LoveRead.info » Книги » Детективы » Искатель,1995 №1 - Десмонд Бэгли

Искатель,1995 №1 - Десмонд Бэгли

Книгу Искатель,1995 №1 - Десмонд Бэгли читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

111 0 23:06, 16-04-2025

Книга Искатель,1995 №1 - Десмонд Бэгли читать онлайн бесплатно без регистрации

«ИСКАТЕЛЬ» — советский и российский литературный альманах. Издаётся с 1961 года. Публикует фантастические, приключенческие, детективные, военно-патриотические произведения, научно-популярные очерки и статьи. В 1961–1996 годах — литературное приложение к журналу «Вокруг света», с 1996 года — независимое издание. В 1961–1996 годах выходил шесть раз в год, в 1997–2002 годах — ежемесячно; с 2003 года выходит непериодически.

    1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 55
    Перейти на страницу:
    и скучным. В масках имелись микрофоны, но мы не разговаривали. Вскоре я откинулся в кресле и задремал, уносимый на юг со скоростью 200 миль в час. Просыпаясь время от времени, я видел, как Алисон сосредоточенно высчитывает что-то, сверяясь с приборами, касался ее плеча, и она кивала мне в ответ и возвращалась к своим занятиям. Через четыре часа полета она толкнула меня в плечо:

    — Побережье Испании!

    Сквозь дымку горячего воздуха я увидел внизу белые бураны прибоя и извилистую кромку берега.

    — Мы не полетим над Испанией, — сказала Алисон. — Мы полетим над Португалией. Когда летишь на Гибралтар, нужно учитывать политическую обстановку.

    Достав карту, она прочертила новый курс, выключила автопилот и плавно развернула самолет.

    — Когда ты научилась управлять самолетом? — спросил я.

    — В шестнадцать лет. А стрелять — в четырнадцать, и не только из пистолета.

    — Любопытно, — сказал я, пытаясь представить себе четырнадцатилетнюю девочку, прицеливающуюся из винтовки, Она наверняка знала и азбуку Морзе, и морской телеграф, не говоря уже о составлении программ для компьютера или разведении костра без спичек. Я бы не удивился, если бы узнал, что она может управлять подводной лодкой.

    Мы начали снижаться. Алисон стянула с лица кислородную маску, и я с радостью последовал ее примеру. Я впервые видел сверху Гибралтар — огромную скалу, вздымающуюся из пучины моря. Мы сделали круг над гаванью, и Алисон связалась с диспетчером аэропорта. Вскоре наш самолет уже катился по посадочной дорожке мимо огромных военных вертолетов и самолетов, глядя на которые я мрачно пошутил:

    — Вот наконец аэропорт, где наверняка надежная служба безопасности.

    — Не волнуйся, у меня для тебя сюрприз, — сказала Алисон и помахала перед моим носом дипломатическим паспортом. Раскрыв его, я увидел на первой странице свою фотографию.

    Проверявший паспорта пограничник при виде этого документа расплылся в любезной улыбке, а его коллега в штатском, стоявший рядом, расслабился и перестал сверлить меня тяжелым взглядом. Мы покончили с формальностями за три минуты.

    Взяв такси, доехали до гостиницы «Рок Хотел», где расположились в соседних номерах, и договорились встретиться попозже в баре. Я спустился туда раньше Алисон и успел выпить до ее прихода холодного пива. Для Алисон я заказал бокал сухого «Мартини».

    — Придется на время стать пиратом, — сказал я ей. — Надо выяснить, на яхте ли Слейд или его вообще там нет. Обещаю не держать в зубах нож, когда буду перелезать через фальшборт.

    — А если Слейд на яхте? — спросила Алисон. — Попытаешься доставить его на берег? Думаешь, тебе это удастся? А если нет?

    — У меня есть на этот случай исчерпывающие инструкции, — пожал я плечами.

    Алисон удовлетворенно кивнула, и я подумал, что Макинтош дал аналогичные инструкции и своей дочери.

    — Не удивлюсь, если Уилер объявится в яхт-клубе, — сказала Алисон. — Ведь он часто заходит на Гибралтар. Хочешь взглянуть? Яхт-клуб всего в полумиле отсюда.

    Мы допили напитки и вышли на улицу, залитую солнцем.

    — Мне нужно позвонить, — сказала Алисон, когда мы подошли к клубу, — а ты пока оцени обстановку.

    С террасы яхт-клуба, где подавали прохладительные напитки, открывался прекрасный вид на гавань. Я взглянул на яхты и попытался представить себе, как буду пробираться на борт «Артины». Однако не зная, где судно бросит якорь, представить себе это было довольно трудно. Тем временем вернулась Алисон.

    — Уилер прибывает завтра утром в одиннадцать часов, — сказала она. — Может быть, поплаваем?

    — Я не захватил с собой плавки, — сказал я. — Не думал, что мне представится возможность поплавать и позагорать.

    — Но ведь тут полно магазинов! — напомнила мне Алисон, беря меня под руку.

    Я купил себе плавки, полотенце и немецкий бинокль. Искупавшись, мы отправились в клуб, где я обнаружил, что миссис Смит не чуждается земных удовольствий и сделана из того же теста, что и все люди.

    В десять часов утра мы уже сидели на террасе яхт-клуба и потягивали через соломинки нечто холодное и безалкогольное. Мы были в темных очках, рядом лежал бинокль, и единственное, чего нам не хватало, так это «Артины» с Уилером и Слейдом на борту.

    Мы молчали, поскольку говорить было, в общем-то, и не о чем. Не могли же мы строить планы до прибытия яхты! Алисон, похоже, испытывала угрызения совести: ведь подобные вчерашним вольности она позволяла себе не чаще, чем появляться на людях с распущенными волосами. Не то чтобы она подпустила меня к себе слишком близко, нет, все мои попытки сократить дистанцию были ею ловко пресечены, но разделяющая нас стена дала трещину, и теперь, когда мы вновь стали коллегами и ни о каких личных отношениях не могло быть и речи, она вновь замкнулась в себе и держалась подчеркнуто холодно и настороженно.

    Я наслаждался ласковым солнцем: мне очень не хватало его в Англии, особенно в тюрьме, и теперь я с удовольствием прогревал косточки. Наконец Алисон взяла бинокль и навела его на судно, приближающееся со стороны мола.

    — Кажется, это «Артина»! — воскликнула она.

    Меня вдруг разобрал неудержимый смех, я чуть было не задохнулся и не упал на пол.

    — В чем дело? — встревоженно взглянула на меня Алисон.

    — Нет, но какова наглость! — покатывался со смеху я. — Этот негодяй смеется над всеми нами! Ведь «Артина» — это анаграмма Тираны, столицы Албании. И как это я раньше не догадался!

    Между тем яхта приближалась, ее уже можно было рассмотреть и без бинокля.

    — Да, это и в самом деле «Артина», — сказал я. — Через пять минут все станет окончательно ясно.

    Когда яхта подошла совсем близко, я увидел на корме крупного мужчину с пепельными волосами. Это был Уилер.

    — Нужно пересчитать команду! — воскликнул я. — Слейда пока не видно: ему не за чем выставлять себя напоказ.

    Двое матросов спустили с помощью лебедки на воду катер, Уилер и шкипер сошли в него, и катер помчался к берегу. Тем временем к яхте приблизился заправщик. Похоже было, что Уилер не намерен зря тратить время.

    — Проклятье! — воскликнул я. — Я надеялся, яхта простоит здесь до утра. В темноте легче пробраться на борт!

    — Уилер явно торопится, — сказала Алисон. — Гостей на яхте не видно. Все указывает на то, что Слейд на борту. Заправка продлится не менее часа. Что будем делать?

    — Нужно срочно раздобыть лодку, — сказал я. — Пошли!

    Мы быстро нашли общий язык с владельцем моторной лодки, заплатив вдвое против обычной платы, и вышли в бухту. С заправщика на «Артину» уже перебросили шланги, и один из членов ее экипажа, видимо, механик, наблюдал, как идет заправка судна топливом и водой.

    Мы прошли в пятидесяти ярдах от заправщика, развернулись и прошли

    1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 55
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки