

    П у й к а. Все вы немало выпили. Единственный трезвый человек — шофер Виктора. Но он исчез.

    Г е о р г е. Нда. Исчез.

    П у й к а. Как бы чего не случилось.

    Г е о р г е. Да пусть бы и случилось.

    П у й к а. Что?

    Г е о р г е. Ничего, я думал о другом.

    Шум машины. Оба прислушиваются, пока шум не затихает вдали.

    Гонг.

    20

    В другом зале.

    В а л е н т и н. Дружище, доставай сотню.

    О ф и ц и а н т. Какую сотню, о чем ты говоришь?

    В а л е н т и н. Образцовые чаевые. Те самые.

    О ф и ц и а н т. Господи, ну что ты за человек такой после этого, Валентин?

    В а л е н т и н. Как видишь, большой человек. Сижу за одним столом с генеральными директорами! Ну, живо выкладывай денежки!

    О ф и ц и а н т. А наши дорожки могут еще сойтись, господин Валентин…

    В а л е н т и н. Ничего не известно. А пока давай сюда сотню! Я ее заработал своим трудом.

    О ф и ц и а н т. А говорил, что в лотерею…

    В а л е н т и н. Долго я буду ждать?

    О ф и ц и а н т (протягивая ему деньги). Пожалуйста, господин Валентин. Такое со мной случается впервые.

    В а л е н т и н. Ты еще совсем молоденький, пока у тебя борода отрастет, много чего увидишь. (Выходит.)

    Официант остается стоять как вкопанный.

    Гонг.

    21

    Зал мотеля. За столом.

    В а с и л е. Эмилия, я тебя много раз видел по телевизору перед началом матча, когда исполняется гимн. Что ты чувствуешь, когда исполняют гимн?

    Э м и л и я. Пробирает до глубины души, и слезы наворачиваются.

    В и к т о р. За счастье, люди добрые!

    В а с и л е. За здоровье!

    И л я н а. Ну все. (Шепчет.) Хватит.

    В а с и л е. Последний бокал.

    Появляется с бокалом в руке  В а л е н т и н; делает попытку сесть около Эмилии, на место Петре.

    В и к т о р. Здесь занято.

    В а л е н т и н. Извините… (Эмилии.) Извини, пожалуйста.

    Э м и л и я. Садись, Вал. Мой муж занят — роется в подшивках.

    В а л е н т и н. Офсайда не было, можешь не сомневаться.

    Э м и л и я. Будем считать, что не было.

    В а л е н т и н. Как это ты меня узнала, такого бородатого?

    Э м и л и я. Ты меня уже спрашивал об этом. По глазам узнала. Слегка потускневшим, но твоим.

    В а л е н т и н. Что ты хочешь этим сказать?

    Э м и л и я. Ничего…

    В а л е н т и н. Хорошо, коли так.

    В и к т о р. Друзья, светает.

    В а с и л е. Многие лета-а-а! Все. Многие-е-е…

    Слева входит  Г е о р г е, одетый по-дорожному.

    Г е о р г е. Ребята, я неважно себя чувствую. Извините, но вынужден вас покинуть.

    В и к т о р. Об этом не может быть и речи. Ты останешься с нами.

    Г е о р г е. До свидания, ребята.

    В и к т о р. Выпей рюмку, как рукой снимет.

    Г е о р г е. Я ведь объяснил, мне нездоровится.

    П у й к а. Охотно верю. Как же себя хорошо чувствовать, если…

    В и к т о р. Тшш! Молчите!

    Г е о р г е. До свидания.

    В и к т о р. Свидимся через десять лет?

    Г е о р г е. Свидимся. Непременно.

    В и к т о р. Если появится Софья, что ей сказать?

    Г е о р г е (потупясь). Что я жду ее.

    П у й к а. Так вам и надо.

    В и к т о р. Тшш! Я же просил тебя помолчать.

    Г е о р г е. Да, так мне и надо. Я без нее не могу. Необъяснимо, но не могу. Может, потому, что она ставит под сомнение все, что я ей говорю. Странная жизнь Софьи научила ее сомневаться во всем. Окруженный со всех сторон сверхвыверенными материалами, любой газетчик — человек без колебаний. А вот сомнение восстанавливает его равновесие. Может быть, в этом объяснение, а может, и нет…

    В и к т о р. Она вернется.

    Э м и л и я. Конечно, ей просто захотелось подышать свежим воздухом.

    Г е о р г е. Ей всегда нравились длинные черные машины. Она мечтала выйти замуж за начальника с черной длинной машиной.

    В и к т о р. А у рубрики «явления, достойные осуждения» машины нет?

    Г е о р г е. Есть, жалкая развалюха.

    В и к т о р. Да она и не уехала на «Мерседесе». Она ушла пешком, ей захотелось пройтись.

    Г е о р г е. Она просто ребячливая. Ей хотелось почувствовать, как мчится черный «Мерседес». Но ей не следовало это делать теперь. Перед вами. Я знаю, что вы думаете. Но Софья — хорошая женщина. Боюсь, я слишком подолгу держу ее дома взаперти… Слишком много рассказываю о своих правонарушителях. Каждый вечер обо всем, что случилось за день: растраты, изнасилования, кражи со взломом. Процессы, приговоры и т. п.

    И л я н а. Вы дарили ей когда-нибудь цветы?

    Г е о р г е. Какие цветы?

    И л я н а. Ну какие-нибудь. Например, астры. Такие, как мы собирали здесь когда-то, десять лет назад. Разве мало на этом свете цветов?

    Г е о р г е. Есть, наверно.

    В и к т о р. Но они в другой рубрике, что ли?

    Г е о р г е. Дайте чего-нибудь выпить.

    В а л е н т и н. Я угощаю.

    Г е о р г е. Я смешон, да?

    П у й к а. Конечно, смешон.

    В и к т о р. Тшшш! Замолчите наконец!

    П у й к а. Я просто хотела сказать, что муж, который…

    В и к т о р. Хватит! Где ваш собственный муж?

    П у й к а. На вокзале. Он…

    В и к т о р. Вот так-то… Знаешь, Георге, тебе совсем незачем уходить.

    Г е о р г е. Может, я подожду в холле.

    В и к т о р. Это было бы явлением, достойным осуждения.

    Г е о р г е. Пусть так. (Выходит.)

    Входит возбужденный  П е т р е, держа в руке газету.

    П е т р е. А где Георге? Где этот тип, господа хорошие, который все надрывался про офсайд? Где он? Я хочу показать ему «Ромыния либерэ»! Показать ему, что пишет центральная пресса!

    О ф и ц и а н т. Клянусь честью, пресса

    1 ... 89 90 91 92 93 94 95 96 97 ... 211
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки