LoveRead.info » Книги » Ужасы и мистика » Джекилл и Хейди - Роберт Лоуренс Стайн

Джекилл и Хейди - Роберт Лоуренс Стайн

Книгу Джекилл и Хейди - Роберт Лоуренс Стайн читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

239 0 12:47, 07-05-2019
Джекилл и Хейди - Роберт Лоуренс Стайн
07 май 2019
Автор: Роберт Лоуренс Стайн Жанр: Книги / Ужасы и мистика Год публикации: 2006
0 0

Книга Джекилл и Хейди - Роберт Лоуренс Стайн читать онлайн бесплатно без регистрации

В небольшом поселке появляется по ночам страшное чудовище: получеловек-полузверь. Оно крушит все на своем пути, оно убивает и калечит детей и взрослых. С ним не могут справиться даже полицейские. И вот с этим монстром пришлось столкнуться двенадцатилетней Хейди. И не просто столкнуться. Оказывается, это чудовище обретается с ней под одной крышей. И, конечно же, ничего хорошего это не сулит, потому что…Чем все это обернулось для Хейди, вы узнаете в новом ужастике известного американского автора Р.Л.Стайна. Он - перед вами.
    1 2 3 ... 19
    Перейти на страницу:

    Почему меня затрясло? От холода?

    Я отряхнула снег с куртки и снова нажала на кнопку.

    И ждала. Ждала. Дрожа. Тяжело дыша.

    Наконец, тяжелая дверь со скрипом отворилась. Из нее высунулась голова. Хорошенькое девичье личико, обрамленное длинными темными кудрями.

    Марианна!

    — Привет… — начала я.

    Но больше мне не удалось произнести ни одного слова.

    — Уходи прочь! — злобно прошептала она. — Уходи, как можно быстрее!

    5

    — Ух! — Я чуть не свалилась с высоких ступеней. — Марианна, что ты хочешь этим сказать?

    Ее темные глаза блеснули. Она раскрыла рот, собираясь ответить, но внезапно остановилась.

    Я услышала звук шагов по деревянному полу. Марианна обернулась.

    Появилась горничная в черном форменном платье и белом фартуке.

    — Это моя кузина Хейди, — объяснила молодой женщине Марианна.

    Горничная засмеялась:

    — Ну, Марианна, ты собираешься впустить ее?

    Марианна многозначительно взглянула на меня, словно еще раз повторила свое предупреждение. Потом ее лицо приобрело безразличное выражение. Она шире приоткрыла тяжелую дверь и знаком пригласила меня пойти.

    — Это Сильвия, — сказала она, указывая на горничную. — Она поможет тебе распаковать вещи.

    — Твои вещи пришли два дня назад, — сообщила Сильвия. — Ты что, шла со станции пешком?

    Я кивнула. Капюшон моей куртки все еще был поднят. Я опустила его и принялась расстегивать молнию на куртке.

    — Я напомнила папе сегодня утром, что ты должна приехать, — заметила Марианна, покачав головой. — Но он, наверное, забыл.

    — Ты, должно быть, замерзла, — сказала Сильвия, забирая мою куртку. — Я приготовлю выпить чего-нибудь горячего.

    И, постукивая каблуками по деревянному полу, она поспешила прочь.

    Я огляделась вокруг. Мы с Марианной стояли в темной прихожей. Высоко наверху горел канделябр, свет которого едва доходил до пола. Стены были оклеены темно-зелеными обоями. Комнату заполнял запах жареного мяса.

    Я повернулась к Марианне. Она была высокой, дюймов на шесть выше меня, и худой. Ее темные волосы волной спадали на бело-красный лыжный свитер. Не ней были черные брюки леггинсы, которые делали ее еще выше.

    И вот снова, через семь лет, стоя рядом с ней, я почувствовала себя настоящей дурнушкой.

    Она сложила руки на груди и провела меня в большую гостиную. В конце ее ярко горел огонь в камине. В комнате стояла тяжелая мебель, обитая коричневой кожей. Стены были увешаны громадными картинами с изображением покрытых снегом гор. Приспущенные на окнах шторы почти не пропускали света.

    — Ну, как поживаешь? — заставила я себя спросить кузину.

    — Нормально, — коротко ответила она.

    — У тебя зимние каникулы?

    Она кивнула:

    — Да.

    Она стояла, так и держа руки сложенными на груди.

    — А как дядя Джекилл? — с трудом продолжила я.

    — Тоже нормально, как я понимаю, — ответила она, пожав плечами. — Очень занят.

    Марианна осталась такой же стеснительной, как и тогда, решила я.

    Но потом я спросила себя: а может быть, это не застенчивость, а недружелюбие? Я все пыталась как-то поддержать разговор: — А где дядя Джекилл? Он дома? — спросила я.

    — Работает, — ответила Марианна, направляясь к окну. — В своей лаборатории. Его нельзя беспокоить.

    Она стояла теперь, повернувшись ко мне спиной, и глядела на снег.

    — Ну… а я должна сказать ему, что приехала? — спросила я.

    Не зная, куда девать руки, я взяла со стола маленькую стеклянную птичку, похожую на ястреба. Стеклянная птичка оказалась неожиданно тяжелой. Я поставила ее обратно.

    Марианна не ответила на мой вопрос.

    — Я проходила через поселок, — опять начала я. — Он такой маленький. Как ты развлекаешься? Где прогуливаешься? Я хочу сказать… здесь есть дети нашего возраста?

    Она молча кивнула. Серый свет, пробивающийся из окна, делал ее похожей на красивую статую.

    Когда она наконец опустила руки и повернулась ко мне, выражение ее лица было холодным. Холодным, как камень.

    — Хочешь посмотреть свою комнату? — спросила она.

    — Да, конечно.

    Я пошла за ней к передней лестнице.

    Когда мы поднимались по крутым ступенькам, я держалась рукой за гладкие перила.

    Все-таки Марианна очень застенчива, решила я. Она держится так потому, что стесняется приехавшей к ней совсем незнакомой девочки такого же возраста, как она.

    — Я… я надеюсь, мы будем как сестры, — невнятно пробормотала я.

    С ее губ сорвался странный, сдавленный смешок. Она остановилась и повернулась ко мне.

    — Сестры?

    — Ну да, — ответила я, и вдруг у меня сильно забилось сердце. — Я понимаю, это будет трудно для тебя. Я хочу сказать…

    Она усмехнулась:

    — Трудно? Ты ничего не знаешь, Хейди.

    — Что ты имеешь в виду? — заинтригованная спросила я. — Скажи мне.

    Она откинула за спину свои черные волосы и снова зашагала по ступеням. Мы поднялись на второй этаж. Я оглядела бесконечный коридор, оклеенный темными обоями. Огни от настенных светильников давали мало света. Большинство дверей были закрыты.

    — Вон там моя комната, — жестом показала Марианна в конце коридора. И мне показалось, что ее комната отстоит отсюда на целую милю.

    Марианна открыла тяжелую дверь:

    — А это твоя комната. Я вошла в нее, закрыв глаза, в полной уверенности, что это большая комната, темная и наводящая уныние.

    Когда я открыла глаза, то от неожиданности улыбнулась.

    — Неплохо, — пробормотала я. Комната и в самом деле оказалась очень приятной. Свет от вечернего солнца падал через два окна, прикрытых воздушно-легкими занавесками. Я бросила быстрый взгляд на кровать, где стояли мои раскрытые чемоданы, на маленький письменный стол, высокий платяной шкаф и два современных стула.

    Совсем неплохо.

    Одна стена от пола до потолка была заставлена книжными полками.

    Марианна стояла в дверях, наблюдая за мной.

    — Может быть, тебе захочется убрать эти старые папины книги и разложить здесь свои вещи? — сказала она.

    — Нет, я люблю книги, — ответила я. — А мой компьютер пришел? И проигрыватель компакт-дисков?

    — Нет еще, — ответила Марианна.

    Я подошла к окну, раздвинула занавески и выглянула наружу.

    1 2 3 ... 19
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки