LoveRead.info » Книги » Современная проза » Все прекрасное началось потом - Саймон Ван Бой

Все прекрасное началось потом - Саймон Ван Бой

Книгу Все прекрасное началось потом - Саймон Ван Бой читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

359 0 07:53, 21-05-2019
Все прекрасное началось потом - Саймон Ван Бой
21 май 2019
Автор: Саймон Ван Бой Жанр: Книги / Современная проза Год публикации: 2011
0 0

Книга Все прекрасное началось потом - Саймон Ван Бой читать онлайн бесплатно без регистрации

Афины издавна слыли местом, куда стекаются одиночки. Ребекка, Джордж и Генри встретились в Афинах. Их эмоциональная связь – то ли дружба, то ли роман – стала отправной точкой для истории. Истории о жарком городе и неумелых попытках обрести себя, о внутренней красоте и о пронзительных воспоминаниях, берущих начало еще в детстве. Отчасти – но только отчасти! – о любви. Потому что она была, конечно. Но все прекрасное началось потом.
    1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69
    Перейти на страницу:

    – Оно и понятно.


    Духовой оркестр, игравший вдалеке, становился все ближе. Мимо них протрусил рысцой однорукий паренек – он вскинул вверх единственный кулак и погрозил зычно трубящим трубачам.

    Джордж остановился. Прямо перед ними возник духовой оркестр, двигавшийся в противоположную сторону.

    Фальшивые трубачи шествовали сзади, а за ними тянулись: коляски с младенцами, одинокий мужчина в костюме и с цветами, друзья, близкие родственники, бессчетные двоюродно-троюродные братья-сетры, ватага ребятишек – двое из них были в потешных свадебных нарядах – и, наконец, пара кабрабинеров в синих мундирах, вслед за которыми катила одежная вешалка-стойка на колесах с ровными рядами надувных резиновых Человеков-пауков.

    Джордж повел Генри в кафе в центре городка, и они сели за столик снаружи.

    Перед тем как к ним подошел официант, чтобы принять заказ, какие-то ребятишки, спокойно сидевшие до того на ступеньках лестницы, вскочили и окликнули Джорджа, а он прикинулся, будто их не слышит.

    – Тебя там, кажется, какие-то малявки зовут, – сказал Генри.

    – Постарайся сделать вид, что не замечаешь их, – шепнул Джордж.

    – Они все смотрят.

    – А ты не смотри. Будешь обращать на них внимание, пиши пропало.

    – Похоже, так и есть – они уже идут сюда.

    – О боже!

    Они взвились целой стайкой, прошмыгивая между туристами за колченогими столиками, стоявшими прямо на брусчатке перед кафе, и талдыча нараспев: «Ciao, ciao, ciao, ciao, ciao, ciao[77]

    Они обступили Джорджа и Генри, точно шайка маленьких рабойников.

    Questo è il mio amico Henry[78], – сказал Джордж, представляя своего друга.

    Ребятишки почтительно осклабились.

    Затем один из них, самый маленький, изрек:

    – Привет, старина!

    Джордж неохотно вскинул руку, подзывая официанта, – детишки взбодрились. Официант тоже взбодрился – детишки кинулись в кафе и через пару минут выскочили оттуда, при том что у каждого в руке было по рожку с gelato[79].

    – Даже когда мне кажется, что их нигде нет, – сказал Джордж, – они вдруг выскакивают откуда ни возьмись, как чертята из табакерки.

    – Кто?

    – Да эти самые шалопаи, – сказал он, кивнув на детишек.

    Они заметили, как он показал в их сторону, но рты у них были набиты битком, и выговорить grazie[80] им было неловко, поэтому они просто помахали руками – так, как обыкновенно машет Джордж, когда прощается.

    – Когда-нибудь, Джордж, ты станешь золотым отцом.

    Джордж пожал плечами. Это была его новая привычка, свойственная, как заметил Генри, сицилийцам.

    И тут снова появился духовой оркестр – на сей раз он двигался в другую сторону, продираясь сквозь еще более плотную толпу.

    Генри обратил внимание на инвалидную коляску за спиной Джорджа и на сидевшую в ней женщину – ее едва не смела процессия.

    – Прости, я на минутку, – сказал Генри.

    Женщина при виде его улыбнулась.

    – Огромное спасибо, – проговорила она с сильным итальянским акцентом.

    Ручки коляски были обшиты страусиной кожей. Сама же коляска была строгого темно-зеленого цвета.

    – Вы говорите по-английски? – спросил Генри.

    – Ну да, конечно.

    – Простите, – извинился Генри, сам не зная почему. – Это я должна извиняться, – заметила она, – за то, что не успела приехать вчера и встретить вас.

    – Кристина?

    – Да, Генри. Разве вы не поэтому подошли?

    – Нет.

    – Тогда Джордж был прав, – сказалда она. – Мне суждено потерять голову из-за вас.

    Глава шестьдесят четыре

    Выпив чашку только-только приготовленного кофе, Кристина объявила, что хочет освежиться в море.

    – Подождите, пока не увидите нашу машину, – сказал Джордж, подзывая официанта.

    – Мой муж любит свою машину больше, чем жену.

    – Машина, должно быть, классная, – заметил Генри. И достал несколько купюр.

    – У меня чековая книжка, – сказал Джордж. – Оставь наличность себе.

    – Не спорьте, – предупредила Кристина. – Для новоиспеченного богача он живое воплощение благородства.

    – Что ж, спасибо и на этом, синьора Кавендиш, – немного смутившись, сказал Джордж.

    – Я просто хотела сказать, что ты сама доброта.

    – Знаю, – подмигнув, заверил ее он. – Давай не будем спорить при Генри.

    Генри взялся за рукоятки ее коляски. На узких городских улочках было жарковато.

    Джордж перенес ее вверх по лестнице к парадной двери. Она разговаривала с Генри всю дорогу. Джордж выглядел усталым и молчал. Они все трое привели себя в порядок – и через час снова были на улице. Джордж катил жену к гаражам, стоявшим в ряд напротив их многоквартирного дома 1930-х годов постройки.

    – Подарок мне на свадьбу, – сказал Джордж. – В конце концов, я уговорил отца, чтобы он перестал себя корить и купил мне что-нибудь эдакое.

    Повозившись с ржавым висячим замком, Джордж откатил в сторону гаражную дверь. В проем ударил солнечный луч, и в его свете сверкнул темно-зеленый передок автомобиля. Генри провел пальцами по фаре.

    – Это же не «тип Е»[81]? – сказал Генри.

    – И тем не менее вещь стоящая, – прибавил Джордж. – Конечно, «Ягуар типа Е» 1966 года – штука уникальная, но этот единственный в своем роде, потому что по заказу фирмы «Ягуар» его приспособили на заводе под коляску Кристины.

    – Заказной «тип Е»? Да, Джордж, ты определенно преуспел в жизни.

    – Мне и коляску переделали, – сказала Кристина, – чтобы ее можно было крепить рядом с мужем.

    Генри с Кристиной остались ждать снаружи, а Джордж меж тем включил двигатель и медленно выкатил из гаража на свет божий. Капот у автомобиля оказался непомерно длинным.

    Пока Джорджа не был рядом, Генри с Кристиной переглядывались, молча и просто выражая друг другу признательность за ту роль, что он и она сыграли в жизни человека, которого оба любили.

    Двигатель взревел и зафыркал.

    1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки