LoveRead.info » Книги » Ужасы и мистика » Всем смертям назло - Вадим Давыдов

Всем смертям назло - Вадим Давыдов

Книгу Всем смертям назло - Вадим Давыдов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

273 0 17:20, 10-05-2019
Всем смертям назло - Вадим Давыдов
10 май 2019
Автор: Вадим Давыдов Жанр: Книги / Ужасы и мистика Год публикации: 2008
0 0

Книга Всем смертям назло - Вадим Давыдов читать онлайн бесплатно без регистрации

Победа неизбежна - но и цена ее неимоверно велика. Так бывает всегда, когда потеряно время, когда приходится исправлять ошибки и наверстывать упущенное. Яков Гурьев прекрасно понимает это. Не дать стране сорваться в кровавую пропасть, спасти всех, кого можно - и необходимо - спасти. Не ослепнуть, не свернуть с дороги. И победить. История меняется прямо у вас на глазах - в последней книге трилогии "Наследники по прямой".
    1 ... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 ... 123
    Перейти на страницу:

    Даже на Глокстона, до зевоты равнодушного к роскоши, кабинет графини Дэйнборо произвёл должное впечатление. Когда он поздоровался, в его тоне не было и следа присущего ему обычно снисходительного безразличия человека, уставшего от близости к высоким тайнам великой державы:

    — Добрый день, леди Рэйчел.

    — Здравствуйте мистер Глокстон, — Рэйчел приблизилась и указала гостю на мягкий кожаный диван, опускаясь в кресло напротив.

    А она и вправду диво как хороша, подумал Глокстон, впрочем, без особенных эмоций. Фото – всего лишь жалкая тень оригинала. Что это за странный медальон? Такой большой? Ох, и непростая же штучка! Держится изумительно.

    Дождавшись, пока Рэйчел усядется, опустился на кожаные перины и Глокстон. Он огляделся, сохраняя на лице вежливую улыбку. За ширмами-экранами проступали два человеческих силуэта, совершенно неподвижных. Странная деталь интерьера, подумал Глокстон. Голос Рэйчел вернул его к действительности:

    — Чем могу быть вам полезна?

    Выдержав небольшую паузу, Глокстон улыбнулся со всей любезностью, на которую был способен:

    — Постараюсь не отнимать много вашего драгоценного времени, леди Рэйчел. Лицо, меня уполномочившее, просит вас встретиться с ним лично. И как можно скорее.

    — Могу я узнать предмет предстоящей беседы?

    — Увы. Как я уже сказал, это личная просьба, миледи.

    — Хорошо. Разумеется, я встречусь с уполномочившим вас лицом.

    — Тогда позвольте мне…

    — Нет-нет. Ради Бога, не сочтите меня невежливой. Это вся просьба?

    — Да.

    — Хорошо. Ещё раз спасибо за то, что вы столь любезно соизволили известить меня лично. И простите за некоторые неудобства, причинённые вам моими сотрудниками. У нас очень строгие правила.

    — Я заметил. Миледи, — Глокстон, слегка растерявшийся и не ожидавший от женщины с такой внешностью подобного стиля ведения беседы, хотел ещё что-то добавить.

    Но Рэйчел с улыбкой, не оставившей ему ни единого шанса, продолжила:

    — Мистер Осоргин проводит вас и обсудит с вами детали. Прошу извинить меня, мистер Глокстон. Надеюсь, мы ещё встретимся в более непринуждённой обстановке, — Рэйчел поднялась.

    Не вполне ещё владея собой, Глокстон склонился к её руке.

    На выходе Глокстона ждал Осоргин. Через минуту они уже сидели в длинном «Паккарде», окна которого были плотно задёрнуты занавесками. Ровно заурчав стопятисильным мотором, автомобиль выехал через распахнутые ворота гаража на улицу.

    — Куда мы едем? — осведомился Глокстон.

    — Проветриться, — улыбнулся Осоргин.

    — То есть?!

    — Вас могли видеть входящим в банк. Как и когда вы вышли, должно остаться между нами, — Осоргин подался чуть вперёд и бросил по-русски в рожок внутреннего переговорного устройства: – Костя, остановите.

    «Паккард» замер у тротуара. Глокстон сделал движение к рукоятке двери, но Осоргин удержал его, положив руку ему на колено:

    — Не спешите, мистер Глокстон. — Осоргин вытащил из нагрудного кармана кусочек картона с пятизначным номером, и когда Глокстон протянул руку, чтобы взять его, осуждающе покачал головой. — Нет. Запоминайте. Это легко.

    Глокстон, несколько раз прочитав номер, кивнул. Действительно, легко. Черт побери, что за люди?! Он кивнул опять и выжидательно посмотрел на спутника.

    — Позвоните мне по этому телефону часа через три. Скажем, в час пополудни. Я буду у аппарата, мы с вами поболтаем о погоде пару минут, пока мои мальчики прозвонят линию на предмет прослушки и поставят генераторы помех. Встреча будет иметь место на нашей территории. Мероув Парк или на Мотли-авеню, на ваш выбор. Только там я могу ручаться за то, что беседа с известным лицом будет достаточно конфиденциальной и не прервётся помимо нашего с вами желания.

    — Простите, мистер Осоргин. Вы, вероятно, не совсем…

    — Да уж куда больше, — Осоргин хрустнул пальцами. — Мистер Глокстон, просто поверьте, у меня есть опыт, которого пока нет у вас, — как и технические возможности. А известное лицо под нашим присмотром будет куда в большей безопасности, чем в собственной кровати под балдахином. Слово русского дворянина и офицера.

    — Кха-р-р-рм, — Глокстон провёл пальцем между шеей и крахмальным воротничком сорочки. — Хорошо. Я не могу обещать, но… Скорее всего. Вы меня впечатлили, знаете ли. Я могу идти?

    — Ещё нет. Сейчас напротив остановится кэб, вы пересядете туда, и он отвезёт вас, куда скажете. Мой человек выйдет где-нибудь по дороге.

    — Однако, — Глокстон приподнял брови. — Кэб тоже ваш?

    — Разумеется.

    — Однако, — повторил Глокстон. — Скажите, мистер Осоргин. Вам, вероятно, очень хорошо платят?

    — Я ни в чём не нуждаюсь, как и все, кто работает у миледи. Но дело, как вы, вероятно, догадываетесь, не только в этом.

    — Догадываюсь, — не стал отпираться Глокстон. — Спасибо за урок, мистер Осоргин.

    — Всегда рад оказаться полезным. До встречи, мистер Глокстон.

    * * *

    Войдя в кабинет короля, Глокстон, окончательно потеряв самообладание, плюхнулся в кресло. Впрочем, тут же подскочил, как ужаленный:

    — Простите, сэр!

    — Сидите, сидите, дружище Артур, — махнул рукой король, и покачал головой изумлённо. — Вижу, вас пробрало, как следует. Что это было? Хотите чего-нибудь выпить?

    — С удовольствием, сэр.

    — Два бокала и бутылку бурбона, — распорядился вошедшему на звонок камердинеру король и снова с улыбкой посмотрел на Глокстона. — Бедняга Артур. Да на вас просто лица нет. Ну же! Я сгораю от любопытства.

    — Это просто баскервильские псы, сэр, — Глокстон передёрнул плечами. — Разорвут в клочья кого угодно и сожрут ещё в воздухе, молча, без единого лишнего движения, и пикнуть не дадут. Я чувствовал себя жуком на булавке энтомолога. Не завидую я их врагам, ваше величество… Сэр. Мало того. Леди Рэйчел охраняют японцы.

    — Подождите, подождите, Артур, — поморщился король. — Вы же говорили – русские?

    — Русские – вокруг, сэр. Везде. А рядом с ней, в кабинете, и, насколько я понимаю, безвылазно – японцы. До меня дошло, что это живые люди, только когда я вышел. Двое. Догадываюсь, что они меняются, как часовые. А она ведёт себя так, будто их не существует.

    — Это… Это… Это не просто чёрт знает что, — вскочил Эдуард. — Это – чёрт знает что в превосходной степени!

    — Да, сэр, — потерянно кивнул Глокстон.

    — Они… вооружены?

    — Не имею понятия. Не думаю, что это принципиально, сэр. Русские – вооружены безусловно. И – до зубов.

    — Но нам они не враги? Что скажете? — король снова опустился на место.

    — Нет. Пока – нет. — Глокстон плеснул себе виски и одним махом опорожнил бокал.

    1 ... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 ... 123
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки