Жизнь Пи - Янн Мартел
Книгу Жизнь Пи - Янн Мартел читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
493 0 20:24, 08-05-2019Книга Жизнь Пи - Янн Мартел читать онлайн бесплатно без регистрации
Вместе с господином Чибой они говорили с Писином Молитором Пателем на английском около трех часов и записали разговор на магнитофон. Ниже я привожу запись их беседы дословно. Я благодарен господину Окамото за то, что он передал мне копии этой записи и своего заключительного отчета. Для большей ясности я отметил, кто о чем говорит, в тех случаях, когда это было не совсем понятно. Фразы, выделенные жирным шрифтом, звучали по-японски – их я перевел сам.
– Здравствуйте, господин Патель. Меня зовут Томохиро Окамото. Я из Министерства транспорта Японии. Это мой помощник, Ацуро Чиба. Мы хотели бы расспросить вас о крушении судна «Цимцум», на котором вы были пассажиром. Можно ли с вами побеседовать?
– Да, конечно.
– Спасибо. Очень любезно с вашей стороны. Ну, Ацурокун, вы в этих делах новичок, так что слушайте внимательно и учитесь.
–Да, Окамото-сан .
– Запись включена?
– Да.
– Хорошо. Ох, как я устал! Для записи: сегодня 19 февраля 1978 года. Дело номер 250663, об исчезновении сухогруза «Цимцум». Вам так удобно, господин Патель?
– Да. Спасибо. А вам?
– Нам очень удобно.
– Вы что, прямо из Токио?
– Мы были в Лонг-Бич, это в Калифорнии. Приехали оттуда на машине.
– Хорошо прокатились?
– Замечательно. Прекрасное путешествие.
– А вот у меня было ужасное путешествие.
– Да, мы говорили там с полицейскими и видели шлюпку.
– Что-то есть хочется.
– Хотите печенья?
– О да!
– Вот, пожалуйста.
– Спасибо!
– Не за что. Это всего лишь печенье. Итак, господин Патель, не могли бы вы рассказать нам, что с вами произошло, – и как можно подробнее?
– Конечно. С удовольствием.
Рассказ.
Г-н Окамото: – Очень интересно.
Г-н Чиба: – Вот так история.
– Он нас за дураков держит. Господин Патель, мы сейчас сделаем маленький перерыв, а потом вернемся, ладно?
– Отлично. Я бы еще печенья съел.
– Да, разумеется.
Г-н Чиба:
– Мы ему уже столько дали, а он и не съел почти ничего. Вон оно у него, там, под простыней.
– Неважно. Дайте еще. Надо его задобрить. Мы через пару минут вернемся.
Г-н Окамото: – Господин Патель, мы вам не верим.
– Прошу прощения… хорошее печенье, вот только крошится. Странно… Почему нет?
– Кое-что не сходится.
– В каком смысле?
– Бананы не плавают.
– Что-что?
– Вы сказали, что орангутан приплыл на островке из бананов.
– Так и было..
– Но бананы не плавают.
– Плавают, еще как.
– Они слишком тяжелые.
– Ничего подобного. Да вот, проверьте сами. У меня тут как раз два банана.
Г-н Чиба: – Откуда они взялись! У него там что, целый склад под простыней?
Г-н Окамото: – Вот черт! НЕ надо, не надо.
– Вон там – раковина.
– Спасибо, лучше не надо.
– Нет, я настаиваю. Налейте воды в раковину, бросьте туда бананы, и посмотрим, кто из нас прав.
– Давайте лучше продолжим.
– Нет, я требую!
[Пауза.]
Г-н Чиба: –Что же делать!
Г-н Окамото: – Сдается мне, сегодня будет еще один долгий день.
[Скрежет отодвигаемого стула. Издалека – шум воды, льющейся из крана.]
Пи Патель: – Ну, что там? Мне отсюда не видно.
Г-н Окамото [издали]: – Наполняю раковину.
– Бананы уже бросили?
[Издали] – Нет.
– А теперь?
[Издали] – Бросил.
– Ну?
[Пауза.]
Г-н Чиба: – Ну что, они плавают!
[Издали]: – Плавают.
– Ну так что, плавают они?
[Издали]: – Плавают.
– А что я говорил?
Г-н Окамото: – Да-да. Но чтобы орангутан удержался, надо очень много бананов.
– Их и было много. Почти тонна. До сих пор зло берет, как подумаю: столько бананов – и все псу под хвост, а ведь я запросто мог бы собрать их.
– Да, обидно. Ну, а теперь…
– Отдайте мои бананы, пожалуйста.
– Г-н Чиба: – Я принесу.
[Скрежет отодвигаемого стула.]
[Издали] – Надо же, и вправду плавают.
Г-н Окамото: – А что насчет этого острова из водорослей, на котором вы якобы высадились?
Г-н Чиба: – Вот ваши бананы.
Пи Патель: – Спасибо. Да, что?
– Прошу прощения за откровенность, не хотелось бы задеть ваших чувств, но все же… вы и в самом деле думали, что мы вам поверим? Плотоядные деревья? Водоросли, питающиеся рыбой и опресняющие морскую воду? Грызуны-рыболовы, да еще древолазы в придачу? Такого просто быть не может!
– Просто вы сами ничего такого не видели.
– Вот именно. Мы верим в то, что видим.
– Ни дать ни взять Колумбы. А как вы обходитесь в темноте?
– Ваш остров – нонсенс с точки зрения ботаники.
– Сказала муха, садясь на венерину мухоловку.
– Почему же его до сих пор никто не обнаружил?
– Океан велик, и все суда спешат по своим делам. А я двигался медленно и за многим мог наблюдать.
– Ни один ученый вам не поверит.
– Копернику и Дарвину тоже никто не верил. Разве ученые не открывают новые виды растений? Да хоть в том же бассейне Амазонки!
– Никакое растение не может противоречить законам природы!
– А вы, стало быть, их знаете от и до?
– Достаточно, чтобы отличить возможное от невозможного.
Г-н Чиба: – Мой дядя – знаток ботаники. Он живет в деревне близ Хита-Гуна. Он – мастер бонсай.
Пи Патель: – Чего?
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.
Оставить комментарий
-
Анна15 июнь 07:43
[spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются....
Кириленко Ирина – Бирюк
-
Вера15 июнь 01:46
Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!...
Звезда+1 - Алайна Салах
-
Борис14 июнь 00:50
Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не...
Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
