LoveRead.info » Книги » Триллеры » Искупление - Дэвид Бальдаччи

Искупление - Дэвид Бальдаччи

Книгу Искупление - Дэвид Бальдаччи читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

422 0 10:00, 15-12-2020
Искупление - Дэвид Бальдаччи
15 декабрь 2020
Автор: Дэвид Бальдаччи Жанр: Книги / Триллеры Год публикации: 2020
0 0

Книга Искупление - Дэвид Бальдаччи читать онлайн бесплатно без регистрации

Жуткая травма головы, полученная на футбольном поле, не только оборвала спортивную карьеру Амоса Декера. Теперь он – обладатель абсолютной памяти и способен запоминать буквально все, что когда-либо видел или слышал. Что ж, внезапно обретенная суперспособность пришлась как нельзя кстати для его новой работы – службы в полиции, а затем в ФБР…К Амосу, склонившемуся над могилами жены и дочери, подходит необычайно изможденный человек по имени Мерил Хокинс. Тот самый первый убийца, которого Декер отправил за решетку тринадцать лет назад. Администрация тюрьмы не стала морочиться со смертельно больным заключенным и выпустила его доживать последние дни на свободе. И вот он пришел заявить, что невиновен. У Амоса же нет сомнений – все было сделано правильно. Однако вскоре Хокинса находят с простреленной головой, и Декер – обладатель абсолютной памяти – минуту за минутой восстанавливает в голове события тех дней. Чем больше он думает о них, тем острее понимает, как крепко тогда ошибся…
    1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 107
    Перейти на страницу:

    – Ты выпрыгнул в окно?

    – С пятого этажа. Так что у Кац выбор теперь вряд ли предвидится.

    – А если она в чем-то виновата?

    – Заключим сделку. Заговорившему первым светит по минимуму.

    Декер поднялся уходить:

    – Тебе здесь что-нибудь нужно?

    – Поменьше треволнений в жизни было бы неплохо.

    – Тогда тебе придется от меня прятаться.

    Глава 57

    Дом Гардинеров встретил Декера открытыми воротами, и он беспрепятственно через них проехал. На этот раз дверь открыл мужчина лет за сорок – высокий, широкоплечий, симпатичный и в костюме, стоящем, пожалуй, больше, чем весь гардероб Декера. Да что уж там – без всяких «пожалуй».

    – Слушаю? – спросил мужчина.

    – Я на разговор с Митци Гардинер.

    – Разговор? О чем? – спросил мужчина с ноткой подозрительности. – Коммивояжерам здесь не место, – предостерегающе добавил он. – Как вы вообще попали в ворота?

    – Они были открыты. – Декер достал свое удостоверение. – И я ничего не продаю. Она знает. Я уже бывал здесь раньше.

    – Бывали? Здесь? – мужчина был откровенно озадачен.

    – Да. Вы ее муж?

    – Брэд Гардинер.

    – А она дома?

    – Еще не вставала. Она… Ей нездоровится.

    – Ничего, я подожду.

    – Нет, так дело не пойдет. Человек болен.

    – Мистер Гардинер, я это понимаю, но разговор идет о расследовании убийства. Так что время имеет колоссальное значение.

    – Убийство? Что вы, черт возьми, несете?

    – Брэд, все в порядке, – послышалось у него за спиной.

    Там стояла его жена в халате и тапочках. На Декера она смотрела сердито.

    – Я со всем разберусь. А ты почему еще не уехал? У тебя же та встреча.

    – Но Митци…

    Она поцеловала его в щеку.

    – Все в порядке, милый, я справлюсь. Доверься мне.

    – Ты уверена?

    – Абсолютно.

    Когда муж уехал, Гардинер неприязненно посмотрела на Декера:

    – Вы, я вижу, никак не успокоитесь?

    – Просто пытаюсь делать свою работу.

    – У копов это что, мантра?

    – Не знаю. Могу говорить лишь за себя.

    Она снова повела его в зимний сад, где они расположились друг напротив друга.

    – С чем на этот раз? – спросила она утомленно.

    – Да вот подумалось ввести вас в курс некоторых последних событий.

    – Например?

    – Кто-то пытался убить Рэйчел Кац. Выстрелил в нее через окно ее лофта.

    К своей чести, Митци Гардинер отреагировала стоически:

    – С ней все в порядке?

    – Стреляли из снайперской винтовки. Сейчас она после операции, в критическом состоянии. Всего один дюйм вправо – и уже готовились бы к похоронам.

    – Я рада, что до этого не дошло.

    – Человек, который на нее покушался, ликвидирован полицией.

    – Его уже установили?

    – Да. – Больше Декер раскрывать ничего не собирался.

    – Какое отношение это имеет ко мне?

    – У вас далеко фотоснимок, который я вам оставлял?

    Она, казалось, вздрогнула и села прямей.

    – Гм. Нет. Я его, кажется, выбросила. А что?

    – Хорошо, что я его себе щелкнул. – Декер достал свой айфон и, полистав, нашел. – Вот.

    Митци посмотрела на экран.

    – Но это не та сторона. Она обратная.

    – А по моим соображениям, как раз та. – Он указал на надпись. – «Папина звездочка». Папа, видно, очень гордился.

    Гардинер поглядела из-под опущенных век:

    – Это было так давно.

    – Совершенно верно. Все меняется. Меняются и люди. Я хочу вам показать еще кое-что. – Он полистал. – Снимок предплечья вашего отца, сделанный во время вскрытия.

    – О боже, пожалуйста, не надо, – Митци брезгливо передернулась. – Я не буду.

    – В этом нет ничего ужасного, мисс Гардинер. Я просто хочу, чтобы вы посмотрели татуировки на предплечье.

    – У моего отца не было татуировок.

    – Появились после того, как он сел в тюрьму.

    – После? – переспросила она подавленно.

    – Да. Вот первая. Паутина. – Декер разъяснил символику.

    – Я уверена, у многих заключенных они потому, что при всей своей виновности они не могут принять то, что содеяли! – воскликнула она с вызовом.

    – А вот вторая. – Декер показал ей слезинку и выжидающе посмотрел.

    – А это что значит? – уныло спросила она.

    – Тюрьма «Трэвис» – учреждение сугубо мужское. И кое-кому из мужчин там становится… одиноко. И от этого своего одиночества они избавляются за счет других мужчин, таких как ваш отец.

    Митци часто заморгала, обдумывая услышанное.

    – Вы… вы имеете в виду…

    – Да, это. А вот вариант третий. И я хочу, чтобы на нем, вы сфокусировались особо. – Он показал экран со стрелой, пронзающей звезду. – Тюремных татуировок я повидал множество. Но такого прежде не видел никогда. – Он посмотрел на Митци, ожидая реакции.

    Та, казалось, затаила дыхание. После чего облизнула губы, промокнула глаза и отвернулась.

    – Вы, случайно, не знаете, что это может означать? – деликатно спросил он.

    – Я знаю, к чему вы клоните.

    – К чему же?

    – То фото! Надпись на обороте. – Она нетвердо махнула в сторону татуировки на экране. – И… вот это.

    Декер откинулся назад и внимательно на нее посмотрел.

    Митци Гардинер снова промокнула глаза рукавом. Наконец она подняла глаза.

    – Что именно вы от меня хотите?

    – Хорошо бы правду.

    – Я уже все рассказала.

    – А мне кажется, нет.

    – Это все было давным-давно. Кому теперь до этого есть дело? Каждый живет своей собственной жизнью, идет своим путем. Про себя я это могу сказать с точностью.

    – Скажите это Сьюзан Ричардс или Рэйчел Кац… А еще своему отцу.

    Она тряхнула опущенной головой.

    – Я здесь не для того, чтобы устраивать вам сеанс самоистязания, миссис Гардинер.

    – Да зовите меня уже Митци, – ожесточенно бросила она. – Мне ею, как видно, и остаться. Шизанутая Митци. Наркоша, извечное разочарование своего папаши. – Она посмотрела с холодным ожесточением. – Черного кобеля не отмоешь добела.

    1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 107
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки