LoveRead.info » Книги » Ужасы и мистика » Прекрасное далеко - Либба Брэй

Прекрасное далеко - Либба Брэй

Книгу Прекрасное далеко - Либба Брэй читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

387 0 09:53, 10-05-2019
Прекрасное далеко - Либба Брэй
10 май 2019
Автор: Либба Брэй Жанр: Книги / Ужасы и мистика Год публикации: 2013
0 0

Книга Прекрасное далеко - Либба Брэй читать онлайн бесплатно без регистрации

Прошел ровно год с того дня, как юная Джемма Дойл прибыла в Академию Спенс, чтобы обучиться всему, что должна знать юная леди. За эго время она успела обрести подруг, узнать темные секреты прошлого своей матери и сразиться со своим злейшим врагом - Цирцеей. Для девушек Академии Спенс настали тревожные времена. Еще бы, ведь скоро состоится их первый выход в высший свет Лондона! Однако у Джем мы поводов для волнений в два раза больше: ей предстоит решить, что делать с огромной силой Сфер, которой она обладает? Правда, выбор между Саймоном и Картиком - тоже задача не из легких, ведь иногда магия любви сильнее всех остальных... Впервые на русском языке! Заключительная часть культовой трилогии "Великая и ужасная красота".
    1 ... 184 185 186 187 188 189 190 191 192 ... 195
    Перейти на страницу:

    — Мои поздравления, — говорит он. — И с вашим дебютом, и со всем остальным. Я узнал от Фоулсона, что вы были великолепны.

    — Спасибо, — отвечаю я, делая свой первый глоток шампанского.

    От пузырьков у меня щекочет в носу.

    Лорд Денби понижает голос:

    — Я узнал, что вы вернули магию тем землям, что она теперь поселилась там как источник сил для всех.

    — Это верно.

    — Но почему вы уверены, что это верный курс, что там не злоупотребят ею в конце концов?

    — Я не уверена.

    На его лице отражается ужас, но тут же он вновь принимает самодовольный вид.

    — Так почему бы в таком случае не позволить мне помочь вам в этом вопросе? Мы могли бы стать партнерами — вы и я?

    Я отдаю ему полупустой бокал.

    — Нет. Вы не понимаете, что такое настоящее партнерство, сэр. И потому мы не можем быть друзьями, лорд Денби. Вот в этом я совершенно уверена.

    — Мне бы хотелось потанцевать с сестрой, если вы не против, лорд Денби, — говорит Том.

    Он сияет улыбкой, но при этом у него стальной взгляд.

    — Разумеется, старина. Вы отличный человек, — говорит лорд Денби и допивает остатки моего шампанского, и это самое большее, что он может от меня получить.

    — Ты в порядке? До чего же невыносимый осел! — говорит Том, когда мы выходим на танцевальную площадку. — Подумать только, я когда-то им восхищался!

    — А я ведь пыталась тебя предостеречь, — говорю я.

    — Что, мне предстоит пережить отвратительный момент вроде «А я тебе говорила!»?

    — Нет, — обещаю я. — А ты еще не нашел свою будущую жену?

    Том поводит бровями.

    — Я тут встретил несколько многообещающих кандидаток на место миссис Томас Дойл. Конечно, они должны будут решить, что я очарователен и неотразим. Полагаю, ты не станешь помогать мне в достижении цели капелькой твоей…

    — Боюсь, нет, — отвечаю я. — Тебе придется самому ловить удачу.

    Он поворачивает меня в танце немножко слишком резко.

    — Ты совсем не понимаешь шуток, Джемма.

    Позже этим же вечером я нахожу отца до того, как он удаляется с другими мужчинами выпить бренди.

    — Отец, мне бы хотелось с тобой поговорить, если можно. Наедине.

    Он некоторое время смотрит на меня с легким подозрением, но, похоже, его опасения сразу тают. Он не помнит, что случилось, когда мы в последний раз говорили наедине, он забыл тот вечер, когда состоялся бал в школе Спенс. И мне совсем не нужна магия, чтобы стереть эти воспоминания; он сам от них отказался.

    Мы уходим в какую-то затхлую гостиную, где от драпировок пахнет застарелым сигарным дымом. Нам следовало бы поговорить откровенно о многих вещах: об ухудшающемся здоровье отца, о битве, которую я выдержала, о друзьях, которых я потеряла. Но мы не станем говорить об этом. Этого никогда не будет, и разница с прошлым лишь в том, что я теперь это знаю. Я должна сама вести свои битвы, и именно это я выбираю для себя.

    — Отец, — начинаю я дрожащим голосом, — я просто хочу, чтобы ты выслушал меня.

    — Весьма зловещий тон, — говорит он и подмигивает, пытаясь перевести все в шутку.

    Ему нетрудно будет забыть все то, что я намерена сказать. Держись, Джемма…

    — Я очень, очень благодарна тебе за этот вечер. Спасибо.

    — Не за что, дорогая…

    — Да, спасибо… но я не стану выезжать на какие-то еще приемы. Я не хочу продолжать сезон.

    Брови отца сосредоточенно сдвигаются.

    — В самом деле? А почему нет? Разве ты не получила все самое лучшее?

    — Да, и я весьма за это благодарна, — повторяю я, и сердце отчаянно колотится о ребра.

    — Тогда к чему вся эта ерунда?

    — Я понимаю… это звучит бессмысленно. Но я только что начала понимать самое себя.

    — Тогда, может быть, обсудим это в другой раз?

    Он пытается встать. Как только он поднимется на ноги, разговор будет окончен. А другого дня не будет. Я это знаю. Я знаю отца.

    Я кладу пальцы на его руку.

    — Прошу тебя, папа… Ты ведь сказал, что выслушаешь меня.

    Он неохотно опускается в кресло, но уже потерял интерес к разговору. И вертит в руках часы. У меня мало времени на то, чтобы изложить свои доводы. Я могла бы устроиться у его ног, как в детстве, и он бы погладил меня по волосам… Когда-то это успокаивало нас обоих. Но сейчас не время для утешений, а я уже не ребенок. Я передвигаю кресло так, чтобы сидеть напротив отца.

    — Я хотела сказать, отец, что мне не подходит такая жизнь. Все эти приемы и бесконечные балы и сплетни. Я не желаю тратить свои дни, умаляя себя, лишь бы уложиться в рамки этого маленького мирка. Я не могу жить как лошадь в шорах.

    — А ты невысокого мнения о свете.

    — Я не имею в виду ничего дурного.

    Отец раздраженно вздыхает.

    — Я не понимаю тебя.

    Дверь гостиной открывается. Музыка и шум голосов врываются, нарушая тишину, но дверь вновь милосердно захлопывается, и бал превращается в отдаленный гул по другую ее сторону. У меня на глазах выступают слезы. Я тяжело сглатываю.

    — Я и не прошу, чтобы ты меня понял, отец. Я прошу, чтобы ты просто все принял.

    — Принял что?

    «Меня. Прими меня такой, какая я есть, папа…»

    — Мое решение жить своей жизнью, такой, какую я считаю подходящей для себя.

    Становится так тихо, что мне хочется вернуть обратно свои слова. «Прости, отец, за дурную шутку… Мне бы хотелось новое платье, ладно?..»

    Отец откашливается.

    — Это не так просто, как ты говоришь.

    — Я знаю. Я понимаю, что могу совершить ужасную ошибку, отец…

    — Мир не прощает ошибки так уж просто, моя девочка.

    В голосе отца звучат горечь и печаль.

    — Что ж, если мир меня не простит, — тихо говорю я, — тогда я научусь прощать сама себя.

    Он понимающе кивает.

    — А как же ты выйдешь замуж? Или ты не намерена вступать в брак?

    Я думаю о Картике, и слезы готовы пролиться.

    — Однажды я кого-нибудь встречу, как матушка нашла тебя.

    — Как же ты на нее похожа… — говорит отец, и я впервые не морщусь при этих словах.

    Он встает и начинает ходить по комнате, заложив руки за спину. Я не знаю, что теперь будет. Уступит ли он моему желанию? Скажет ли, что я дурочка и что все это невозможно, и не велит ли мне вернуться в бальный зал, где все кружится в атласе и веерах? Неужели я обречена остаться в этом мире? Пожалею ли я о нашем разговоре завтра? Отец останавливается перед большим портретом мрачной женщины. Она сидит, положив руки на колени, лицо непроницаемо, как будто она ничего не ждет и, скорее всего, согласна с этим.

    1 ... 184 185 186 187 188 189 190 191 192 ... 195
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки