LoveRead.info » Книги » Детективы » Тайна Шерлока Холмса - Джерард Келли

Тайна Шерлока Холмса - Джерард Келли

Книгу Тайна Шерлока Холмса - Джерард Келли читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

336 0 23:44, 08-05-2019
Тайна Шерлока Холмса - Джерард Келли
08 май 2019
Автор: Джерард Келли Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2013
0 0

Книга Тайна Шерлока Холмса - Джерард Келли читать онлайн бесплатно без регистрации

Сборник рассказов о прославленном сыщике, наследующий духу оригинальных произведений о Шерлоке Холмсе.На редкость удачная стилизация Джерарда Келли вновь переносит нас в уютную гостиную дома 221-b по Бейкер-стрит, где ждут своего разрешения головоломные ребусы и леденящие кровь тайны. Сохраняя дух оригинальных рассказов Конан Дойла, автор предоставляет возможность великому Шерлоку Холмсу в очередной раз блеснуть своими способностями к дедукции в ходе распутывания новых дел.
    1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 82
    Перейти на страницу:

    — Пока нам не на что жаловаться, — сказал Джастину Холмс и отёр пену с верхней губы. — Город мы нашли. Церквушку нашли. У меня есть все основания полагать, что ваш отчий дом находится где-то поблизости. Судя по намёкам, что оставил вам отец в своём письме, он отлично знает округу.

    — Да, мистер Холмс, — кивнул Джастин, — я уверен, что вы правы.

    — Мы можем расспросить у местных, кто из богатых семей здесь живёт, — предложил я.

    — Во-первых, это может занять слишком много времени, — возразил Холмс, — а во-вторых, мне бы хотелось сначала попытаться самому разгадать шифр.

    Откушав на ужин жареного мяса, после которого нам подали яблочный пирог и сливки, каждый из нас удалился в свой уютный номер и улёгся спать.

    На следующее утро, когда мы поглощали обильный завтрак, я с усмешкой заметил:

    — А ведь вы, Холмс, допустили промашку, когда предположили, что у Фрэнка могут быть дружки с прозвищами вместо имён.

    — Не обязательно, Уотсон, — покачал головой мой друг. — Святого Франциска часто изображают другом зверей и птиц. Быть может, Колумб и прочие имена в письме — на самом деле клички животных.

    — Отличная мысль, мистер Холмс! — У Джастина загорелись глаза. — Святой на витраже как раз окружён зверушками и птичками.

    Подозвав хозяина, Холмс спросил его:

    — Скажите, добрый человек, у вас тут поблизости натуралисты не проживают?

    — Отчего же, есть такие, сэр, — кивнул мистер Арчер. — Вам нужно к майору Винстенли. Настоящий знаток животного мира. Собирает бабочек с мотыльками и держит птичник. Говорят, его коллекции завидует сам судья. — Хозяин кинул взгляд на старинные дедовские часы в углу и добавил: — Между прочим, майор вот-вот должен зайти. Он перед утренней прогулкой всегда пропускает у меня глоточек виски.

    — Спасибо, мистер Арчер, — поблагодарил Холмс. — Мы его непременно дождёмся. Вы не окажете ещё одну любезность? Будьте добры, представьте нас майору, когда он придёт.

    — Конечно, сэр, с удовольствием.

    Ждали мы недолго. Вскоре открылась дверь, и в таверну вошёл высокий сухощавый мужчина с гончей на поводу. Прислонив трость к барной стойке, он повернулся к собаке и скомандовал:

    — Сидеть, Герцог! — Сняв шляпу, он повернулся к мистеру Арчеру: — Доброе утро, Сэм. Ну и холод сегодня, чёрт бы его подрал. Дай-ка мне двойную порцию.

    — Доброе утро, сэр. Не волнуйтесь, сейчас быстро согреетесь, — промолвил хозяин, наливая гостю двойной виски.

    Стоило мужчине полезть в карман за деньгами, Холмс уже был тут как тут.

    — Позвольте мне вас угостить, — сказал знаменитый детектив и попросил хозяина включить стоимость выпивки в наш счёт.

    Мистер Арчер представил нас майору, и тот присел к нам за столик.

    — Спасибо вам, сэр, — слегка поклонился гость Холмсу, подняв бокал. — За ваше здоровье.

    Мой друг объяснил, что Джастин ищет дом своих предков, а его местоположение зашифровано в послании.

    — Вот это да! Что я могу сказать, чертовски интересно! — поднял брови майор.

    — Насколько я понимаю, — продолжил Холмс, — вы в неком роде специалист по животным и растениям. Вы нам не поможете?

    — Если это окажется в моих силах, я буду только рад, — улыбнулся майор.

    — Скажите, пожалуйста, имена Колумб, Шелли и король Гарри вам что-нибудь говорят? Разумеется, речь идёт не об исторических личностях.

    Майор нахмурился.

    — Королём Гарри издревле называют в Англии щегла. В этом я совершенно уверен. Знаете, такая броская, яркая птичка. Питается семенами чертополоха.

    — Превосходно, просто превосходно, — обрадовался Холмс. — Тогда, надо полагать, два других имени — тоже прозвища птиц.

    Майор сосредоточено почесал подбородок и после долгих раздумий изрёк:

    — Если мне не изменяет память, зябликов иногда называют «Шелли», но кто имеется в виду под прозвищем Колумб? Я просто теряюсь в догадках.

    — А может, это часть латинского названия вида? — подавшись вперёд, предположил я.

    — Ну конечно! Как же я сам не додумался?! — хлопнул себя по коленке майор. — Есть такое семейство, Columbidae, то бишь голубиные. Уверен, что здесь имеется в виду голубь.

    — Замечательно. Просто замечательно, — просиял Холмс. — Хозяин, будьте любезны, ещё виски майору.

    — Рад был помочь, — улыбнулся Винстенли.

    — Не покажусь ли я слишком навязчивым, если приглашу вас проводить нас до церкви Святого Франциска на Мэнкс-Мяус? Нам хотелось бы попросить вас помочь нам опознать птиц на витраже. Боюсь, мне самому не под силу отличить щегла от зяблика.

    Майор с готовностью согласился нас проконсультировать и залпом допил виски. Несколько мгновений спустя мы уже шли по направлению к церкви. Впереди бежал Герцог. Добрались до храма мы быстро. Винстенли привязал собаку к фонарному столбу, и мы вошли внутрь. Вновь, как и накануне, мы замерли у витража со святым Франциском, но на этот раз с нами был специалист, способный назвать всех изображённых животных:

    — Видите трёх птичек у ног святого? Это зяблики, а щеглов я насчитал целых пять штук. Два сидят на дереве, а три порхают вон там.

    — А наш приятель голубь Колумб сидит у Франциска на плече! — взволнованно воскликнул Джастин.

    — Всё верно, — кивнул, улыбаясь, Холмс. — Отличная работа, джентльмены! Мы славно потрудились и значительно продвинулись на пути к разгадке. — Он снова развернул письмо и принялся изучать шифровку. — Итак, мы имеем цифры «один», «три» и «пять»: один голубь, три зяблика и пять щеглов. Может, имеются в виду номера букв в каждой из строчек? Из первой строчки берём первую букву, из второй — третью… Что у нас выходит? — Однако вскоре Холмс покачал головой. — Ничего у нас не выходит: «SZMWLKVB».

    — А если считать с конца каждой строчки? — предложил я.

    — Тоже бессмыслица, — сокрушённо вздохнул знаменитый сыщик, проверив мою версию.

    Некоторое время мы молча изучали шифровку, как вдруг Холмс воскликнул:

    — Постойте-ка! Кажется, получается. Если пропустить первую, третью и пятую буквы, то выйдет нечто внятное. Смотрите, — Холмс написал «D Е V A L О I S».

    — Девалойс? Что это за фамилия? Никогда ничего подобного не слышал, — промолвил я.

    — Не Девалойс, а Девалуа, — рассмеялся Холмс. — По-французски это значит «ценный». Девалуа — достаточно известная фамилия.

    — Превосходно, мистер Холмс, — улыбнулся Джастин. — Значит, моя настоящая фамилия Девалуа? Судя по всему, мой род достаточно древний.

    — Я даже знаю, где находится поместье Девалуа! — воскликнул майор Винстенли. — Это же всего в двух милях к западу отсюда. Семейство живёт здесь очень давно, только у меня вылетело из головы название их усадьбы. Помню, что оно начинается с буквы «к».

    1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 82
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки