LoveRead.info » Книги » Триллеры » 1974: Сезон в аду - Дэвид Пис

1974: Сезон в аду - Дэвид Пис

Книгу 1974: Сезон в аду - Дэвид Пис читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

199 0 20:38, 09-05-2019
1974: Сезон в аду - Дэвид Пис
09 май 2019
Автор: Дэвид Пис Жанр: Книги / Триллеры Год публикации: 2006
0 0

Книга 1974: Сезон в аду - Дэвид Пис читать онлайн бесплатно без регистрации

Один из ведущих мастеров британского нуара Дэвид Пис признает, что его интерес к криминальной беллетристике был вызван зловещими событиями, происходившими в его родном Йоркшире — с 1975 до 1981 г. местное население жило в страхе перед неуловимым серийным убийцей — Йоркширским Потрошителем. Именно эти события послужили поводом для создания тетралогии «Йоркширский квартет», или «Красный райдинг» (райдинг — единица административно-территориального деления графства Йоркшир), принесшей Пису всемирную славу.«1974» — первый том тетралогии «Йоркширский квартет».
    1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 85
    Перейти на страницу:

    От дезодоранта с запахом сосны в салоне мне стало еще хуже.

    — Я тебя люблю, — говорил я.

    — Смотри только, чтобы он мне там не блеванул, — крикнул через плечо водитель-пакистанец.

    Сквозь сосну пробивался запах его пота.

    — Я тебя люблю, — говорил я.


    Ее мать спала, отец храпел, а я стоял на коленях в туалете.

    Кэтрин открыла дверь, включила свет — я снова чуть не сдох.

    Рвота, поднимаясь по горлу, обжигала и причиняла мне боль, но я не хотел, чтобы это кончалось. А когда фонтан наконец иссяк, я надолго замер, тупо уставившись на виски, на кусочки ветчины, плавающие в унитазе, на кусочки, лежащие на полу.

    Кэтрин положила руки мне на плечи.

    Я пытался определить, кому принадлежал голос, звучавший у меня в голове: «На самом деле есть люди, которым его действительно жаль. Кто бы мог подумать, что такое возможно».

    Кэтрин сунула руки мне под мышки.

    А я совсем не хотел вставать. Когда я наконец поднялся на ноги, то заплакал.

    — Ну что ты, родной, — прошептала она.


    Три раза за ночь я просыпался от одного и того же сна.

    Каждый раз я говорил себе, что я в безопасности, что мне ничего не грозит, что надо снова заснуть.

    Каждый раз я видел один и тот же сон: на улице, среди частных домов, стоит женщина, кутается в красную кофту и выкрикивает десятилетнюю ярость мне прямо в лицо.

    Каждый раз большая черная птица, кажется ворона, спускается с неба, отливающего тысячами оттенков серого, и вцепляется в ее красивые светлые волосы.

    Каждый раз она гонит ее по улице, норовя выцарапать ей глаза.

    Каждый раз я просыпался в ледяном оцепенении, вся подушка в слезах.

    И каждый раз лицо Клер Кемплей улыбалось мне в темноте с потолка.

    Глава вторая

    07:55

    Суббота, 14 декабря 1974 года.

    Я сидел в полицейском отделении Милгарта в кабинете начальника уголовного розыска Джорджа Олдмана и чувствовал себя полным ничтожеством.

    Комната была какой-то пустой. Ни фотографий, ни лицензий в рамочках, ни наград.

    Дверь открылась. Черные волосы, белое лицо, протянутая ладонь, крепкое рукопожатие.

    — Рад познакомиться, мистер Данфорд. Как поживает Джек Уайтхед и этот ваш начальник?

    — Спасибо, хорошо, — сказал я, снова садясь.

    Ни тени улыбки.

    — Садись, сынок. Чаю?

    Я сглотнул и сказал:

    — Пожалуйста. Спасибо.

    Начальник уголовного розыска, главный следователь Джордж Олдман сел, повернул какой-то выключатель на рабочем столе и с придыханием проговорил в микрофон:

    — Джули, милая. Две чашки чая, как освободишься.

    Это лицо, эти волосы так близко, совсем рядом: черный полиэтиленовый мешок, расплавленный, наплывший на миску с салом и мукой.

    Я крепко стиснул зубы.

    Из-за его спины сквозь серые окна полицейского управления блеснуло слабое солнце и бросило блик на его сальные волосы.

    Меня затошнило.

    — Господин… — Я снова сглотнул. — …главный следователь…

    Олдман обшарил меня с головы до ног крохотными акульими глазками.

    — Ну-ну, сынок, продолжай, — подмигнул он мне.

    — Я бы хотел узнать, нет ли каких-нибудь новостей?

    — Никаких, — прогремел он. — Тридцать шесть часов псу под хвост. Сотня долбаных полицейских, куча родственников и местных жителей. Результат нулевой.

    — А какое ваше личное…

    — Мертва, мистер Данфорд. Бедняжка мертва.

    — А не скажете ли, что вы…

    — Нам, сынок, выпало жить в жестокие времена, будь они не ладны.

    — Да, — сказал я, чувствуя слабость и думая: что же вы тогда задерживаете одних только цыган, педиков и ирландцев?

    — Теперь уже я буду рад, если нам вообще удастся найти труп.

    Мои кишки выворачивает наизнанку.

    — И что вы думаете…

    — Нам ведь без трупа ни хрена не сделать. Да и родным будет полегче в конечном-то счете.

    — Значит…

    — Проверим помойки, посмотрим, кто брал отгулы в тот день. — Он почти улыбался, снова собираясь подмигнуть мне.

    Я с трудом перевел дыхание:

    — А как насчет Жанетт Гарланд и Сьюзан Ридьярд?

    Начальник уголовного розыска, главный следователь Джордж Олдман приоткрыл рот и облизал тонкую нижнюю губу жирным мокрым лилово-желтым языком.

    Я подумал, что меня вырвет прямо в кресле, а потом еще посреди кабинета.

    Джордж Олдман закатал свой язык обратно и закрыл рот. Крошечные черные глазки смотрели прямо мне в глаза.

    В дверь мягко постучали, и Джули вошла, неся две чашки чая на дешевом цветастом подносе.

    Джордж Олдман улыбнулся, не отрывая от меня взгляда, и сказал:

    — Спасибо, Джули, милая.

    Джули закрыла за собой дверь.

    Не будучи до конца уверен, что по-прежнему обладаю даром речи, я начал бубнить:

    — И Жанетт Гарланд, и Сьюзан Ридьярд — обе пошли…

    — Я в курсе, мистер Данстон.

    — Ну и вот, я подумал, возвращаясь к случаю в Кэнноке…

    — Да что ты, мать твою, знаешь о случае в Кэнноке?

    — Сходство…

    Олдман треснул кулаком по столу:

    — Рэймонд Моррис сидит под замком с тысяча девятьсот шестьдесят восьмого, мать твою так.

    Я смотрел, как на столе все еще тряслись две маленькие белые чашки. Изо всех сил стараясь говорить ровно и спокойно я произнес:

    — Прошу прощения. Я просто хочу сказать, что в том конкретном случае три маленькие девочки были убиты, и, как выяснилось, это было дело рук одного и того же человека.

    Джордж Олдман наклонился вперед, держа руки на столе, и сказал с ехидной усмешкой:

    — Те три бедняжки были изнасилованы и убиты, помоги им господь. И тела их были найдены.

    — Но вы же сказали…

    — У меня нет ни одного трупа, мистер Данфилд.

    Я снова сглотнул и сказал:

    — Но Жанетт Гарланд и Сьюзан Ридьярд числятся без вести пропавшими уже…

    — А ты, сволочь, думаешь, что ты один до этого додумался, тщеславный ты сукин сын? — тихо проговорил Олдман и сделал глоток из чашки, не сводя с меня глаз. — Моя дряхлая мамаша и то бы догадалась, черт ее побери.

    — Я просто хотел бы узнать, что вы думаете…

    1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 85
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки