LoveRead.info » Книги » Триллеры » Ящик Пандоры - Луанн Райс

Ящик Пандоры - Луанн Райс

Книгу Ящик Пандоры - Луанн Райс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

317 0 15:03, 01-12-2021
Ящик Пандоры - Луанн Райс
01 декабрь 2021
Автор: Луанн Райс Жанр: Книги / Триллеры Год публикации: 2021
+1 1

Книга Ящик Пандоры - Луанн Райс читать онлайн бесплатно без регистрации

После того как на художницу Клэр Бодри Чейз напали и оставили умирать в её собственном доме на побережье Коннектикута, она больше не знает, кому может доверять. Её главный подозреваемый — собственный муж Гриффин, обладающий хорошими связями кандидат на кресло губернатора штата. Перед самым нападением Клэр готовила выставку, один из экспонатов которой открыто обвиняет Гриффина в жестоком преступлении, совершённом двадцать пять лет назад. Если о нём станет известно публике, политической карьере её мужа наступит конец. Клэр не сомневается, что её муж и его могущественные сторонники с лёгкостью убьют её, чтобы скрыть правду. Когда одну из знакомых Клэр убивают, полиция пытается связать преступление с нападением на саму художницу. По мере того как идёт расследование, Клэр должна решить, сколько она готова потерять, чтобы остановить своего мужа и его сторонников, которые пойдут на что угодно, чтобы защитить Гриффина и свои интересы.
    1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 83
    Перейти на страницу:

    — Да, — сказала Спенсер, глядя на Клэр. Ее глаза были полны печали. — Она была моей лучшей подругой.

    — Я хочу узнать о ней, — попросила Клэр. — И, пожалуйста, расскажите мне всё, что знаете о Гриффине.

    Спенсер кивнула.

    — Во-первых, я совсем не ожидала, что это будете вы, я думала, что встречаюсь с женщиной по имени Энн. Я полагала, что мы с Энн объединим нашу информацию по делу Клэр: о вашем исчезновении и о крови, найденной в вашем гараже, о причастности Гриффина. Видите ли, у меня тоже есть история о Гриффине. Хотя, на самом деле, это история о Марни.

    Спенсер положила блокнот на невысокий столик перед ними. Джеки заметила, что он набит газетными вырезками и отдельными листами бумаги.

    — Расскажите нам.

    Джеки наблюдала, как Спенсер опустилась в кресло, закрыла глаза и сделала глубокий вдох. Казалось, она готовилась заново пережить самый ужасный момент ее жизни. А потом женщина заговорила.

    Глава 43

    Клэр

    Я слушала Спенсер как завороженная. Эта женщина, о которой я читала, казалась больше призраком Интернета, чем настоящим человеком.

    — Марни Телфорд была моей лучшей подругой, — начала Спенсер. — С шестого класса. Знаете, как иногда люди, становясь старше, отдаляются друг от друга? У нас все было наоборот. Мы ещё больше сблизились.

    — Как и мы, — произнесла я, взглянув на Джеки.

    — Как бы я хотела, чтобы мы с Марни могли сказать сейчас то же самое. Но это невозможно. Она слишком рано ушла из этого мира. Все началось — и закончилось — во время поездки, в которую мы отправились в колледже.

    — В Канкун, — сказала я и почувствовала тошноту. Вот оно? Неужели я сейчас услышу историю, которая все объяснит?

    — Да, — ответила Спенсер.

    Поначалу это вызывало радостное волнение. Впервые они отправились куда-то самостоятельно — вдали от колледжа, вне родительского надзора, зарабатывая свои собственные деньги. Работа в курортном комплексе «Лас-Бентанас», в роскошном отеле с частным пляжем была мечтой. Он был слишком дорогим для обычной толпы туристов во время весенних каникул, но там было полно молодежи, отдыхающей со своими родителями.

    — Или, в случае с Гриффином, с друзьями семьи, — сказала Спенсер.

    — Уэйд и Леонора Локвуд, — догадалась я.

    — Да, они. А также подруга миссис Локвуд и пасынок подруги, Дэн. И Гриффин со своей девушкой, Эллен. Эта компания казалась типичными гостями. Супербогатеи, приехавшие порыбачить, позагорать на пляже и побаловаться большим количеством коктейлей. Мы с Марни днем работали горничными, а по вечерам официантками — брали дополнительные смены, чтобы скопить денег.

    — И вы их обслуживали? — спросила я.

    Спенсер кивнула в ответ.

    — Вначале мы были просто наемными работниками, но Гриффин, Эллен и Дэн были нашими ровесниками, мы начали поддруживать.

    — Вы вместе ужинали или типа того? — спросила Джеки.

    — Нет, — ответила Спенсер. — С Локвудами такое бы не прошло. Вы должны представить себе это место. Пятизвёздочный курорт прямо на берегу и с рестораном, где постояльцы «наряжаются» на ужин. Они либо знакомы друг с другом по яхт-клубам, деловым сделкам или Йельскому университету, либо читали друг о друге в газете «Уолл-стрит Джорнал» или журнале «Таун энд Кантри». И держатся они узким кругом, в который нет входа всякому сброду.

    — Вы не сброд, — возразила Джеки.

    Спенсер улыбнулась.

    — Наши родители из Вашингтона, они легко бы поладили с этой курортной толпой, но их там не было. А мы с Марни для таких людей, как Локвуды, были лишь прислугой.

    — Но Гриффин относился к вам по-другому? — спросила я.

    — Я не уверена, как он к нам относился. Все началось с Эллен. Однажды она поймала нас после обеда, когда мы только заканчивали смену, и пригласила потусоваться с ними в тот вечер. На пляже в нескольких милях от отелей, который мы довольно хорошо знали, и куда иногда ходили, чтобы отдохнуть от курортников.

    Спенсер и Марни согласились, взволнованные возможностью сбежать из отеля на несколько часов. Марни считала Дэна симпатичным, неопрятным и добродушным по сравнению с идеально сдержанным Гриффином.

    Девушки надели сарафаны и босоножки, с радостью оставив свою униформу. Эллен казалась милой, она сказала, что рада присутствию других девушек. Но Спенсер кое-что заметила — то, как Эллен продолжала посматривать на Гриффина, почтительно, как будто пыталась уловить его настроение.

    — Мне стало не по себе почти сразу, как мы сели в машину. Это был «Джип», Локвуды арендовали его, чтобы отправиться в путешествие по Юкатану. Гриффин вел машину, Эллен сидела впереди, Дэн на заднем сиденье между мной и Марни. Он вспотел, я чувствовала это через его одежду. Он как будто нервничал из-за того, что должно было произойти, а Эллен продолжала поглядывать на Гриффина, тихо разговаривая с ним.

    — А что должно было произойти? — спросила Джеки.

    Спенсер стала описывать ту поездку — играло радио, когда они покинули яркие огни и суету гостиничной зоны. Листва вдоль дороги была густой, темно-зеленой в свете фар. В открытые окна доносилось кваканье древесных лягушек и крики ночных птиц Юкатана. Они пили пиво «Корона». Когда Гриффин прикончил одну бутылку, он швырнул ее в дорожный знак, и они услышали звон разбитого стекла.

    Гриффин свернул с главной дороги, и они поехали по избитому колеями бездорожью. Деревья росли так близко, что они царапали бока джипа. Наконец они выбрались на расчищенный участок в Плайя-Марипоса. Спокойное Карибское море, словно черное зеркало, отражало звезды, уходящие в бесконечность.

    — Эллен думала, что там будет больше народу, — продолжила Спенсер. — Казалось, она нервничала. Марни успокоила ее, что тут безопасно и что мы все время приходим сюда, просто чтобы отдохнуть от постояльцев курорта. Только местные жители знали об этом месте. И ребята, работавшие в отелях.

    — Вы были там раньше? — спросила я.

    — Да, — ответила она. — И сначала мы хорошо проводили время, но между Гриффином и Дэном чувствовалось какое-то странное напряжение.

    Что-то в том, как Гриффин разговаривал с Дэном, натолкнуло Спенсер на мысль, что эти два парня на самом деле не были друзьями. Напротив, Гриффин смотрел на него свысока, стеснялся его. После проведенного на курорте сезона она не могла не заметить разницы в статусе — у кого на вечеринке было больше денег, кто был главным, кто был примадонной, кто «заправлял банкетом».

    Эллен расстелила покрывало, которое, как Спенсер знала, было взято из номера, а парни принесли автомобильный холодильник и холщовую сумку к кромке воды. Дэн достал из сумки маленький проигрыватель для компакт-дисков и включил музыку. С берега дул легкий ветерок, отгоняя большинство насекомых, и им повезло, что в последнее время не было дождей. Сухая погода отпугивала комаров.

    1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 83
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки