LoveRead.info » Книги » Детская проза » Ярмарка отпетых мошенников - Фиона Келли

Ярмарка отпетых мошенников - Фиона Келли

Книгу Ярмарка отпетых мошенников - Фиона Келли читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

243 0 04:07, 21-05-2019
Ярмарка отпетых мошенников - Фиона Келли
21 май 2019
Автор: Фиона Келли Жанр: Книги / Детская проза Год публикации: 2002
+1 1

Книга Ярмарка отпетых мошенников - Фиона Келли читать онлайн бесплатно без регистрации

Как быть, если дома скопилась куча старых ненужных вещей, а выбросить их рука не поднимается? Да просто отнести их на ярмарку: на людей посмотреть, себя показать, да еще и неплохие денежки заработать. Так и поступают неразлучные друзья Холли, Пит и Миранда, и все бы хорошо, да вот беда: кто-то из покупателей расплатился фальшивой купюрой! Кто же он, этот загадочный злоумышленник? Странный тип в новехоньком костюмчике и почему-то в стоптанных башмаках? Или такая приличная на вид пожилая пара? Или... `Или пора заняться очередной тайной!` - говорит себе троица Юных детективов и азартно принимается за дело. Вооружившись фотоаппаратом, ребята отправляются выслеживать преступников - и глазам своим не верят...
    1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 20
    Перейти на страницу:

    — Так, — сказала Холли, — он вышел.

    Миранда посмотрела на Холли и Пита:

    — Что будем делать? Проследим за ним?

    — Заглянем в фургон, — решил Пит.

    — Верно, пока его там нет, — согласилась Холли. — А потом, если найдем что-нибудь подозрительное, решим, стоит ли следить за ним.

    Миранда и Пит не бросились вперед без оглядки, видимо, еще сомневаясь, но сверху послышались шаги Пауэла, и это подтолкнуло их.

    — Согласна, — сказала Миранда.

    Через несколько секунд они уже проскочили в двустворчатые двери, которые открывались в любую сторону, и оказались в толпе.

    — Что, если он нас засечет? — тихо проговорил Пит.

    — В такой-то давке? — скривила губы Миранда. — Никто ничего не заметит.


    Они пробирались к синему пикапу. Даже издалека было видно, что это очень старая машина. Передняя дверца внизу была изрядно проржавевшая, так же как и обе задние дверцы. Единственное, что сияло новизной, — так это фирменный знак на одной стороне машины, изображавшей молнию.

    Холли шла вперед всех.

    — Нам нужно заглянуть с задней стороны, — говорила она, прокладывая путь в толчее метров за двадцать до машины. — Проверить, есть ли там вещи на продажу, и…

    Она замолкла на середине фразы. Дверца пикапа открылась изнутри. У Холли забилось сердце.

    — Этот со шнурком приехал не один.

    — Выходит, его напарник все это время сидел в машине, — сказал Пит, останавливаясь рядом с Холли.

    Стоя на очень близком расстоянии от пикапа, они увидели, как из машины вышел водитель. Он был невысокий, коренастый, с волосами, подстриженными ежиком. Засунув руки в карманы своих выгоревших джинсов, он стал смотреть по сторонам и вдруг уставился на них.

    — Он вычислил нас, — забеспокоилась Миранда. — Видите, как он на нас смотрит.

    — Еще бы! — рассмеялась Холли. — Не часто встретишь девочку с усами. Мы выскочили, в чем стояли.

    — Тогда не будем проверять пикап сейчас, — сказал Пит.

    Миранда не согласилась:

    — Это почему еще?

    — Потому, что он обратил на нас внимание, — ответила ей Холли. — И продолжает смотреть в нашу сторону.

    — И что из этого? Он обратил внимание на наш вид, но он не знает, кто мы, и тем более не знает наших планов, верно?

    — Точно, — согласился Пит.

    — Так вот, нас трое. Если мы с тобой, Холли, отвлечем его внимание, Пит тем временем сможет заглянуть внутрь. Сможешь?

    — Запросто.

    — Но как мы отвлечем его внимание? — засомневалась Холли.

    Миранда попросила ее вынуть билеты на конкурс юных талантов, подкрутила ус и скомандовала:

    — Идем.

    Они взяли друг друга под руку и пошли в сторону фургона.

    Не шевеля губами, Холли спросила:

    — Ты уверена, что это сработает?

    — Нет, но сейчас поздно об этом думать. Он видит, что мы направляемся к нему.

    Мужчина стоял, не спуская с них глаз, и не улыбался.

    — Извините, сэр, — начала Миранда, когда они остановились перед ним.

    — Чего вам надо? — сказал он грубо, а глаза его так и прыгали с Миранды на Холли и обратно.

    Миранда показала на билеты в руке Холли.

    — Надо заинтересовать вас настолько, — продолжала Миранда самым сладким голосом, на какой только была способна, — чтобы вы купили билетик. Будет смотр школьных талантов. Отобрано много хороших номеров, например, как наш. Ну как? Можно надеяться?

    Незнакомец потряс головой.

    — Нет, — отрезал он без лишних церемоний.

    Уголком глаза Холли видела, как Пит пробирался к задней части машины.

    Отвлечь внимание нужно было еще на несколько секунд.

    — Не купите даже одного билета?! — подключилась Холли. — Он и стоит-то всего — навсего два фунта.

    — А два билета пойдут за три фунта, — быстро сбавила цену Миранда. — Вы сможете повести вашу маму.

    — Я сказал «нет» и все.

    Считанные секунды оставались до того, как Пит заглянет внутрь.

    — Вы отказываетесь наотрез, а не знаете, что эти деньги поступят в фонд школы, — попыталась зайти Холли с другой стороны.

    — Для того, чтобы покупать нам, бедным школьникам, — подхватила Миранда, — самые необходимые вещи: тетради, карандаши… Вот посмотрите, я исписала свой последний.

    С перекошенным лицом мужчина вытащил руку из кармана, и в ней оказалась свернутая пачка десятифунтовых бумажек.

    У Холли перехватило дыхание. Неужели все они фальшивые?! Если бы заполучить одну бумажку и отнести ее в полицию. Вот это будет настоящая улика!..

    Человек отделил от пачки одну бумажку.

    — На, возьми! — протянул он ее Миранде.

    Громкий окрик заставил Холли оглянуться. К ним мчался на всех парусах тот, у кого был галстук в виде шнурка.

    — Эй! Что ты там копаешься?

    Прежде чем Холли успела сообразить, что сказать, она услышала голос Пита. Оказывается, прибежавший орал на него, а не на них.

    — Просто смотрю, — с безразличным видом ответил Пит, выходя из-за машины. — Я собираю номерные знаки — это мое хобби.

    Незнакомец со шнурком на шее был не расположен пускаться в беседу.

    — Чеши отсюда! — крикнул он Питу. Потом повернулся к своему коренастому приятелю: — А ты соображаешь, что делаешь? Или совсем котелок не варит? Спрячь это в карман.

    Он широко распахнул боковую дверцу и впрыгнул в фургон. Другой в спешке засунул пачку денег обратно в карман и открыл дверцу кабины водителя.

    Пару секунд спустя машина развернулась и принялась медленно прокладывать себе путь к выезду из ворот.

    — Вы видели эту пачку денег? — присвистнула Миранда. — Вы думаете, они все фальшивые?

    — Не знаю, — с досадой ответила Холли. — Ну почему нам не досталась ни одна?! Тогда мы были бы уверены.

    — Лично я уверен, — сказал Пит и, пошарив в кармане своего огромного плаща, извлек бумажку с номером машины.

    — Записал номер? А ты увидел что-нибудь внутри? — спросила Холли.

    — Да, — твердо ответил Пит. — В задней части фургона.

    — Что?

    — Свою пропавшую горелку из химического набора. — Он посмотрел вслед синему пикапу, набиравшему скорость. — Один из этих двоих купил мой старый лабораторный комплект.

    Глава VI
    Тайная слежка

    Втроем они вернулись к Питу, прихватив с собой по дороге апельсинового сока и печенья. Юные детективы забрались в свой офис и погрузились в раздумье.

    1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 20
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки