LoveRead.info » Книги » Детективы » Смерть в райском уголке - Эмили Салливан

Смерть в райском уголке - Эмили Салливан

Книгу Смерть в райском уголке - Эмили Салливан читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

187 1 23:02, 24-05-2026
Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
24 май 2026

Книга Смерть в райском уголке - Эмили Салливан читать онлайн бесплатно без регистрации

Овдовевшая Минни Харпер живет с двумя детьми на греческом острове Корфу, стараясь сохранить дом и привычный уклад. Но хрупкое равновесие нарушает появление нового соседа — Стивена Дориана, знаменитого автора детективов, человека с тяжелым характером и сомнительной репутацией. В поисках заработка Минни соглашается стать его машинисткой — и вскоре оказывается втянута в расследование убийства молодой служанки. Так перед ней открывается другой Корфу — райский уголок, за фасадом которого скрываются ложь, старые обиды и смертельные секреты, а единственным союзником становится человек, которому она совсем не доверяет.

    1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 74
    Перейти на страницу:
    ли могу это гарантировать.

    Но сейчас все это было неважно.

    Некоторое время спустя я нежно высвободилась из объятий Клео. На прикроватном столике стоял поднос с едва теплым бульоном и куском хлеба. Мой желудок требовательно заурчал. Клео заметила, передала мне тарелку и ложку и уселась на кровать рядом со мной. Она много лет так себя не вела, но не могу сказать, что я сильно возражала.

    — Где Томми? — спросила я, проглотив ложку супа.

    — С мистером Пападопулосом и его сестрой, — ответила Клео. — Не волнуйся. Они очень хорошо за ним приглядывают.

    — Могу себе представить.

    Клео нерешительно помедлила:

    — Он знает, что ты заболела, но на этом все. Я решила, что не стоит говорить ему о том… ну…

    Я опустила ложку в тарелку и смерила ее выразительным взглядом:

    — Что женщина, которая угощала его лимонными конфетами, напоила меня отравленным чаем?

    Клео удивленно хохотнула, но веселье тут же схлынуло.

    — Да. Точно. Как ты себя чувствуешь?

    Я протянула ей пустую тарелку и откинулась на подушки.

    — Я чувствую себя усталой.

    Я выглянула в окно. Я правда устала, но вовсе не из-за отравления. Это пронизывающее до костей изнеможение преследовало меня уже довольно долго.

    Мимо палаты прошла медсестра, но, заметив, что я проснулась, она вошла внутрь, осмотрела меня и удалилась, чтобы позвать доктора.

    Когда она исчезла в коридоре, я повернулась к Клео:

    — Как долго я спала?

    — Со вчерашнего для, — ответила та. — Мистер Дориан заподозрил, что миссис Бельведер тебя отравила, и вызвал у тебя рвоту. Потом тебя привезли сюда, дали антидот и какое-то средство для сна.

    Кровь прилила к моим щекам.

    — Боже.

    Неужели мне так ни разу и не удастся сохранить хоть каплю достоинства при этом мужчине?

    Клео смерила меня взглядом:

    — Мам, он спас тебе жизнь.

    — Да, конечно. И я очень благодарна, — спешно выпалила я. — Просто…

    Я не успела закончить, потому что в комнату вошел крайне юный молодой человек с прямым пробором в черных волосах. Представившись, доктор Николайдис принялся за осмотр, куда более тщательный, чем тот, что выполнила медсестра.

    — Кажется, яд полностью покинул ваше тело, миссис Харпер, — вынес он свой вердикт. — Однако будет лучше, если вы останетесь здесь, под наблюдением, еще на одну ночь.

    Клео тут же напряглась, ее губы сжались в тонкую линию.

    Я тепло улыбнулась доктору, взяла дочь за руку и покачала головой:

    — Я нужна моим детям.

    Он неодобрительно нахмурился — должно быть, этому учат всех докторов в медицинских школах, — но я продолжала безмятежно улыбаться, и он наконец сдался.

    — Хорошо. Но если вы почувствуете себя плохо, немедленно возвращайтесь.

    — Поняла, — кивнула я.

    Он перечислил симптомы, к которым мне стоило относиться с особым вниманием, и вышел из палаты. Клео задернула шторку, чтобы отгородить нас от других коек, и помогла мне подняться.

    — Что теперь будет с Флоренс? — спросила я, начав одеваться. — Я подозреваю, она не сдалась без боя.

    Лицо Клео исказилось от боли.

    — Она мертва.

    Я в шоке уставилась на нее:

    — Что?

    — Мистер Дориан сказал, что, когда они прибыли в дом Бельведеров и обнаружили там тебя, началась большая неразбериха. Кажется, она приняла настойку, но он не уверен, какую именно. Возможно, белладонну? Точно не знаю.

    — Боже, — прошептала я.

    Флоренс была так убеждена в своей правоте, в справедливости своего поступка, когда рассказывала мне свою историю, что у меня не было сомнений: она будет до последнего сражаться за свою свободу или, на худой конец, сбежит из страны. Но покончить жизнь самоубийством? Это походило на историю из фильма ужасов. Кошмарный финал. И очень печальный.

    — Она знала, что ее ждет, — сказала Клео с непривычной горечью в голосе. — Потому и поступила так трусливо. Но это вполне в ее стиле.

    — Клео, — неодобрительно протянула я, но скорее по привычке.

    — Она пыталась убить тебя, мам! — воскликнула та. — Надеюсь, она вечность будет гнить в аду.

    Я тяжело вздохнула:

    — Ладно. Просто не говори ничего подобного при Томми.

    — Не буду, — пообещала она.

    — Я так понимаю, мистер Дориан снова на свободе.

    — Да. Когда мистер Бельведер отправился навестить его в тюрьме, они вместе сложили все части этой головоломки. Но они понятия не имели, что ты в опасности, пока не добрались до виллы Бельведеров с полицией, чтобы поговорить с Флоренс.

    У меня перехватило дыхание. Получается, я действительно находилась на волосок от гибели.

    — Он все еще сидел с тобой, когда я пришла, — смущенно призналась Клео. — И ушел только потому, что ему нужно было поспать.

    Мои пальцы замерли на пуговице, которую я пыталась застегнуть.

    — Уверена, он просто хотел рассказать тебе все детали этой истории.

    Ничего другого он здесь делать не мог.

    Клео скептически выгнула бровь:

    — Мама…

    — Пойдем, — перебила я и сосредоточилась на оставшихся пуговицах своей блузки. — Этот госпиталь мне надоел.

    С этим Клео поспорить не могла.

    Поездка обратно на нашу виллу оказалась куда более сложной, чем я ожидала, и к тому времени, как мы добрались до дома, больше всего на свете мне хотелось заползти в свою кровать. Миссис Курис встретила нас во дворе и немедленно принялась отчитывать меня за то, что я едва не загнала себя в могилу. Кто-нибудь другой на моем месте мог бы оскорбиться, но я знала, что миссис Курис любит меня, а потому ужасно переживает.

    — Мне очень жаль, — с искренним раскаяньем в голосе произнесла я. — Такого больше не повторится.

    Она крепче обхватила мою руку — единственный признак ее настоящих эмоций, — но затем неодобрительно прищелкнула языком.

    — Ты уж постарайся, а то пожалеешь, — пригрозила она и помогла мне зайти в дом.

    Когда мы наконец оказались внутри, они с Клео принялись хлопотать надо мной. Они заставили меня поесть, взбили для меня подушки и почти придавили меня одеялами. В конце концов мне пришлось выгнать их из своей комнаты, чтобы немного отдохнуть. Должно быть успокоительные, которыми меня напоили в госпитале, все еще действовали, потому что, едва моя голова коснулась подушки, я тут же провалилась в глубокий сон.

    Я проснулась поздно утром на следующий день. Сперва я ужаснулась тому, что так долго спала, но не могла отрицать, что, выспавшись, почувствовала себя значительно лучше. Еще несколько минут полежав в постели, я встала и умылась, затем достала любимую из своих накидок и спустилась на первый этаж, даже не потрудившись собрать волосы в прическу, ведь мне все равно сперва нужно было помыться. Оставалось надеяться, что миссис Курис и Клео все еще пребывали в хорошем расположении духа. Я хотела принять ванну как можно быстрее, а затем отправиться к мистеру Пападопулосу, чтобы забрать

    1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 74
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 1

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Лариса 04 июнь 2026 12:43
    Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,
    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки