LoveRead.info » Книги » Детективы » Седьмой уровень - Миюки Миябэ

Седьмой уровень - Миюки Миябэ

Книгу Седьмой уровень - Миюки Миябэ читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

397 0 17:22, 08-05-2019
Седьмой уровень - Миюки Миябэ
08 май 2019
Автор: Миюки Миябэ Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2006
0 0

Книга Седьмой уровень - Миюки Миябэ читать онлайн бесплатно без регистрации

В дневнике бесследно исчезнувшей токийской школьницы мать находит загадочные слова: "Попытаюсь дойти до седьмого уровня. Безвозвратно?" На другом конце города в незнакомой квартире просыпаются юноша и девушка: они не в состоянии вспомнить, что с ними произошло и откуда на руках у обоих появилась таинственная надпись: "Седьмой уровень". Кто они — преступники, скрывающиеся от полиции, жертвы странного преступления, участники дьявольского эксперимента или герои компьютерной игры? Их жизнь сможет продолжаться, только когда страшная загадка будет разгадана.
    1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 112
    Перейти на страницу:

    Медленно открылась дверь и показалось лицо Саэгусы, на которое падал свет из коридора. Несомненно это был тот же самый человек, которого он видел днем на стоянке. Но от прежнего панибратства не осталось и следа. Между сдвинутых бровей пролегла глубокая складка, лицо было искажено, как от зубной боли.

    Он отступил на шаг назад, и Саэгуса, вытянув шею, заглянул в квартиру. Он не мог не увидеть девушки, сидящей в кухне.

    Саэгуса перевел взгляд на него, вновь посмотрел на девушку.

    — Барышня… — сказал он.

    Она, вздрогнув, поплотнее закуталась в одеяло.

    — У вас все в порядке?

    Чтобы ответить, ей нужна была его поддержка. Она подняла голову и, точно моля о помощи, стала неуверенно водить невидящими глазами. От страха вцепилась пальцами в одеяло. Точно похищенный ребенок.

    Не сдержавшись, он крикнул:

    — Не бойся! Я здесь!

    По голосу она определила, где он находится. Остановив взгляд чуть правее него, кивнула.

    Саэгуса, опершись рукой о косяк, подался вперед:

    — Она слепая?

    Он кивнул.

    — А почему она кричала?

    — Упала.

    Саэгуса обежал глазами кухню, задержав взгляд на валяющемся на полу чайнике.

    — Вы не ушиблись? — спросил он.

    — Ничего страшного не произошло, — ответила она безжизненным голосом и шепотом добавила, точно в надежде завоевать его расположение: — Благодарю вас.

    Прислонившись к стене, Саэгуса окинул их взглядом, посмотрел в сторону темной спальни, наконец, усмехнувшись, сказал, обращаясь к нему:

    — Ладно, не злись.

    — На что? — ответил он сухо.

    Их взгляды встретились. Потребовались неимоверные усилия, чтобы не отвести глаз.

    — Как тебя зовут?

    Застигнутый врасплох, он замялся. Но Саэгуса видимо истолковал его замешательство просто как нежелание назвать свое имя.

    — Днем я поговорил с дамой, живущей этажом ниже, — продолжал Саэгуса. — Она как-то раз видела человека, заходившего в эту квартиру. По ее словам, коротышка, постарше меня. Может, он и есть твой пресловутый приятель, тот, с которым ты познакомился в ресторане?

    Его не столько задела ирония, с которой это было произнесено, сколько поразил сам факт существования некоего «коротышки», и он не сразу смог сосредоточиться. То, что в эту квартиру кто-то входил, означает…

    — Что молчишь?

    Придя в себя, он посмотрел на Саэгусу. Складка между его бровями стала еще резче.

    — Уж не валяется ли в комнате труп этого господина? Совсем как в кино.

    На губах заиграла легкая усмешка, но это была своего рода маскировка. Взгляд Саэгусы был серьезным и выдавал страшное напряжение.

    — Что за чушь!

    — Но эта, как ты говоришь, чушь случается сплошь и рядом.

    Несмотря на шутливый тон, Саэгуса расправил плечи и принял оборонительную позу.

    Отступать было некуда.

    — Хотите удостовериться? — спросил он.

    Саэгуса повел бровями и отделился от стены. Одет он был так же, как днем, в тех же сандалиях. Сбросив их, он вошел в квартиру.

    — Только предупреждаю — без глупостей.

    — С какой стати?

    Он действительно так думал. Пусть себе рыщет. Главное, не давать пищу для подозрений, чтобы, вернувшись к себе, не вздумал звонить в полицию. Надо выиграть время, а когда он уйдет, бежать вместе с ней из этой проклятой квартиры.

    Даже если никто за ними не гонится.

    Пока Саэгуса не торопясь осматривал кухню, он заметил, что тот слегка прихрамывает на правую ногу. Точно у него легкий вывих.

    Тщательно изучив кухню, Саэгуса подошел к девушке и вперился в нее. Хорошо, что сообразил накинуть на нее одеяло! Он бы не удивился, если б с языка Саэгусы слетела какая-нибудь сальность.

    Но тот спросил:

    — Вы себя плохо чувствуете?

    Заморгав, она перевела глаза в сторону уставившегося на нее Саэгусы.

    — Нет, все в порядке.

    — Давно у вас проблемы со зрением?

    Девушка, вздрогнув, закусила губу.

    — Простите, я не должен был спрашивать, — сказал Саэгуса виноватым тоном.

    Судя по выражению его лица, он искренне раскаивался в своей бестактности.

    Она опустила глаза. Щеки слегка подрагивали. Он вспомнил свое состояние, когда днем в аптеке услышал: «Не болейте!» Наверное он выглядел тогда точно так же.

    Саэгуса отошел от нее и толкнул рукой дверь с рифлеными стеклами, ведущую в спальню. Заглянул, пошарил рукой по стене и зажег свет.

    Он подошел к ней и погладил по плечу. Она схватила его за руку.

    Саэгуса осмотрел спальню. Переступил порог.

    Он ждал, когда же наконец Саэгуса повернет обратно. В обстановке комнаты ничего необычного. Ни трупа, ни связанного «коротышки».

    Саэгуса резко поднял худые плечи.

    Подался вперед, точно что-то увидел. Отделился от двери и прошел в глубь комнаты. Но там же нет ровным счетом ничего, что могло бы привлечь внимание!..

    Присел возле кровати.

    Проснувшись, она обнаружила, что ничего не видит. В панике начала метаться. Кровать сдвинулась… Кровать…

    Он выпустил ее руку и сделал шаг в сторону спальни, и почти одновременно Саэгуса появился в дверях, опередив его на мгновение.

    Саэгуса сжимал в руке пистолет, который он спрятал между пружинами и матрасом.

    — Пушка, — сказал Саэгуса.

    — Пушка?

    — Вот эта штука, — Саэгуса направил дуло ему в лоб, — что она здесь делает?


    Было впечатление, что Саэгуса умеет обращаться с пистолетом. По крайней мере он-то знает, что такое предохранитель.

    Сжимая в правой руке пистолет, положив указательный палец на курок, он показал стволом на стул в кухне.

    — Садись рядом с девушкой! Живо!

    Хоть от него и не требовалось, он поднял руки на уровень плеч и сел, как было приказано.

    — Пушка? Что? — спросила она, ища его невидящими глазами. — Пистолет? Откуда здесь это?

    Избегая недоверчивого взгляда Саэгусы, он объяснил.

    — Извини… надо было раньше сказать.

    — Пистолет… — прошептала она ошеломленно. — Значит и впрямь… эти деньги…

    — Деньги? — встрял Саэгуса.

    Шустрый тип.

    Он невольно вскочил со стула, но дуло тотчас повернулось в его сторону.

    Не выпуская их из поля зрения и держа на мушке, медленно передвигаясь, Саэгуса запер входную дверь. После чего вернулся в спальню.

    1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 112
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки