LoveRead.info » Книги » Триллеры » Искупление - Дэвид Бальдаччи

Искупление - Дэвид Бальдаччи

Книгу Искупление - Дэвид Бальдаччи читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

421 0 10:00, 15-12-2020
Искупление - Дэвид Бальдаччи
15 декабрь 2020
Автор: Дэвид Бальдаччи Жанр: Книги / Триллеры Год публикации: 2020
0 0

Книга Искупление - Дэвид Бальдаччи читать онлайн бесплатно без регистрации

Жуткая травма головы, полученная на футбольном поле, не только оборвала спортивную карьеру Амоса Декера. Теперь он – обладатель абсолютной памяти и способен запоминать буквально все, что когда-либо видел или слышал. Что ж, внезапно обретенная суперспособность пришлась как нельзя кстати для его новой работы – службы в полиции, а затем в ФБР…К Амосу, склонившемуся над могилами жены и дочери, подходит необычайно изможденный человек по имени Мерил Хокинс. Тот самый первый убийца, которого Декер отправил за решетку тринадцать лет назад. Администрация тюрьмы не стала морочиться со смертельно больным заключенным и выпустила его доживать последние дни на свободе. И вот он пришел заявить, что невиновен. У Амоса же нет сомнений – все было сделано правильно. Однако вскоре Хокинса находят с простреленной головой, и Декер – обладатель абсолютной памяти – минуту за минутой восстанавливает в голове события тех дней. Чем больше он думает о них, тем острее понимает, как крепко тогда ошибся…
    1 ... 90 91 92 93 94 95 96 97 98 ... 107
    Перейти на страницу:

    – Существует мнение, что у русских были разные фазы активности. Всю дорогу, еще задолго до этого. И агентура с началом холодной войны действовала по всей стране.

    – Но чтобы в нашем Берлингтоне? – усомнилась Ланкастер.

    – Работа втихую, – сказал Богарт, – при ограниченной ресурсной базе. И видимо, многие из этих людей в Берлингтоне только начинают. Гардинер, наверное, расставляет их по всей стране. Здесь всего лишь стартовая площадка.

    – Если так, то Гардинер – государственный преступник! – воскликнула Ланкастер. – И Пейтон тоже.

    – Если они вообще американцы, – заметил Богарт. – Теперь остается только найти их и доказать. Я задействую более крупные силы, но действовать нужно в режиме тишины. Мы понятия не имеем, кто еще может быть здесь причастен. Поэтому я изначально и не хотел появляться в участке или управлении.

    Ланкастер посмотрела в замешательстве:

    – Погоди. Ты хочешь сказать, что…

    – Он говорит, Мэри, что вне подозрений не должен находиться никто, – сказал Декер. – И я с ним согласен.

    Ланкастер выглядела обескураженной, но промолчала.

    Богарт пристально посмотрел на Декера.

    – Ты здесь был на передовой и лучше знаешь диспозицию. Какие следует предпринять шаги?

    – Пейтона и Гардинера объявить в розыск. Рэйчел Кац и Митци Гардинер держать под круглосуточной охраной. Они сейчас единственные свидетели, которые у нас есть. – Декер сделал паузу. – Нам нужно получить ордер на обыск фирмы Гардинера. Надеюсь, мы сумеем выяснить, кого и куда он отправлял и внедрял.

    Декер посмотрел на Марса.

    – Боюсь, что Рэйчел с какого-то момента была уже во все посвящена.

    – Но она молчала и вела свою игру, – сказал Марс.

    – Похоже на то.

    – Может, у нее не было выбора, – упрямо предположил Марс.

    – Выбор у человека есть всегда: действовать правильно или стать предателем, – назидательно сказал Миллиган.

    – А Митци Гардинер? – спросила Ланкастер.

    – Она была наркоманкой, подставившей своего отца. Насчет возможной агентурной деятельности она, вероятно, была не в курсе, да ее и не надо было во что-либо посвящать.

    – Но зачем Гардинер на ней женился? – подивилась Ланкастер.

    – Как зачем. Это и есть наилучшая гарантия того, что твой партнер не выкинет глупостей и будет изо дня в день служить тебе прикрытием и обслуживать легенду. С этой ролью Митци справлялась блестяще: замечательная мать, заботливая жена. Для Брэда Гардинера этот вариант был, пожалуй, беспроигрышный. Он делал свое дело и, я уверен, получал за него щедрое вознаграждение. Есть куда как худшие способы проводить свою жизнь, чем быть богатым.

    – Я бы, наверное, предпочла холостяцкое житье, – рассудила Джеймисон.

    – Мы проверим все зацепки и обыщем офис Гардинера, – пообещал Богарт. – Что еще?

    – Собрать и пометить все, что было в подземной комнате «Гриля».

    – Вам повезло, что вспыхнул тот пожар и у вас получилось обыскать то место и найти подземелье, – сказал Богарт, со значением поглядев на Декера.

    – Я всегда полагаюсь на удачу, когда хочу ее заполучить, – ответил тот. – Даже если приходится брать ее под уздцы самому.

    Глава 73

    – Подметено все дочиста, – сообщил Богарт по телефону. – В офисе Гардинера уголка целого не осталось. Должно быть, у него уже имелся план отхода. Как только вы его спугнули, он, вероятно, успел от всего избавиться. То же самое с квартирой Пейтона. Ничего, если там вообще что-то было.

    – Росс, нам нужно узнать о них все, что только можно, – сказал Декер. – А в доме и офисе этого парня наверняка полно отпечатков. То же самое и с квартирой Пейтона.

    – Команда уже ищет. Теперь о «стажерах» из «Американ Гриль», про которых ты говорил. Помнишь?

    – А как же.

    – Сомнительно, чтобы кто-нибудь из них появился на работе. Пейтон наверняка их всех остерег. Но у меня там на всякий случай будут люди. А еще мы отследим, где они проживали, и устроим по тем местам обыски.

    – Давай знать, если что-нибудь обнаружится, – сказал Декер.

    – А ты чем займешься?

    – Да так, прогуляюсь по дорожкам памяти.

    * * *

    Декер сидел в доме у Ланкастер. Судя по шуму из детской, Эрл с дочкой собирались на выход.

    В комнату ворвалась Сэнди, бойкая и веселая, как мяч (что могло в секунду смениться приступом черной меланхолии). Пальто надето одним рукавом, а на глаза надвинута шапочка с помпоном.

    Подняв ее свободной рукой, девочка задорно сказала Декеру:

    – А я тебя знаю. Ты Амос Декер, мамин помощник.

    – А ты Сандра Ланкастер, – в тон ей ответил Декер.

    Это был своеобразный ритуал, которым они неизменно приветствовали друг друга.

    Торопливо вошел Эрл и ухватил дочку за руку.

    – Ну мы пошли, пока, – сказал он, глянув сначала на Декера, затем на свою жену.

    – Хорошо, солнце, спасибо, – откликнулась Ланкастер.

    С уходом шумной парочки Декер снова сосредоточился на своей напарнице.

    – У вас все нормально? – спросил он.

    – Заделываем трещины день за днем, час за часом. Открою тебе: Эрл прослезился, когда я рассказала ему о твоих словах тогда, ночью, на стадионе. Он очень благодарен за то, что ты меня вразумил.

    – Это всего лишь было мое мнение, Мэри. Не мне тебя судить, потому что у тебя своя жизнь и тебе в ней все решать.

    – Но ты уберег меня от большой ошибки. Когда все идет не так, тебе нужна твоя семья. И к ней нужно тянуться, а не отталкивать.

    – Кто б возражал.

    – Ну да ладно. Как идет дело?

    – Вроде начинает прорисовываться, но есть еще некоторые пробелы.

    – Пробелы?

    – Мы знаем, что Мерила Хокинса подставили. Обвинению его в четырех убийствах поспособствовала дочь. Точная мотивация убийств нам неизвестна, но наличие у Каца некой агентурной сети под рестораном нас к этому приближает. Он либо с кем-то рассорился, либо затребовал больше денег. Или же тот, кто убил, почувствовал с его стороны угрозу.

    – Понятно.

    – Переносимся в сегодняшний день. Хокинс узнает правду от Карла Стивенса. Выходит из тюрьмы и возвращается сюда, чтобы заручиться нашей помощью в отстаивании своей невиновности. В ту же ночь его кто-то убивает.

    – А мы до сих пор не знаем, кто это такой.

    – Теперь, когда открылось, что в Берлингтоне действует агентурная сеть или что-то там еще, наиболее вероятными исполнителями видятся ее участники. Снова в фокусе и Рэйчел Кац. Она была ключевой фигурой в консорциуме подставных фирм, которые, по информации Богарта, имеют опосредованную связь с русскими. Что-то странное вырвалось и у Рэйчел; вспомни ее разговор с Мелвином. Возможно, они боялись, что она их сдаст. Поэтому попытались ее устранить. На меня они тоже покушались. Но реально была убита Салли Бриммер.

    1 ... 90 91 92 93 94 95 96 97 98 ... 107
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки