Убийство в проходном дворе - Агата Кристи
Книгу Убийство в проходном дворе - Агата Кристи читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
402 0 23:07, 06-05-2019Книга Убийство в проходном дворе - Агата Кристи читать онлайн бесплатно без регистрации
— Это разные вещи! — Джейн Плендерли нетерпеливо отмахнуласьот его слов. — Угнетенным ее настроение назвать было нельзя. То есть осамоубийстве она не помышляла. Но шантаж… Да. Как жалко, что она мне недоверилась! Я бы сразу послала его к черту!
— Но ведь он мог пойти не к черту, а к мистеруЛавертону-Весту? — заметил Пуаро.
— Да… — медленно произнесла Джейн Плендерли. — Это верно.
— Не знаете, чем он мог ей угрожать? — спросил Джепп.
— Не имею ни малейшего представления. — Она покачалаголовой. — Но, зная Барбару, не могу поверить, что это было что-нибудьсерьезное. Вот только… — Она помолчала. — Барбара.., как бы это выразить?.. Внекоторых отношениях была дурочкой. Ее ничего не стоило напугать. Собственноговоря, готовая добыча шантажиста. Мерзавец!
Последнее слово она произнесла с яростью.
— К сожалению, — сказал Пуаро, — в этом преступлении всешиворот-навыворот. Обычно жертва убивает шантажиста, а не наоборот.
Джейн Плендерли сдвинула брови.
— Да.., пожалуй… Впрочем, я могу себе представить, что приопределенных обстоятельствах…
— Например?
— Предположим, Барбара почувствовала, что больше не может.Она угрожает ему своим дурацким пистолетиком. Он хватает ее за руку, начинаетвырывать, нечаянно спускает курок и убивает ее. Потом в ужасе пытается выдатьубийство за самоубийство.
— Не исключается, — сказал Джепп, — вот только одно…
Она вопросительно посмотрела на него.
— Майор Юстес (если это был он) ушел в десять двадцать ипопрощался с миссис Аллен в дверях.
— А? — Лицо у нее вытянулось. — Понимаю. — Она умолкла нанесколько секунд. — Но ведь он же мог вернуться потом, — добавила она медленно.
— Скажите мне, мисс Плендерли, — продолжал Джепп, — гдемиссис Аллен обычно принимала гостей? Здесь или в комнате наверху?
— И там и там. Но здесь мы либо устраивали общую вечеринку,либо я принимала своих друзей. Видите ли, мы с самого начала договорились, чтоБарбара возьмет большую спальню и будет пользоваться ею и как гостиной. А яберу маленькую и пользуюсь гостиной внизу.
— Если майор Юстес явился вчера вечером, заранее об этомдоговорившись, в какой комнате, по-вашему, миссис Аллен его бы приняла?
— Думаю, что здесь, — с некоторым сомнением в голосе сказалаона. — Тут не такая интимная обстановка. Однако если она, например, собираласьвыписать чек, то пригласила бы его наверх. Ведь здесь никаких письменныхпринадлежностей нет.
Джепп покачал головой.
— Только не чек. Миссис Аллен вчера взяла из банка двестифунтов наличными. И никаких следов этих денег в доме мы не нашли.
— Она отдала их этому мерзавцу? Бедная моя Барбара!Бедняжечка!
Пуаро деликатно кашлянул.
— Возможно, конечно, вы правы, и произошла несчастнаяслучайность, но, тем не менее, нельзя не удивляться тому, что он вдругуничтожил источник регулярного дохода.
— Несчастный случай? Да нет же! Он взбесился, потерялконтроль над собой и застрелил ее.
— А, так вот что вы думаете?
— Да! И это было убийство — убийство!
— Не могу вам возражать, мадемуазель, — мрачно сказал Пуаро.
— Какие сигареты курила миссис Аллен? — спросил Джепп.
— «Гвоздики». Вот они в папироснице.
Джепп открыл папиросницу, достал сигарету, кивнул и спряталее в карман.
— А вы, мадемуазель? — спросил Пуаро.
— Тоже.
— Турецких вы не курите?
— Нет, никогда.
— А миссис Аллен?
— Нет, они ей не нравятся.
— А мистер Лавертон-Вест? Что курит он? — спросил Пуаро.
Она удивленно уставилась на него.
— Чарлз? А зачем вам знать, что он курит? Не думаете же вы,что ее убил он!
Пуаро пожал плечами.
— Мужчины убивали любимых женщин не раз и не два,мадемуазель.
Джейн нетерпеливо мотнула головой.
— Чарлз ни за что никого не убьет. Он очень осмотрительныйчеловек.
— Тем не менее, мадемуазель, самые ловкие убийствасовершались именно осмотрительными людьми.
— Но не по причинам, на которые вы только что сослались,мосье Пуаро, — возразила она с недоумением.
— Да, совершенно верно. — Пуаро кивнул. Джепп встал.
— Ну, пожалуй, больше мне здесь делать нечего. Тем не менееимеет смысл осмотреть все тут еще раз.
— Проверить, не спрятаны ли деньги здесь? Пожалуйста,смотрите, где хотите. И у меня в комнате. Хотя Барбара вряд ли спрятала бы ихтам.
Джепп приступил к обыску умело и быстро. Через несколькоминут гостиная уже выдала все свои тайны. Потом он отправился наверх. ДжейнПлендерли, примостившись на ручке кресла, хмуро смотрела в огонь и курила.Пуаро не спускал с нее глаз. И через две-три минуты сказал негромко:
— Не знаете, мистер Лавертон-Вест сейчас в Лондоне?
— Понятия не имею. По-моему, он в Гэмпшире, гостит уродителей. Наверное, надо было послать ему телеграмму. Какой ужас! Я совсемзабыла.
— Когда случается большая беда, мадемуазель, трудно подуматьобо всем сразу. Да и в конце концов дурные известия могут и подождать. Ихузнать никогда не поздно.
— Да, пожалуй! — ответила она рассеянно. На лестницепослышались шаги Джеппа. Джейн вышла навстречу к нему.
— Ну?
Джепп покачал головой.
— Боюсь, ничего полезного, мисс Плендерли. Я обыскал весьдом… Ах да! Еще чуланчик под лестницей. При этих словах он взялся за ручку идернул ее.
— Она заперта, — сказала Джейн Плендерли. Что-то в ее голосеудивило их.
— Да, — спокойно ответил Джепп, — я вижу, что он заперта. Непринесете ли вы ключ?
Она, казалось, окаменела.
— Я.., я.., не помню, где он.
Джепп бросил на нее быстрый взгляд, но его голос осталсямягким и дружеским:
— Как неприятно! Ну, конечно, взламывать дверь не хочется.Сейчас пошлю Джеймсона за набором ключей.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.
Оставить комментарий
-
Валентина04 июль 13:25
Большое спасибо за интересную тему. Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ...
Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
-
Наталья По01 июль 10:12
Ужасный перевод:(...
Аркадия - Эрин Дум
-
Вика29 июнь 21:56
Какая хрень с первых строк. У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ...
Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
