LoveRead.info » Книги » Детективы » Иерусалимский ковчег - Александр Арсаньев

Иерусалимский ковчег - Александр Арсаньев

Книгу Иерусалимский ковчег - Александр Арсаньев читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

343 0 17:21, 09-05-2019
Иерусалимский ковчег - Александр Арсаньев
09 май 2019
Автор: Александр Арсаньев Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2003
0 0

Книга Иерусалимский ковчег - Александр Арсаньев читать онлайн бесплатно без регистрации

Сюжет романа связан с отчаянной борьбой Масонского Ордена с другим мистическим обществом — Мальтийским Орденом (кстати, командорами последнего являлись Павел Первый и Ельцин) за обладание священной реликвией — «Ковчегом завета». Предательство, интриги, клубок страстей — и детективное расследование героя романа — господина с весьма экзотической биографией и внешностью.
    1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 53
    Перейти на страницу:

    Я задумался. Пожалуй, Юкио был в самом деле прав. Со всеми своими делами я обычно справлялся почти что без осложнений. Но это поручение казалось мне особенно ответственным, поскольку от него зависела судьба целой организации.

    В Торжке на станции не было лошадей, отчего и вышла задержка.

    — Черт знает что такое! — ругался я про себя, расположившись в кресле. — Время-то не ждет, — объяснил я Кинрю свое раздражение.

    Он понимающие взглянул на меня своими проницательными глазами и ничего не сказал.

    В комнату вошел камердинер:

    — Желаете чего? — любезно осведомился он, покосившись на азиата с нескрываемым подозрением. Кинрю его взгляд проигнорировал, привык уже с тех пор, как со мною приехал в Россию.

    — Смотрителя! — сказал я рассерженно. — И лошадей!

    — Я передам, — смиренно ответил камердинер и вышел вон, плотно притворив за собою дверь.

    Через несколько минут появилась смотрительша в коричневом платье из барежа, укутанная по пояс в пуховую шаль.

    — Дмитрий Савельевич сейчас подойдет, — заверила она нас. — Может, пока чайку попьете? — залебезила она. — Сейчас и чемоданы принесут, — ее голубые глазки так и бегали. Очень мне это не понравилась, словно скрывала она что-то от нас, камень за пазухой прятала.

    Я отказался:

    — Не надо чая. Лучше передайте своему Дмитрию Савельевичу, чтобы поторопился!

    — Как вашей душеньке угодно будет, — слащаво протянула она, попятилась к двери и выскользнула в коридор.

    Чемоданы действительно вскорости принесли, но смотритель так и не появился. Я тысячу раз пожалел, что не отправился в путь в собственном экипаже.

    — Что вы об этом думаете? — обратился ко мне Кинрю. — Это чисто русское дорожное приключение, ставшее притчей во языцах, или что-то еще? Неужели нам кто-то каверзу подстроил?

    — Не знаю уж, что и думать, — пожал я плечами. Мне было ужасно душно в своем плотном шерстяном сюртуке, полы которого доходили мне до самых колен. — Скорее всего, Дмитрий Савельевич вымогает взятку. Шел бы уж поскорее, да и дело с концом! Я бы не пожадничал, лишь бы вырваться быстрее из проклятой этой дыры!

    — Да уж, — согласился Кинрю, расположившись на обитом кожей диване. Он устроился поудобнее и запрокинул ноги на стол.

    Дверь снова скрипнула, и Кинрю немедленно убрал ноги на место.

    На пороге появился высокий розовощекий господин средних лет, приятной наружности в новеньком сюртуке, из под которо— го выглядывал красивый жилет. Круглое, лощеное лицо его расплылось в слащавой улыбке:

    — Приносим свои глубочайшие извинения за вынужденную задержку!

    «Так, значит, Дмитрий Савельевич все-таки изволили к нам пожаловать!» — удовлетворенно подумал я, встал со своего места и поспешил навстречу смотрителю.

    — Какие возникли сложности? — спросил я его как можно спокойнее.

    — Лошадей нет, — развел он руками. — Как только сдаточных приведут, я вас, господа, в первую очередь и отправлю, — пообещал Дмитрий Савельевич, не глядя в глаза.

    Тогда я и понял, что дело плохо и взяткой здесь не откупишься. Пару минут спустя мы снова остались наедине с Кинрю.

    — Что же вы ему денег не предложили? — обескураженно осведомился японец.

    — Сдается мне, — сказал я задумчиво, — что дело здесь не в деньгах.

    — А в чем же? — удивился японец.

    Я помедлил, прежде чем ответить ему, взвешивая слова. От моих догадок у меня самого мороз по коже пробегал. Как же я это своему попутчику растолковать смогу?

    Вспомнил я, что мне Иван про своего постояльца рассказывал, про глаза его черные, про черную одежду и жуковский табак. И недавний разговор с моей Мирой в памяти возник, про Катенькиного поклонника. Неужели-таки предатель меня и здесь настиг?! Недаром, оказывается, он к горничной-то ходить повадился. Теперь во мне окрепла уверенность, что я имею дело с человеком из своего же братства!

    — По-моему, нам следует готовиться к обороне!

    Раскосые глаза Кинрю округлились и превратились в две большущие плошки.

    — Надвигается буря? — спросил он с интересом. Я заметил, как оживилось его лицо. Похоже, мой золотой дракон соскучился по хорошей драке!

    Я кивнул головой в знак согласия.

    — Только я что-то, Яков Андреевич, ход ваших мыслей не уловлю! — сказал японец.

    — А это и не обязательно, — усмехнулся я. — Факт тот, что мы из охотников неожиданно превратились в дичь.

    — Вы хотите сказать?..

    — Вот именно!

    В дверь постучали.

    — Войдите, — позволил я.

    В комнату вошел все тот же смотритель.

    — Неужели лошади? — спросил я обрадованно.

    — К сожалению, нет, — ответил Дмитрий Савельевич.

    — Так в чем же дело? — осведомился я разочарованно.

    — Господин Юкио Хацуми? — обратился он к остолбеневшему Кинрю.

    — Да.

    — Вам письмо передали с посыльным, — он протянул японцу конверт.

    — Мне?!

    — Совершенно верно, — сказал смотритель, и глазом не моргнув. — От госпожи Костровой, — добавил смотритель многозначительно.

    — Как? Откуда? — Кинрю был вне себя, то ли от радости безмерной, то ли от удивления.

    — Они здесь проездом, из Михайловского замка в Москву, по поручению баронессы Буксгевден, — объяснил Дмитрий Савельевич. — Это вам на словах велено передать.

    Я упоминал уже о безответной любви Кинрю к той самой Вареньке, которую нам удалось спасти из рук ее мужа, грабителя и убийцы. Но она, увы, отдала предпочтение истинной вере, заточив себя на хлыстовский корабль. Потому реакция моего японца была мне вполне понятна.

    — Да как же она узнала?! — воскликнул он.

    — Так видела вас из окна кареты, вот и отважилась вам о себе напомнить, — улыбнулся Дмитрий Савельевич, раскланялся и вновь нас покинул.

    Кинрю дрожащими руками распечатал письмо, его знаменитое самообладание ему все-таки изменило.

    — Варенька, — прошептал он еле слышно.

    — Что пишет? — заглянул я из-за плеча.

    — Соскучилась, — улыбнулся Кинрю блаженно. — Увидеться хочет, — добавил японец, смутившись. — Пишет, что остановилась неподалеку, у какой-то сестры по вере.

    — Можно, я ненадолго? — Мой золотой дракон взглянул мне в глаза.

    Разве мог я ему в такой момент ответить отказом?!

    Кинрю спрятал письмо в карман сюртука, надел свою шляпу и бросился вон из комнаты.

    — Любовь, — развел я руками.

    1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 53
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки