LoveRead.info » Книги » Детективы » Тайна Шерлока Холмса - Джерард Келли

Тайна Шерлока Холмса - Джерард Келли

Книгу Тайна Шерлока Холмса - Джерард Келли читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

336 0 23:44, 08-05-2019
Тайна Шерлока Холмса - Джерард Келли
08 май 2019
Автор: Джерард Келли Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2013
0 0

Книга Тайна Шерлока Холмса - Джерард Келли читать онлайн бесплатно без регистрации

Сборник рассказов о прославленном сыщике, наследующий духу оригинальных произведений о Шерлоке Холмсе.На редкость удачная стилизация Джерарда Келли вновь переносит нас в уютную гостиную дома 221-b по Бейкер-стрит, где ждут своего разрешения головоломные ребусы и леденящие кровь тайны. Сохраняя дух оригинальных рассказов Конан Дойла, автор предоставляет возможность великому Шерлоку Холмсу в очередной раз блеснуть своими способностями к дедукции в ходе распутывания новых дел.
    1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 82
    Перейти на страницу:

    — Часом не Крегмур? — уточнил Холмс, который только что проверил ключ на второй шифровке.

    — Точно! — вскричал майор. — Крегмур, будь я неладен! Большой домище из песчаника. Выглядит он, кстати сказать, достаточно жалко. Впрочем, лучшие деньки знавала не только усадьба, но и вообще всё поместье. Судя по всему, дела у семейства Девалуа идут под гору.

    — Вы не могли бы нам объяснить, как туда добраться?

    — Я лучше вас туда отведу. У меня намечена прогулка, и путь как раз лежит в сторону Крегмура.

    Вход на территорию поместья преграждали большие кованые ворота, за которыми начиналась усаженная лаврами дорожка. Она вела к видневшейся вдалеке усадьбе, увитой плющом. Как и говорил майор, здание действительно требовало ремонта, но пока его ещё можно было привести в божеский вид.

    — Вот я наконец-то и увидел место, где появился на свет мой отец, — задумчиво глядя вдаль, промолвил Джастин.

    — Ваши поиски практически закончены, — кивнул Холмс. — И потому я хотел бы попросить вас отложить встречу с вашими родственниками хотя бы до завтрашнего дня. Мне бы надо кое-что уточнить. Надеюсь, вы не будете возражать?

    — Конечно же нет, мистер Холмс. Как вам будет угодно.

    — Ну что ж, господа, мы с Герцогом вас оставим, — откланялся майор. — Было приятно свести с вами знакомство.

    Мы все сердечно поблагодарили майора, обменялись с ним рукопожатиями, после чего он отбыл, скрывшись вместе с Герцогом за поворотом дороги.

    Что же касается нас, то мы вернулись в городок, где Холмс остановил кэб и велел кучеру отвезти его в Лондон, заверив нас, что вернётся завтра спозаранку. Мой друг сдержал слово, и прежде чем часы пробили десять утра, он уже сидел в «Синем вепре» с бокалом бренди в руках. Выглядел Холмс на удивление спокойным.

    — Ну что ж, — с непринуждённым видом промолвил он. — Вот и настал час встретиться с семейством Девалуа. Я прекрасно осведомлён, что являться без предупреждения — признак дурного тона, однако в данном случае элемент неожиданности нам только на руку. Думаю, благодаря нему мы сможем узнать, кто есть кто в этой семье.

    На этот раз, вместо того чтобы идти пешком, мы взяли кэб.

    — Знаете что, — повернулся Холмс к Джастину, когда мы подъезжали к Крегмуру, — не стоит говорить вашей родне, что мы сыщики. Вы не могли бы немножко покривить душой и представить нас как своих поверенных?

    — Как вам будет угодно, мистер Холмс, — пожал плечами Джастин.

    Ворота на этот раз оказались открыты, будто бы Девалуа кого-то поджидали, и потому мы велели кучеру подъехать прямо к парадному подъезду усадьбы. Когда мы вылезли из экипажа, огромные двери особняка открылись и нам навстречу вышел высокий широкоплечий мужчина лет шестидесяти. В его бороде и шевелюре серебрилась седина, а в руках он сжимал цепи, тянувшиеся к ошейникам двух громадных рычащих псов, скаливших на нас зубы.

    — Доброе утро, — приветливо улыбнулся Джастин и уверенно шагнул мужчине навстречу.

    — Вы что, заблудились? Подсказать вам дорогу? — так и не поздоровавшись, спросил тот.

    Молодой человек покачал головой и пояснил:

    — Меня зовут Джастин Девалуа, я сын Джонатана Девалуа. Я ищу своих родных.

    Мужчина сглотнул и потрясённо воззрился на Джастина. Он явно был в растерянности.

    — Вам назначено? — наконец спросил он.

    — Боюсь, что нет. Я буквально только что отыскал родовое поместье и не успел никого предупредить о своём появлении. А вас как зовут?

    Расправив широкие плечи, мужчина представился:

    — Кэлвин Кроутер, мажордом семейства Девалуа.

    — А это мои поверенные — мистер Холмс и мистер Уотсон, — показал на нас рукой Джастин.

    Мажордом, прищурившись, посмотрел на нас и, коротко кивнув, бросил:

    — Прошу за мной.

    Поднявшись по ступенькам, мы с Джастином проследовали в дом. Холмс, велев кучеру никуда не уезжать и ждать нас у входа, поспешил за нами следом.

    Аванзал, украшенный доспехами, картинами и шпалерами, производил сильное впечатление. Однако, приглядевшись, можно было заметить, что шпалеры поистрепались, а доспехи давно никто не протирал и на них скопился толстый слой пыли. Кроутер отвёл нас в приёмную и велел подождать, после чего удалился, предварительно отстегнув цепи от собачьих ошейников. Как только мажордом затворил за собой двери, псины уселись на пол и уставились на нас. Сами понимаете, когда за каждым твоим движением следят две пары злобных глаз, чувствуешь себя крайне неуютно и я очень сильно пожалел, что не захватил с собой револьвер. Наконец дверь открылась и в приёмную, позвякивая шпорами, зашёл изысканно одетый молодой человек в жакете и бриджах для верховой езды, сжимавший в руках стек. У него были прямые чёрные волосы, тонкие губы и внимательные серые глаза.

    Без тени улыбки он уставился сверлящим взглядом на Джастина и произнёс:

    — Меня зовут Уильям Генри Девалуа. Я глава семейства Девалуа и ваш двоюродный брат — если вы, конечно, тот, за кого себя выдаёте.

    — Моим отцом был Джонатан Девалуа, брат вашего отца, — протянул ему руку Джастин.

    Уильям будто бы её и не заметил.

    — Тело моего отца ещё толком не успело остыть, а уже собираются стервятники, — покачав головой, промолвил он.

    — О чём вы? — в ошеломлении спросил Джастин.

    — Надеюсь, вы не станете отрицать, что явились сюда, чтобы присутствовать на оглашении завещания? — спросил Кэлвин Кроутер, который вошёл вслед за своим хозяином и встал у него за спиной.

    — Я даже не знал, что мой дядя Уильям умер. Я вообще только вчера выяснил, что моя настоящая фамилия Девалуа, — развёл руками Джастин.

    — Вы являетесь сюда в рваньё, с двумя юристами и ждёте, что мы поверим, что вас нисколько не интересует завещание Уильяма Девалуа?

    — Оно действительно меня не интересовало, — лицо Джастина окаменело, — а вот сейчас уже интересует. Я желаю присутствовать на его оглашении. Я же как-никак его родственник.

    — Это ещё надо доказать, — отрезал Уильям. — Неужели вы хотите, чтоб вам поверили на слово?

    В этот момент дверь снова открылась, и в приёмную вошла элегантная седовласая дама с красивыми чертами лица и голубыми глазами. На взгляд ей было за шестьдесят. Дама была одета в длинное облегающее чёрное платье.

    — Это правда, что вы сын Джонатана? — улыбнулась она Джастину.

    — Да, мадам, — поклонился он ей в ответ. — Меня зовут Джастин.

    — Я ваша тётя Виктория. — С этими словами дама протянула ему руку.

    Молодой человек галантно поцеловал её и промолвил:

    — Мой отец очень тепло отзывался о вас.

    — Как он поживает?

    — К несчастью, в прошлом году он скончался после недолгой болезни.

    1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 82
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки